Газогенератор с двумя зонами горения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
безрешеточный газогенератор - grateless producer
газогенератор жидкого топлива - liquid-reactant gas generator
газогенератор с водяной рубашкой - water-Jacketed producer
газогенератор с выпуском жидкого шлака - liquid-slag producer
газогенератор с жидким шлакоудалением - slag-tap gas producer
газогенератор с ручной загрузкой - hand-fed producer
газогенератор с ручной шуровкой - hand-poked producer
газогенератор со ступенчатой решеткой - inclined-step grate producer
газогенератор твердого топлива - solid-reactant gas generator
газогенератор (ракетостроение) - gasifier (rocket)
Синонимы к газогенератор: режиссер, производитель, продюсер, изготовитель, постановщик, поставщик
Значение газогенератор: Аппарат для превращения твёрдого топлива в горючий газ.
ходить с напыщенным видом - strut
дома с - at home with
машина с заземлением - ground-effect machine
регрессия с запаздыванием - lag regression
окислительный чан с затопленной набивкой - dipping vinegar generator
относительный коэффициент рождаемости (отношение числа живорождений с определенными характеристиками к общему числу живорождений - relative fertility rate (number of live births, with certain characteristics to the total number of live births
продажа с принудительным ассортиментом - conditional sale
с первого - from the first
с нами шутки плохи - we are not ones to be trifled with
время с момента старта - time from lift-off
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
два очка - two points
снимите (привязку или два) - take down (a peg or two)
Два с - two and
раз два три - one two Three
два брата (баллада) - Two brothers (ballad)
два злотых (памятные монеты) - two PLN (commemorative coin)
на два фронта - on two fronts
оба два - Both two
более чем в два раза - more than twice
в два ряда - in two ranks
Синонимы к два: пара, плохо, двое, двойка, банан, чет, двоякий, неуд, неудовлетворительный
Значение два: Число, цифра и количество 2.
имя существительное: zone, area, region, range, belt, district, pocket
сокращение: z
мертвая зона - dead zone
запрещенная зона - exclusion area
активная зона коммерческого реактора с водой под давлением - commercial pressurized water reactor core
главная столичная зона - major metropolitan area
зеленая зона - green Zone
зона касательных напряжений - tangential stress zone
зона сходимости - convergence zone
зона задымления - smoke zone
красная зона - red zone
зона окисления - zone of oxidation
Синонимы к зона: зона, пояс, полоса, район, область, территория, участок, сектор, ареал, сфера
Значение зона: Пояс, полоса, пространство между какими-н. границами, двумя линиями или вдоль какой-н. линии.
поддерживать горение - sustain combustion
горение навоза - manure heating
вибрационное горение - oscillating combustion
взрывное горение - detonation
гомогенное горение - homogeneous combustion
горение в газовой фазе - gaseous-phase combustion
горение в дозвуковом потоке - subsonic combustion
горение в ограниченной зоне - restricted burning
горение в потоке - jet combustion
тушение с использованием веществ, тормозящих горение - inhibition
Синонимы к горение: сгорание, горение, воспламенение, сожжение, окисление, волнение, сжигание, жжение, обжиг, обжигание
Так, значит, - произнес Мэрлинсон, явно удрученный, - ты утверждаешь, что НАСА обладает двигателями чистого горения, работающими на чистом водороде? |
So, Tolland said, looking uneasy, you're saying NASA has a clean-burning propulsion system that runs on pure hydrogen? |
Оливковое дерево очень твердое и ценится за свою долговечность, цвет, высокую температуру горения и интересные зернистые узоры. |
Olive wood is very hard and is prized for its durability, colour, high combustion temperature, and interesting grain patterns. |
Последней версией горения было горение 2008 года. |
The last version of Combustion was Combustion 2008. |
Так что, хотим мы или нет, эта корка сплава является результатом исключительно чистого горения при прохождении плотных слоев атмосферы. |
That fusion crust, whether we like it or not, is the result of a clean atmospheric friction burn. |
В конце 17 века Роберт Бойль доказал, что воздух необходим для горения. |
In the late 17th century, Robert Boyle proved that air is necessary for combustion. |
Трубка прикурена в том случае, если внутри полости головки образуется чёрная стекловидная корка, предохраняющая поверхность от горения. |
The pipe is ready to be used when a hard black glassy coating resistant to burning appears in the cavity of the pipe head. |
Из 173 проверенных зданий, 165 провалились испытания горения проводится после пожара Гренфелл. |
Of 173 buildings tested, 165 have failed combustion tests conducted since the Grenfell fire. |
От начала до конца следа интенсивность горения снизилась на 20%. |
Tip to tip, the intensity of the burn drops 20%. |
Рециркуляция топочных газов или предварительная подготовка воздуха, подаваемого в зону горения, и ИКВ. |
Flue gas recirculation or air-staged combustion and SCR Fluidized bed combustion. |
В процессе горения образуется древесный уголь, который хранится в почве и в осадочных отложениях. |
And charcoal formed during burning means carbon is “locked up” in soils and sediments. |
Температура горения не поднимается выше 390 градусов, и этого не достаточно для образования перегретого дыма. |
The flame temperature doesn't rise above 390 degrees, and that's just not hot enough to generate superheated smoke. |
Продукты горения и пары уносились вентиляторами. |
The steam and gases produced by combustion were removed by suction fans. |
Уровень ртути в окружающей среде увеличивается на 1-3% в год, со времен промышленной революции, из-за продуктов горения природного топлива. |
Mercury levels in the environment have risen 1 to 3% every year since the Industrial Revolution due to the burning of fossil fuels. |
Органические соединения быстро окисляются без образования токсичных веществ, иногда образующихся в результате горения. |
Organic compounds are rapidly oxidised without the production of toxic materials sometimes produced by combustion. |
Разработанная под руководством Иоганна Иоахима Бехера и Георга Эрнста гистологическая теория была попыткой объяснить продукты горения. |
Developed under Johann Joachim Becher and Georg Ernst, histologist theory was an attempt to account for products of combustion. |
Поскольку эти соли повторно циркулируют обратно в сырьевую смесь и снова попадают в зону горения, цикл рециркуляции устанавливается сам собой. |
Because these salts re-circulate back into the rawmix and re-enter the burning zone, a recirculation cycle establishes itself. |
Двух-, четырех-и шестичасовое время горения являются наиболее распространенными размерами доступных топлив для трения метанола и этанола. |
Two-, four-, and six-hour burn times are the most common sizes of methanol and ethanol chafing fuels available. |
Это позволит избежать риска переохлаждения, вызванные использованием гелия в качестве газогенератора газ. |
This is to avoid the risk of hypothermia caused by using helium as inflator gas. |
Диоксид азота образуется в большинстве процессов горения с использованием воздуха в качестве окислителя. |
Nitrogen dioxide is formed in most combustion processes using air as the oxidant. |
Бумага вакуумируется или перемешивается механически или вручную, чтобы удалить излишки порошка, а затем нагревается до близкого горения. |
The paper is vacuumed or agitated, mechanically or by hand, to remove excess powder, and then heated to near combustion. |
Тление-это медленная, низкотемпературная, беспламенная форма горения,поддерживаемая теплом, выделяющимся при непосредственном воздействии кислорода на поверхность конденсированного топлива. |
Smouldering is the slow, low-temperature, flameless form of combustion, sustained by the heat evolved when oxygen directly attacks the surface of a condensed-phase fuel. |
Обычно для достижения таких высоких температур используются методы кислородного горения. |
Usually oxy-combustion methods are used for attaining such high temperatures. |
Этот процесс горения создает желаемые диэлектрические свойства. |
This burning process creates the desired dielectric properties. |
К природным источникам наночастиц относятся продукты горения лесных пожаров, вулканический пепел, океанические брызги и радиоактивный распад радонового газа. |
Natural sources of nanoparticles include combustion products forest fires, volcanic ash, ocean spray, and the radioactive decay of radon gas. |
Исполнитель - газогенераторный ракетный двигатель открытого цикла, использующий жидкий кислород и керосин и имеющий максимальную тягу в 24 тонны. |
Executor is an open cycle gas generator rocket engine, that uses liquid oxygen and kerosene and has a maximum thrust of 24 tons force. |
Как показано на рисунке, расширение дымовых газов через турбодетандер обеспечивает достаточную мощность для привода компрессора регенератора воздуха для горения. |
As shown in the figure, expansion of the flue gas through a turboexpander provides sufficient power to drive the regenerator's combustion air compressor. |
Эти наблюдения разрешили парадокс массы и заложили основу для новой кислородной теории горения. |
These observations solved the mass paradox and set the stage for the new oxygen theory of combustion. |
Диоксин-группа высокотоксичных химических веществ, выделяющихся в процессе горения, производства пестицидов и хлорного отбеливания древесной массы. |
Dioxin, a group of highly toxic chemicals are released during combustion processes, pesticide manufacturing and chlorine bleaching of wood pulp. |
Загрязнение воздуха возникает в результате различных форм горения, включая камины, дровяные или угольные печи, другие системы отопления и двигатели внутреннего сгорания. |
Air pollution arises from various forms of combustion, including fireplaces, wood or coal-burning stoves, other heating systems, and internal combustion engines. |
Остаток горения, расплав выходит через носики расплава-9 в растворительный бак-10. |
The combustion residue, smelt exits through smelt spouts-9 to the dissolving tank-10. |
Ограничения на входе гарантируют, что через лампу проходит только достаточное количество воздуха для горения. |
Restrictions in the inlet ensure that only just enough air for combustion passes through the lamp. |
Действительно, лампа горит ярче в опасных атмосферах, таким образом, действуя как предупреждение шахтерам о повышении уровня горения. |
Indeed, the lamp burns brighter in dangerous atmospheres thus acting as a warning to miners of rising firedamp levels. |
Например, водород сгорает в хлоре с образованием хлористого водорода с выделением тепла и света, характерных для горения. |
For instance, hydrogen burns in chlorine to form hydrogen chloride with the liberation of heat and light characteristic of combustion. |
Процесс горения неона создает дополнительные 16O. |
The neon burning process creates additional 16O. |
Некоторые виды опасных отходов могут быть устранены с помощью пиролиза в высокотемпературной электрической дуге, в инертных условиях, чтобы избежать горения. |
Some hazardous waste types may be eliminated using pyrolysis in a high temperature electrical arc, in inert conditions to avoid combustion. |
Это связано с тем, что трехходовые преобразователи требуют либо богатого, либо стехиометрического горения для успешного снижения NO X. |
This is because three-way-converters require either rich or stoichiometric combustion to successfully reduce NO x . |
Уровень O2 контролируется, чтобы увидеть эффективность процесса горения. |
The O2 levels are monitored to see the efficiency of the burn process. |
Процесс горения зависит от площади поверхности топлива. |
The combustion process is dependent on the surface area of the fuel. |
Только камера сгорания жидкостной ракеты должна выдерживать высокие давления и температуры горения. |
Only the combustion chamber of a liquid-fueled rocket needs to withstand high combustion pressures and temperatures. |
Это выше, чем фактическая скорость выхлопа, поскольку масса воздуха для горения не учитывается. |
This is higher than the actual exhaust velocity because the mass of the combustion air is not being accounted for. |
Алюминий улучшает удельный импульс, а также стабильность горения. |
The aluminium improves specific impulse as well as combustion stability. |
Тем не менее, особенно в больших двигателях, высокоскоростные колебания горения легко запускаются, и они не очень хорошо поняты. |
Nevertheless, particularly in larger engines, a high speed combustion oscillation is easily triggered, and these are not well understood. |
В цикле ступенчатого горения топливо проходит через несколько камер сгорания и, таким образом, сжигается поэтапно. |
In the staged combustion cycle, propellant flows through multiple combustion chambers, and is thus combusted in stages. |
Окислитель обеспечивает кислород, который необходим для процесса горения. |
The oxidizer provides oxygen, which is required for the burning process. |
Было обнаружено, что оксиды металлов увеличивают скорость горения сахарных пропеллентов. |
Metal oxides have been found to increase the burn rate of sugar propellants. |
Скорость горения катализаторов определяет, насколько быстро горит смесь. |
Burn rate catalysts determine how quickly the mixture burns. |
Время горения частиц алюминия в горячем газе горения варьируется в зависимости от размера и формы частиц алюминия. |
The combustion time of the aluminum particles in the hot combustion gas varies depending on aluminum particle size and shape. |
Они могут варьироваться от быстрого горения с небольшим количеством дыма и голубого пламени до классического белого дыма и белого пламени. |
These can range from fast-burning with little smoke and blue flame to classic white smoke and white flame. |
Для некоторых двигателей газогенератор двигателя и купол LOX также были промыты TCE перед испытательным запуском. |
For some engines, the engine's gas generator and LOX dome were also flushed with TCE prior to test firing. |
Утверждается, что это повышает КПД от 50% типичного газогенераторного цикла до 95%. |
It is claimed that this improves efficiency from the 50% of a typical gas-generator cycle to 95%. |
Это изменение уменьшило температуру горения и, следовательно, эрозию и износ ствола. |
This change reduced the combustion temperature and hence erosion and barrel wear. |
Они были испытаны много раз между 1965 и 1972 годами, в общей сложности за 30 858 секунд времени горения. |
These were test fired many times between 1965 and 1972, for a total of 30,858 seconds burn time. |
Энергия передается от газогенератора к дополнительной массе воздуха, то есть к двигательной струе большего диаметра, движущейся медленнее. |
Power is transferred from the gas generator to an extra mass of air, i.e. a bigger diameter propelling jet, moving more slowly. |
Под горелкой горячая известь передает тепло воздуху для горения и охлаждается им. |
Below the burner, the hot lime transfers heat to, and is cooled by, the combustion air. |
Пушки обычно использовали более низкие порохи скорости горения, потому что большинство из них лопнуло бы с более высокими порохами скорости горения. |
Cannons usually used lower burn rate powders, because most would burst with higher burn rate powders. |
Это обобщение горения углеводородов или других органических паров с образованием сажи. |
This is a generalization of the burning of hydrocarbons or other organic vapors to generate soot. |
Кроме того, была высказана озабоченность по поводу воздействия на здоровье вдыхаемых наночастиц в результате некоторых процессов горения. |
Concern has also been raised over the health effects of respirable nanoparticles from certain combustion processes. |
Наиболее важной частью дымовой вытяжки является фильтр, обеспечивающий защиту от токсичных побочных продуктов горения. |
The most important part of a smoke hood is the filter that provides protection from the toxic byproducts of combustion. |
Корни художественного фильма Pesce очевидны в первом часе медленного горения фильма. |
Pesce's art-film roots are evident in the movie's slow-burn first hour. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «газогенератор с двумя зонами горения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «газогенератор с двумя зонами горения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: газогенератор, с, двумя, зонами, горения . Также, к фразе «газогенератор с двумя зонами горения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «газогенератор с двумя зонами горения» Перевод на испанский
› «газогенератор с двумя зонами горения» Перевод на немецкий
› «газогенератор с двумя зонами горения» Перевод на французский
› «газогенератор с двумя зонами горения» Перевод на итальянский
› «газогенератор с двумя зонами горения» Перевод на арабский
› «газогенератор с двумя зонами горения» Перевод на узбекский