В течение некоторого периода - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
попадать в аварию - crash
наметить в общих чертах - outline
в стороне - aside
графить в клетку - graffiti in a cage
давать в качестве залога - gage
в обратном направлении - in the opposite direction
вертеть в руках - twiddle
приведение в действие - actuation
превращаться в - turn into
заключать в оболочку - shell
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: flow, flowing, current, stream, progress, tide, run, flux, drift, tenor
волнообразное течение - undulating course
должны быть представлены в течение шести недель - should be submitted within six weeks
действительны в течение пяти лет - valid for five
вниз в течение дня - down for the day
здесь в течение многих лет - here for many years
в течение 500 лет - over the 500 years
в течение 60 лет - for 60 years
в течение ближайшего года - within the coming year
в течение ближайших месяцев - over the coming months
в течение более 5 года - for over 5 year
Синонимы к течение: поток, течь, течение, струя, прилив, наплыв, ток, ход, ручей, река
Антонимы к течение: застой
Значение течение: Поток воды, направление потока воды.
в некотором интервале - in a certain interval
вы будете иметь некоторые - you will have some
ее на некоторое время - her for a while
я хочу, чтобы провести некоторое время в одиночестве - i want to spend some time alone
некоторая важная информация - some important information
некоторое облегчение - some relief
некоторое отклонение - certain deviation
некоторое перекрытие между - some overlap between
после некоторого исследования - after some investigation
на некоторое время еще - for a while yet
Синонимы к некоторого: некий, неизвестный, маломальский, определенный, иной
Институт экономики переходного периода - Institute for Economies in Transition
должны быть действительны в течение периода - shall be valid for a period
выше периода - above mentioned period
иметь место в течение периода - take place during the period
для льготного периода - for grace period
в течение неограниченного периода времени - for an unlimited period of time
в течение периода 3 года - over a 3 year period
в течение периода многолетнего - over a multi-year period
в течение того же периода времени - during the same period of time
отменено в течение периода - reversed during the period
Более 90% пострадавших будут испытывать боль в суставах или мышцах в течение некоторого времени в течение их болезни. |
More than 90 percent of those affected will experience joint or muscle pain at some time during the course of their illness. |
В течение некоторого времени эта сдерживающая сила базировалась на V бомбардировочной авиации Королевских ВВС. |
For some time this deterrent force had been based on the Royal Air Force's V bomber force. |
Год его смерти по-разному дается в течение некоторого времени между 705 и 709 годами. |
The year of his death is variously given for some time between 705 and 709. |
Да, около трех лет назад я наблюдал мистера Бичама в течение некоторого времени. |
Yes, I saw Mr. Beacham for a short time about three years ago. |
Он будет рекомендовать вам оставаться в постели в течение некоторого времени, потому что могут быть серьезные осложнения. |
He will recommend you to stay in bed for some time, because there might be serious complications. |
В течение некоторого времени это поселение все еще называлось Ботаническим заливом. |
The settlement was for some time afterwards still referred to generally as Botany Bay. |
Однако, обращая внимание на наши краткосрочные осцилляторы, я хотел бы остаться осторожным, так как отскок может продолжаться в течение некоторого времени. |
However, paying attention to our short-term oscillators, I would stay careful that the rebound may continue for a while. |
Как я уже заявил, Я не буду редактировать эту статью в течение некоторого времени, но я могу время от времени комментировать. |
As I have declared, I will not be editing this article for a while, but I may comment from time to time. |
Пролив Блай-Уотер, пролив между двумя главными островами, назван в его честь, и в течение некоторого времени острова Фиджи были известны как Острова Блай. |
Bligh Water, the strait between the two main islands, is named after him, and for a time, the Fiji Islands were known as the Bligh Islands. |
Гораздо больший интерес представляли для нас улики, свидетельствующие, что по крайней мере в течение некоторого времени яма служила для марсиан своего рода опорном базой. |
What was much more interesting was the evidence that, for some time at least, this place had been a centre of the Martians' activity. |
Акулы обычно как остаются в одном и том же районе в течение некоторого времени. |
sharks generally like ... rotating an area and stay for a while . |
Поскольку некоторые корабли не были обследованы в течение некоторого времени, возникли проблемы с электричеством. |
As some ships had not been examined for some time, electrical problems had developed. |
Кришна оставался в трауре в форме Мохини в течение некоторого времени после смерти Аравана. |
Krishna remained in mourning in the Mohini form for some time after Aravan's death. |
В течение некоторого времени он продолжал сидеть, уставившись в землю. |
He remained seated, looking on the ground for some time. |
Взглянув на наши осцилляторы, я бы остался бдительным, так как откаты могут продолжаться в течение некоторого времени до следующего этапа вниз. |
Taking a look at our momentum studies, I would be watchful that the bounce may continue for a while before the next leg down. |
Подобные заклинания причиняют урон в течение некоторого времени или влияют на вашего персонажа отрицательным образом. |
Spells like these do damage over time, or modify your character in a negative way. |
Все они все еще находятся в стадии разработки и, как ожидается, не будут доступны широкой общественности в течение некоторого времени. |
All are still under development, and are not expected to be available to the general public for a while. |
Через некоторое время он перешел на SuSE Linux, который успешно использовал в течение нескольких лет. |
After a while he switched to SuSE Linux which he effectively run for several years. |
Младенцы привязываются к взрослым, которые чувствительны и отзывчивы в социальных взаимодействиях с ребенком и которые остаются постоянными опекунами в течение некоторого времени. |
Infants become attached to adults who are sensitive and responsive in social interactions with the infant, and who remain as consistent caregivers for some time. |
По-видимому, секретный рецепт изготовления Понтипула japan существовал в течение некоторого времени до его использования для обработки японского металла. |
It appears that the secret recipe for Pontypool japan had been in existence for some time before its use for japanning metal. |
В течение некоторого времени будущее Slipknot было неопределенным, и было много спекуляций о том, будет ли третий альбом, или раскол станет постоянным. |
For a while, the future of Slipknot was uncertain and there was much speculation about whether there would be a third album, or if the split would become permanent. |
Японцы верили, что тип В был неразрушим на протяжении всей войны и даже в течение некоторого времени после войны, хотя они были проинформированы об обратном немцами. |
The Japanese believed Type B to be unbreakable throughout the war, and even for some time after the war, even though they had been informed otherwise by the Germans. |
Эта волна, будучи ответом префронтальной коры, свидетельствует о том, что в течение некоторого промежутка времени этот образ хранится во временной «рабочей памяти» ребенка. |
The wave, feedback from the prefrontal cortex, suggests that the image is stored briefly in the baby's temporary working memory. |
Пост-это прежде всего акт добровольного воздержания от некоторой или всей пищи, питья или того и другого в течение определенного периода времени. |
Fasting is primarily the act of willingly abstaining from some or all food, drink, or both, for a period of time. |
Мы проанализировали информацию о миграционных и пищевых путях на основе модели и кажется, что наш друг будет здесь в течение некоторого времени. |
Analyzed based information the migratory and feeding patterns and it seems that our friend will be a little longer . |
Применение в памяти тонкопленочных оксидов было областью активных исследований в течение некоторого времени. |
Memory applications of thin-film oxides had been an area of active investigation for some time. |
Обложка альбома была сфотографирована в Старом замке Уордур в Уилтшире с изображением Хримнира, исландского жала лошади, принадлежавшего в течение некоторого времени. |
The cover of the album was photographed at Wardour Old Castle in Wiltshire, featuring Hrímnir, an Icelandic horse Sting owned for a period. |
Кук, записывая смерть Грина в свой журнал, продолжал добавлять, что Грин был нездоров в течение некоторого времени, и его образ жизни способствовал его ранней смерти. |
Cook, in recording Green's death in his log, went on to add that Green had been in ill-health for some time and his lifestyle had contributed to his early death. |
Если на каком-либо конкретном участке дороги продолжительность заторов в течение года превышает некоторое определенное число часов в год, то этот участок может быть назван узким местом. |
If, for a specific road section, congestion events over a year exceed a certain determined number of hours per year, the section may be called a bottleneck. |
Ультранизкие процентные ставки могут сохраниться в течение некоторого времени. |
Ultra-low interest rates may persist for some time. |
Такие и другие системы и шкалы измерений используются уже в течение некоторого времени. |
Such and other systems and scales of measurement have been in use for some time. |
После противостояния манну в течение некоторого времени, водитель машет ему мимо, но Манн почти врезается в встречную машину. |
After antagonizing Mann for some time, the driver waves him past but Mann nearly hits an oncoming vehicle. |
За пределами Ливии, где жестокий тупик может продолжаться в течение некоторого времени, борющиеся режимы Северной Африки также выкарабкаются. |
Outside of Libya, where violent stalemate could continue for some time, embattled North African regimes also will muddle through. |
We've had it for some time now. |
|
Смелым шагом, впервые сделанным в США, было решение о том, что необходимо хотя бы в течение некоторого времени проводить политику нового образца, направленную на устранение долгое время существующей несправедливости. |
It was a courageous step, first taken in the United States, to decide that at least for a while a new kind of policy was needed to remedy long-term injustices. |
Даже если она должна быть с Джорджом Юргенсом в течение некоторого времени. |
Even if she has to go out with George Juergens for a while first. |
Путинская Россия уже в течение некоторого времени находится на краю демографической пропасти, хотя в этом нет вины нынешнего правительства. |
Putin’s Russia has been on the precipice of a demographic cliff for some time, through little fault of the current regime. |
В отличие от этого, в то время как I-153 было трудно вращать, как только он потерял контроль, восстановление было трудно до такой степени, что преднамеренное вращение было запрещено в течение некоторого времени. |
In contrast, while the I-153 was difficult to spin, once it lost control, recovery was difficult to the point where intentional spinning was forbidden for some time. |
В течение некоторого времени язык Апдайка, казалось, выражал почти теологический оптимизм относительно его способности ссылаться. |
For some time now Updike's language has seemed to encode an almost theological optimism about its capacity to refer. |
Чтобы быть королем нации, кто-то должен иметь контроль над тремя, более или менее полный, в течение некоторого времени. |
To be king of a nation someone must have the control of the three, more or less total, during some time. |
Младенцы привязываются к взрослым, которые чувствительны и отзывчивы в социальных взаимодействиях с ребенком и которые остаются постоянными опекунами в течение некоторого времени. |
Infants become attached to adults who are sensitive and responsive in social interactions with the infant, and who remain as consistent caregivers for some time. |
В третьем сезоне выясняется, что Джош и Ким пошли разными путями, причем его видели с Тарой в течение некоторого времени. |
In season three it is revealed that Josh and Kim went their separate ways, with him seen with Tara for a period of time. |
НБК, возможно, придется продолжить свою стерилизацию в течение некоторого времени в обозримом будущем. |
The PBC may have to continue its sterilization for some time in the foreseeable future. |
В течение некоторого времени стервятники будут пировать на трупах. |
The vultures would do just fine for some time. |
В течение некоторого времени LET также выпускал реактивный учебно-тренировочный самолет L-29. |
For a period of time LET also produced a jet training aircraft the L-29. |
Эти фотографии были неопознаны в течение некоторого времени. |
These photographs have been unidentified for some time. |
Нет никакого низкоэнергетического состояния, но есть полупереходные сигналы в мозге, которые сохраняются в течение некоторого времени и отличаются от обычного равновесного состояния. |
There is no lower-energy state, but there are semi-transient signals in the brain that persist for a while and are different than the usual equilibrium state. |
В течение некоторого времени существовали планы использовать его в качестве инструмента сборки для KDE 4 и выше, но эти усилия были оставлены в пользу CMake. |
For some time, there were plans to use it as the build tool for KDE 4 and beyond, but that effort was abandoned in favor of CMake. |
Несмотря на то, что в течение определенного периода времени мы еще могли надеяться на некоторое положительное влияние со стороны Дамаска, сейчас нас преследуют опасения по поводу негативных последствий событий в Сирии. |
And while for a certain period of time we would have hoped for some positive contribution from Damascus, it is now the concern about the negative repercussions now prevails. |
По-видимому, Опечанкано впоследствии не знал о действиях Чанко, так как молодой человек продолжал служить его курьером в течение некоторого времени после этого. |
Apparently, Opechancanough subsequently was unaware of Chanco's actions, as the young man continued to serve as his courier for some time after. |
Через некоторое время Миттельштедт приказывает закончить, и теперь начинается ползание, самый ответственный раздел обучения. |
After a while Mittelstaedt stops the skirmish and begins the very important exercise of creeping. |
I read a small article in a trade journal a while back. |
|
Само собой разумеется, - после некоторого молчания заметил нотариус, - что без вашего согласия супруга ваша не может принять наследство. |
The notary continued after a moment of silence: It is, of course, understood, sir, that your wife cannot accept the legacy without your consent. |
У него будет некоторое время на то что бы привести дела в порядок. |
He'd have a certain amount of time to get his affairs in order. |
Однако он сохранил некоторое значение в качестве учебного заведения для администрации султана. |
However, it had retained some significance as an educational venue for the sultan's administration. |
Это, конечно, была также ценная возможность для них, чтобы избежать шума и суеты города на некоторое время. |
It was of course also a valuable opportunity for them to escape the hustle and bustle of the city for a while. |
Это вызывает недоумение и некоторое раздражение у врачей Эбби Локхарт, Арчи Морриса, Грегори Пратта и особенно у Луки Ковача. |
This causes confusion and some irritation from doctors Abby Lockhart, Archie Morris, Gregory Pratt and especially Luka Kovač. |
Как пилот, я могу заверить вас, что этот инцидент приведет к серьезному пересмотру программы airbus 320 и будет заметен в течение некоторого времени. |
As a pilot, I can assure you that the incident will lead to major scrutiny of the airbus 320 programme, and WILL be notable for some time. |
Святой Августин прошел путь от наркомании до некоторого отступничества, чтобы полностью излечиться. |
Saint Augustine went from being an addict to some backsliding to complete cure. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в течение некоторого периода».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в течение некоторого периода» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, течение, некоторого, периода . Также, к фразе «в течение некоторого периода» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.