В разделе этой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
возводить в звание - create
в начальной стадии - in the initial stage
в главной роли - starring
игра в бары - base
помещаться в центре - center
приводить в какое-л. состояние - bring into smth. state
иметь в составе - have in
в большинстве случаев - In most cases
ставить в гараж - garage
приходить в возбуждение - get excited
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
устройство для разделения или распиловки мясных туш - animal carcass divider
Разделение полов у растений - Separation of the sexes in plants
работа с разделением времени - time sharing operation
было разделения - was separating
как это предусмотрено в разделе - as provided for in section
разделение привилегий - privilege separation
Разделение мира - division of the world
Разделение активов - division of assets
отчет разделен на - the report is divided into
разделение по массе - weight separation
выполнение этой задачи - this task
в этой связи филиппины - in this regard, the Philippines
в этой аварии - in this accident
в этой колонке - in this column
в этой логике - to this logic
из этой свалки - out of this dump
из-за этой разницы - due to this difference
все на этой планете - everyone on this planet
вне этой стадии - beyond this stage
в свете этой проблемы - in light of this problem
Пожалуйста, участвуйте на этой странице, а не в этом разделе страницы обсуждения. |
Please participate on that page and not in this talk page section. |
Некоторое время назад я проверил источники, приведенные в разделе этой статьи, посвященном Англии, Корее, Франции, Африке, Йемену, Китаю и т. д. |
A while ago, I verified the sources cited in this article's section on England, Korea, France, Africa, Yemen, China, etc. |
Сводную информацию об этой программе смотрите в разделе Образование Сина. |
Summary of information about this program, see the Education of Sina. |
Эти результаты можно найти выше в этой статье в разделе беговых лыж. |
Those results can be found above in this article in the cross-country skiing section. |
На данный момент идолы в разделе музыкальный театр выглядят странными на этой странице. |
At the moment the Idols in musical theater section look to be the odd one out in the page. |
Я чувствую, что в разделе истории этой статьи есть проблема нейтралитета. |
I feel that there is a neutrality problem in the history section of this article. |
Первый абзац этой записи вступает в противоречие с информацией, представленной в разделе История и организация. |
The lead paragraph to the entry conflicts with the information presented in the “History and organization” section. |
Дополнительную информацию смотрите в разделе Обсуждение взаимосвязи между длиной ключа и атаками квантовых вычислений в нижней части этой страницы. |
See the discussion on the relationship between key lengths and quantum computing attacks at the bottom of this page for more information. |
Именно по этой причине он решил сосредоточить свою адаптацию романа на разделе эпоха сухого закона. |
It was for this reason that he decided to focus his adaption of the novel on the Prohibition era section. |
Я повторяю свое предложение вырезать эту категорию из длинного списка категорий в разделе Для этой статьи. |
I repeat my suggestion to prune this category from the long list of categories under for this aritcle. |
Я по большей части согласен с предложением т. Басболла о разделе КТ этой статьи. |
I agree for the most part with T. Basboll's suggestion for the CT section of this article. |
Что же, черт возьми, делает текст в этой статье в разделе Ссылки не меньше? |
What on earth is text like doing in this article in the References section no less? |
Доказательство этой теоремы см. В разделе аналитичность голоморфных функций. |
For a proof of this theorem, see analyticity of holomorphic functions. |
Архив рецензирования этой статьи смотрите в разделе Dogpatch USA Peer Review Archive 1 Эта статья находится рядом со статусом функции. |
For the archived peer review of this article see Dogpatch USA Peer Review Archive 1 This article is near feature status. |
Там не так много необходимых, но есть непереведенные куски в разделе полемики, которые мешают этой статье быть B-классом. |
There are not many needed, but there are unreferenced chunks in the controversy section that prevent this article from being B-class. |
По этой причине я перечислил статью в разделе хорошая переоценка статей. |
For that reason, I have listed the article at Good article reassessment. |
Я стараюсь как можно лучше объяснить две проблемы в этой статье в этом разделе. |
I try as best as posibbile explain two problems in this article in this section. |
Опыт участников этого проекта был бы весьма полезен в разделе геологии этой статьи. |
The expertise of this project's members would be much welcome in the Geology section of that article. |
В этом разделе Все очень запутано. Я надеюсь, что остальная часть этой вики-статьи не будет так же скомпрометирована. |
This section is all sorts of messed up. I hope that the rest of this Wiki article isn't similarly compromised. |
Список кодов Северной Ирландии см. В разделе Северная Ирландия этой статьи. |
For the list of Northern Ireland codes, see the Northern Ireland section of this article. |
Администратор, пожалуйста, удалите текущий текст в разделе лицензирования США этой статьи и замените его следующим. |
Admin, please remove the current text in the U.S. licensing section of the article and replace it with the following. |
What's so important with this picture in the influences section? |
|
Я скопировал макет этой статьи для Берта Белла, но меня смущает, почему биография не указана первой в разделе библиографии? |
I copied the layout for this article for Bert Bell, but I am confused why a Biographies is not listed first in the Bibliography section? |
Дополнительные сведения об использовании логики укладки см. в разделе (Необязательно) Использование логики укладки далее в этой теме. |
For more information about how to use boxing logic, see the “Optional: Use boxing logic” section later in this topic. |
Я заметил, что в музыкальном разделе этой статьи нет упоминания о цыганских королях. |
I noticed in the music section of this article there is no mention of the Gipsy Kings. |
Я начал тему о разделе связанных шоу в инфобоксе на этой странице и о том, что определяет связанное шоу здесь. |
I've started a thread about the related shows section of the infobox on this page and what defines a related show here. |
Поскольку сайт, о котором идет речь в этом разделе, посвящен более широкой теме, включающей vBulletin, я считаю, что это не будет хорошей темой для этой статьи. |
Since the site in question in this section is about a broader topic that includes vBulletin, I feel that this would not be a good EL for this article. |
Во втором разделе содержится основная часть договора о том, как должно осуществляться сотрудничество в этой области. |
Title two contains the core of the treaty on how cooperation in the field is to take place. |
Маски слоя, и способы работы с ними описаны более подробно в последующем разделе этой главы. |
Layer masks, and how to work with them, are described much more extensively in the Layer Mask section. |
Но смотрите мои комментарии в новом разделе ниже о больших трудностях, связанных с этой статьей и вкладом Зинна в Академию. |
But see my comments in the new section below about the larger difficulties surrounding this article and Zinn's contributions to the academy. |
Два Парса были процитированы в разделе о постановлении в этой статье. |
Two pars have been quoted in the section on the ruling in this article. |
Почему нигде в этой статье, особенно в разделе громкая эпоха, нет упоминания о ее рыжих волосах? |
Why is no mention of her red hair anywhere in this article, specifically in the Loud era section? |
Обоснованность этой теоретической критики на практике рассматривается в следующем разделе. |
The validity of this theoretical critique in practice is addressed in a later section. |
Спор о НПОВ подробно описан в каждом разделе записи на этой странице. |
The NPOV dispute is detailed in every entry section on this page. |
Существует новый раздел по исламской философии, который основан на разделе, который я перенес из этой статьи. |
The microwave oven uses microwave radiation to excite the molecules in food causing friction, thus producing heat. |
Выше упоминалось, в частности в разделе Британия, об ограниченном географическом охвате этой статьи. |
Mentions have been made above, particularly in the 'Britain' section, of the limited geographical coverage of the article. |
На Викимании идет оживленная дискуссия-подробности смотрите на этой странице в разделе мета. |
There is a lively discussion taking place at Wikimania - for details see this page on Meta. |
Вывод этой матрицы из первых принципов можно найти в разделе 9.2 здесь. |
A derivation of this matrix from first principles can be found in section 9.2 here. |
Нажмите клавишу с логотипом Windows + CTRL + N, чтобы открыть параметры экранного диктора, а затем используйте переключатель в разделе Экранный диктор для включения этой функции. |
Press Windows logo key + Ctrl + N to open Narrator settings, and then use the toggle under Narrator to turn it on. |
Дополнительные сведения об указании архивного каталога для типа документа см. в разделе Создание или импорт типов документов далее в этой теме. |
See “Create or import document types” later in this topic for more information about how to specify an archive directory for a document type. |
Непрофессиональное описание того, что обсуждается в этой статье, также можно найти в разделе порождают ли перегруженные мозги аутизм?. |
A layman's description of what the paper discusses can also be found at Do supercharged brains give rise to autism? |
Более конкретно, строчные вторые слова для телешоу и фильма можно найти в разделе 4.2 этой статьи или просто нажать здесь. |
More specifically, the lowercase second words for a TV show and movie can be found at 4.2 of that article, or simply click here. |
В разделе критики есть небольшая запись о либерийском контроле, которая подходит для этой статьи. |
The criticisms section has a small entry about the liberian controvesy which is appropriate for this article. |
It will always be undone in the history section of this article. |
|
Общий обзор этой темы см. В разделе Эндемизм у птиц. |
For an overview of this subject see Endemism in birds. |
В разделе Влияние и наследие этой статьи есть отметка о необходимости цитирования. |
There is a citation needed mark under the Impact and Legacy section of this article. |
Поскольку я работаю в компании, я объявил в разделе разговоры на этой странице, что я являюсь участником COI. |
As I work for the company, I have declared on the talk section of the page that I am a COI contributor. |
Существует новый раздел по исламской философии, который основан на разделе, который я перенес из этой статьи. |
There is a new section on Islamic philosophy which builds on the section I moved from this article. |
Я не могу поверить, что в этой статье не упоминалось о программе мегатонны-мегаватты в разделе распространение. |
I can't believe this article made no mention of the megatons to megawatts program under the proliferation section. |
Детекторы расширения времени выходят за рамки этой статьи, но описаны в разделе детектор летучих мышей. |
Time expansion detectors are beyond the scope of this article but are described in bat detector. |
Дополнительные сведения о создании заявки на покупку и резервировании бюджетных средств для предварительных бюджетных обязательств см. в разделе Заявки на покупку (страница списка). |
For information about how to create a purchase requisition and reserve budget funds for a pre-encumbrance, see Purchase requisitions (list page). |
Если установлено приложение и включена блокировка запроса предложения в разделе Параметры модуля Закупки и источники, только некоторые поля будут доступны для изменения. |
If AX 2012 R3 CU8 is installed, and RFQ locking is enabled in Procurement and sourcing parameters, only certain fields will be editable. |
For more information, see Using questionnaires. |
|
Если поле не может точно поместиться в соответствующем разделе, рассмотрите вместо этого возможность использования одного или нескольких встроенных текстовых шаблонов, упомянутых в разделе см. Также ниже. |
If the box cannot cleanly fit in the appropriate section, consider instead using one or more of the inline text templates mentioned in the See also section below. |
Очевидно, что в разделе избранных статей можно найти наименее важные и наименее информативные статьи. |
It's obvious that the Featured Article section is where one will find the LEAST important and LEAST informative articles. |
Насколько мне известно, это вообще не упоминается в статье в разделе экономическая политика. |
As far as I am aware this is not mentioned in the article at all under the economic policy section. |
В 1772 году Галиция была самой большой частью территории, аннексированной Габсбургской монархией при первом разделе Польши. |
In 1772, Galicia was the largest part of the area annexed by the Habsburg Monarchy in the First Partition of Poland. |
Награды демонстрируют пять номинантов в десяти номинациях, а приложения представлены в специальном разделе Google Play. |
The awards showcase five nominees across ten award categories, and the apps are featured in a dedicated section of Google Play. |
Таково значение статей, приведенных в этом разделе. |
That is the significance of the articles cited in that section. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в разделе этой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в разделе этой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, разделе, этой . Также, к фразе «в разделе этой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.