В строгом вращении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В строгом вращении - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in strict rotation
Translate
в строгом вращении -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Это сбивало с толку психиатрическую литературу того времени, поскольку в строгом смысле болезнь Крепелина не была болезнью Блейлера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This made the psychiatric literature of the time confusing since, in a strict sense, Kraepelin's disease was not Bleuler's disease.

И поделом: в разборе строгом, На тайный суд себя призвав,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It serves him right: to think if strictly, If secret judge for him to call,

То есть действительный идеализм не влечет за собой фашистской идеологии в каком-либо строгом смысле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is, actual idealism does not entail a fascist ideology in any rigorous sense.

Настенные росписи, выполненные на службе фараонов, следовали строгому кодексу визуальных правил и значений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wall paintings done in the service of the Pharaohs followed a rigid code of visual rules and meanings.

К его смерти в 1994 году у него было гораздо больше полуангажированных сторонников, чем у хасидов в строгом смысле слова, и их до сих пор трудно отличить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By his death in 1994, it had many more semi-engaged supporters than Hasidim in the strict sense, and they are still hard to distinguish.

Наше единственное спасение в строгом послушании правилам!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our only salvation lies in strict obedience to the rule!

Учетверите воздушные патрули и подвергайте каждого человека, покидающего город по почве или по воздуху самому строгому допросу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quadruple the air patrol, and let every man who leaves the city by air or ground be subjected to the closest scrutiny.

Каждый импульс SCLK заставляет VRAM передавать следующий бит данных, в строгом адресном порядке, от сдвигового регистра к видеопорту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each SCLK pulse causes the VRAM to deliver the next data bit, in strict address order, from the shift register to the video port.

Это теперь размещено здесь в этом довольно строгом и простом выглядящем здании, Лаборатории Кавендиша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's now housed here in this rather austere and plain-looking building, the Cavendish Laboratory.

Люди воображают Платона и Аристотеля только в строгом одеянии доктринеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People imagine Plato and Aristotle only in the heavy garb of pedants.

При перевозке морским транспортом личное оружие подлежит строгому контролю со стороны сил государственной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the area of maritime transport, personal weapons are subject to strict regulatory control by the State security forces.

Прогресс, достигнутый в деле защиты наших соотечественников, поощряет нас к тому, чтобы продолжать наши усилия по борьбе с терроризмом в строгом соответствии с законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The progress made in protecting our fellow citizens encourages us to continue our efforts to vanquish terrorism, in rigorous conformity with the law.

Производство, экспорт и импорт химикатов осуществляется в строгом соответствии с этим декретом, в котором также предусмотрены наказания за нарушение его положений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manufacturing, exporting and importing chemicals shall fully comply with this Decree.

Если реализацию «Северного потока-2» вести в строгом соответствии со всеми этими правилами, это может попросту уничтожить проект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Applying those rules strictly to all of Nord Stream 2 would be so complicated that it would probably kill the project.

9 ноября в Каире более десяти тысяч приверженцев салафизма потребовали принятия новой конституции, основанной на строгом толковании законов шариата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Cairo on November 9th, more than ten thousand of them demonstrated to demand the new constitution be based on a strict interpretation of Shariah law.

Вас арестуют, и я позабочусь о максимально строгом наказании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll arrest you and I'll see to it you face the maximum penalty.

Это был представительный пожилой мужчина в строгом костюме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a stately, elderly man and he wore full-dress evening clothes.

Жаль, потому что каждый вечер я готов к строгому допросу в нашей спальне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shame, cos I am available for rigorous questioning in our bedroom every evening.

Да, но в связи с конституционным исключением, это доказательство не подвергалось такому строгому анализу, как в чикагском судебном разбирательстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but due to the constitutional exclusion, this evidence was never subject to the same stringent analysis as the defendant in Chicago...

Мы до сих пор ходатайствуем о строгом соблюдении судебного запрета, ваша Светлость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We still believe the stricture of the superinjunction applies, Your Lordship.

Во время венчания Фрэнк стоял прямой и подтянутый, в строгом черном сюртуке, - тоже по желанию невесты, - но по окончании обряда быстро переоделся в элегантный дорожный костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stood up straight and correct in black broadcloth for the wedding ceremony-because she wished it, but later changed to a smart business suit for traveling.

Провести этих пилигримов в строгом порядке перед добрыми людьми Кэндлфорда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To lead these pilgrims in an orderly process before the good folk of Candleford.

Он отступал в строгом боевом порядке в ту сторону, где восходит солнце, а факт следовал за ним, прорываясь случайно, но неизбежно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He retreated in good order towards the rising sun, and the fact followed him casually but inevitably.

Что мою помощь будут держать в строгом секрете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My help was to be in the strictest confidence.

Тогда я решила, что в качестве сообщницы сама должна наложить на себя наказание и хотя бы пребывать в строгом заключении. Я велела никого не принимать и всем говорить, что больна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought, as an accomplice, I should also be punished, and kept within doors; I ordered my gate to be shut, and to let every one know I was indisposed.

Видите, в строгом смысле я к этому обществу совсем не принадлежу, не принадлежал и прежде и гораздо более вас имею права их оставить, потому что и не поступал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, strictly speaking, I don't belong to the society at all, and I never have belonged to it, and I've much more right than you to leave them, because I never joined them.

А теперь, сказал он, давайте расположим известные нам сведения в строгом порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, he said, let us proceed to get our facts clear and in order.

Его натюрморты - также называемые бодегонами-были написаны в строгом стиле, особенно по сравнению с аналогичными работами в Нидерландах и Италии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His still lifes—also called bodegones—were painted in an austere style, especially when compared to similar works in the Netherlands and Italy.

Да, можно отметить, что эти цифры не являются непоследовательными в строгом смысле, но это также было бы верно, если бы общая сумма, указанная на 29 октября, была бы по крайней мере 0.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, one can point out that the numbers are not inconsistent in a strict sense but that would also be true if the total listed as of 29 October would be 'at least 0'.

Эдип, однако, остается в строгом отрицании, будучи убежден, что Тиресий каким-то образом замышляет с Креоном узурпировать трон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oedipus remains in strict denial, though, becoming convinced that Tiresias is somehow plotting with Creon to usurp the throne.

Согласно строгому толкованию правил, это фактически незаконное вмешательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the strict interpretation of the rules, this is in fact illegal interference.

Как следствие, клинические исследования самооценки были проигнорированы, поскольку бихевиористы считали, что эта идея менее подвержена строгому измерению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a consequence, clinical trials on self-esteem were overlooked, since behaviorists considered the idea less liable to rigorous measurement.

В строгом смысле этого слова, поскольку собственность перешла, она не должна рассматриваться как ссуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a strict sense then, because ownership passed, it should not be considered a loan.

Увидеть Аллори и соавт. для шагов к строгому анализу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See Allori et al. for steps towards a rigorous analysis.

В развитых странах эта частота снизилась благодаря более строгому контролю за мясом, улучшению гигиены и санитарии помещений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The frequency has decreased in developed countries owing to stricter meat inspection, better hygiene and better sanitation of facilities.

В этом решении суды установили, что земли короны не обязательно являются частной собственностью монарха в самом строгом смысле этого слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this decision the courts found that the Crown Lands were not necessarily the private possession of the monarch in the strictest sense of the term.

Традиционные определения пародии обычно обсуждают только пародию в более строгом смысле того, что предназначено для высмеивания пародируемого текста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditional definitions of parody usually only discuss parody in the stricter sense of something intended to ridicule the text it parodies.

В отличие от подхода Стивена Бернса, использующего шаблоны схем, Tangram сопоставил синтаксис строгому набору стандартных ячеек, облегчая компоновку, а также синтез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike Steven Burns' approach using circuit templates, Tangram mapped the syntax to a strict set of standard cells, facilitating layout as well as synthesis.

При обсуждении вопроса о лицензировании интеллектуальной собственности термины оценка и оценка должны пониматься в строгом смысле этого слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In discussing the licensing of Intellectual Property, the terms valuation and evaluation need to be understood in their rigorous terms.

Прагматизм пирса, в строгом смысле этого слова, заключается в концептуальном прояснении понятий в таких значениях — о том, как сделать наши идеи ясными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peirce's pragmaticism, in the strict sense, is about the conceptual elucidation of conceptions into such meanings — about how to make our ideas clear.

Стальные провода в радиальных шинах намагничиваются с использованием, так что при их вращении создается переменное магнитное поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The steel wires in radial tires become magnetized with use, so as they rotate, an alternating magnetic field is created.

В январе 2017 года Цукерберг раскритиковал указ Дональда Трампа о строгом ограничении иммигрантов и беженцев из некоторых стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2017, Zuckerberg criticized Donald Trump's executive order to severely limit immigrants and refugees from some countries.

Он выполнил скульптуру для фонтана Дю Пальмье, воздвигнутого в 1808 году на площади Шатле в Париже, в более строгом и помпезном стиле ампир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He executed the sculpture for the Fontaine du Palmier erected in 1808 in the Place du Châtelet, Paris, in a more severe and bombastic Empire style.

Поскольку Фобос имеет сходство с астероидами типа С и поскольку метеорит Кайдун является углеродистым хондритом, Кайдун не является марсианским метеоритом в строгом смысле этого слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because Phobos has similarities to C-type asteroids and because the Kaidun meteorite is a carbonaceous chondrite, Kaidun is not a Martian meteorite in the strict sense.

Если предсказания недоступны наблюдению или опыту, то гипотеза еще не может быть проверена и поэтому останется ненаучной в строгом смысле этого слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the predictions are not accessible by observation or experience, the hypothesis is not yet testable and so will remain to that extent unscientific in a strict sense.

Хотя на них и не охотились в строгом смысле слова, соседний Мандан добыл бизона, случайно утонувшего, когда проломился лед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although not hunted in a strict sense, the nearby Mandan secured bison, drowned by chance, when the ice broke.

Они следуют полностью прозрачному и строгому методу, который они создали и описали в руководстве по политическому предвосхищению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are following a fully transparent and rigorous method they have created and described in the Manual of Political Anticipation.

В приведенном до сих пор обсуждении, хотя и строгом, мы приняли как должное, что понятие ансамбля является действительным a priori, как это обычно делается в физическом контексте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the discussion given so far, while rigorous, we have taken for granted that the notion of an ensemble is valid a priori, as is commonly done in physical context.

Следовательно, переход между аргументами не основан на строгом логическом влечении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence the transition between arguments is not based on strict logical entailment.

В строгом смысле, отскоки, отправленные с непустым обратным путем, неверны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a strict sense, bounces sent with a non-empty Return-Path are incorrect.

Игроки перемещают свои жетоны вдоль дорожки при вращении стрелки к цели в конце дорожки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players move their tokens along the track at the spin of the arrow toward the goal at the track's end.

Я сомневаюсь, что сегодня кто-то использует геральдику для идентификации в строгом смысле этого слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I doubt anyone uses heraldry today for 'identification' in the strict sense of the word.

При подозрении на СКФЭ пациент должен быть невесомым и находиться на строгом постельном режиме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once SCFE is suspected, the patient should be non-weight bearing and remain on strict bed rest.

Почему в Дании нет упоминания о строгом контроле над именами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why no mention of the strict control of first names in Denmark?

Физиологические исследования, как правило, концентрируются на гипнагогии в строгом смысле спонтанных переживаний начала сна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physiological studies have tended to concentrate on hypnagogia in the strict sense of spontaneous sleep onset experiences.

В марте 1984 года во время забастовки шахтеров Андертон заявил о строгом комендантском часе и патрулировании шахтерских деревень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 1984 during the Miners' Strike, Anderton said of the strict curfews and patrolling of the pit villages,.

Понятие Евразии-это довольно новое понятие, понятие рассмотрения Европы и Азии как единого целого в строгом географическом смысле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notion of Eurasia is a fairly new concept, the notion of viewing Europe and Asia as one in the strict geographic sense.

Согласно строгому чтению закона FD&C, любое количество грязи в пище сделало бы ее фальсифицированной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under a strict reading of the FD&C Act, any amount of filth in a food would render it adulterated.

Считается, что этот механизм заключается в сильной гиперабдукции и внешнем вращении руки в сочетании с втягиванием лопатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the autumn, Pol Pot travelled to a base at Chrok Sdêch on the eastern foothills of the Cardamon Mountains.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в строгом вращении». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в строгом вращении» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, строгом, вращении . Также, к фразе «в строгом вращении» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information