Газогенератор с двумя зонами горения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Газогенератор с двумя зонами горения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
double-zone gas producer
Translate
газогенератор с двумя зонами горения -

- газогенератор [имя существительное]

имя существительное: gas producer, producer, gazogene

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- два [имя существительное]
, two

имя существительное: couple, twain

- зона [имя существительное]

имя существительное: zone, area, region, range, belt, district, pocket

сокращение: z

- горение [имя существительное]

имя существительное: combustion, burning



Так, значит, - произнес Мэрлинсон, явно удрученный, - ты утверждаешь, что НАСА обладает двигателями чистого горения, работающими на чистом водороде?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Tolland said, looking uneasy, you're saying NASA has a clean-burning propulsion system that runs on pure hydrogen?

Оливковое дерево очень твердое и ценится за свою долговечность, цвет, высокую температуру горения и интересные зернистые узоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Olive wood is very hard and is prized for its durability, colour, high combustion temperature, and interesting grain patterns.

Последней версией горения было горение 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last version of Combustion was Combustion 2008.

Так что, хотим мы или нет, эта корка сплава является результатом исключительно чистого горения при прохождении плотных слоев атмосферы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That fusion crust, whether we like it or not, is the result of a clean atmospheric friction burn.

В конце 17 века Роберт Бойль доказал, что воздух необходим для горения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 17th century, Robert Boyle proved that air is necessary for combustion.

Трубка прикурена в том случае, если внутри полости головки образуется чёрная стекловидная корка, предохраняющая поверхность от горения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pipe is ready to be used when a hard black glassy coating resistant to burning appears in the cavity of the pipe head.

Из 173 проверенных зданий, 165 провалились испытания горения проводится после пожара Гренфелл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of 173 buildings tested, 165 have failed combustion tests conducted since the Grenfell fire.

От начала до конца следа интенсивность горения снизилась на 20%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tip to tip, the intensity of the burn drops 20%.

Рециркуляция топочных газов или предварительная подготовка воздуха, подаваемого в зону горения, и ИКВ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flue gas recirculation or air-staged combustion and SCR Fluidized bed combustion.

В процессе горения образуется древесный уголь, который хранится в почве и в осадочных отложениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And charcoal formed during burning means carbon is “locked up” in soils and sediments.

Температура горения не поднимается выше 390 градусов, и этого не достаточно для образования перегретого дыма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flame temperature doesn't rise above 390 degrees, and that's just not hot enough to generate superheated smoke.

Продукты горения и пары уносились вентиляторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The steam and gases produced by combustion were removed by suction fans.

Уровень ртути в окружающей среде увеличивается на 1-3% в год, со времен промышленной революции, из-за продуктов горения природного топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mercury levels in the environment have risen 1 to 3% every year since the Industrial Revolution due to the burning of fossil fuels.

Органические соединения быстро окисляются без образования токсичных веществ, иногда образующихся в результате горения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organic compounds are rapidly oxidised without the production of toxic materials sometimes produced by combustion.

Разработанная под руководством Иоганна Иоахима Бехера и Георга Эрнста гистологическая теория была попыткой объяснить продукты горения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developed under Johann Joachim Becher and Georg Ernst, histologist theory was an attempt to account for products of combustion.

Поскольку эти соли повторно циркулируют обратно в сырьевую смесь и снова попадают в зону горения, цикл рециркуляции устанавливается сам собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because these salts re-circulate back into the rawmix and re-enter the burning zone, a recirculation cycle establishes itself.

Двух-, четырехшестичасовое время горения являются наиболее распространенными размерами доступных топлив для трения метанола и этанола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two-, four-, and six-hour burn times are the most common sizes of methanol and ethanol chafing fuels available.

Это позволит избежать риска переохлаждения, вызванные использованием гелия в качестве газогенератора газ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is to avoid the risk of hypothermia caused by using helium as inflator gas.

Диоксид азота образуется в большинстве процессов горения с использованием воздуха в качестве окислителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nitrogen dioxide is formed in most combustion processes using air as the oxidant.

Бумага вакуумируется или перемешивается механически или вручную, чтобы удалить излишки порошка, а затем нагревается до близкого горения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The paper is vacuumed or agitated, mechanically or by hand, to remove excess powder, and then heated to near combustion.

Тление-это медленная, низкотемпературная, беспламенная форма горения,поддерживаемая теплом, выделяющимся при непосредственном воздействии кислорода на поверхность конденсированного топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smouldering is the slow, low-temperature, flameless form of combustion, sustained by the heat evolved when oxygen directly attacks the surface of a condensed-phase fuel.

Обычно для достижения таких высоких температур используются методы кислородного горения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually oxy-combustion methods are used for attaining such high temperatures.

Этот процесс горения создает желаемые диэлектрические свойства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This burning process creates the desired dielectric properties.

К природным источникам наночастиц относятся продукты горения лесных пожаров, вулканический пепел, океанические брызги и радиоактивный распад радонового газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Natural sources of nanoparticles include combustion products forest fires, volcanic ash, ocean spray, and the radioactive decay of radon gas.

Исполнитель - газогенераторный ракетный двигатель открытого цикла, использующий жидкий кислород и керосин и имеющий максимальную тягу в 24 тонны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Executor is an open cycle gas generator rocket engine, that uses liquid oxygen and kerosene and has a maximum thrust of 24 tons force.

Как показано на рисунке, расширение дымовых газов через турбодетандер обеспечивает достаточную мощность для привода компрессора регенератора воздуха для горения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As shown in the figure, expansion of the flue gas through a turboexpander provides sufficient power to drive the regenerator's combustion air compressor.

Эти наблюдения разрешили парадокс массы и заложили основу для новой кислородной теории горения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These observations solved the mass paradox and set the stage for the new oxygen theory of combustion.

Диоксин-группа высокотоксичных химических веществ, выделяющихся в процессе горения, производства пестицидов и хлорного отбеливания древесной массы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dioxin, a group of highly toxic chemicals are released during combustion processes, pesticide manufacturing and chlorine bleaching of wood pulp.

Загрязнение воздуха возникает в результате различных форм горения, включая камины, дровяные или угольные печи, другие системы отопления и двигатели внутреннего сгорания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air pollution arises from various forms of combustion, including fireplaces, wood or coal-burning stoves, other heating systems, and internal combustion engines.

Остаток горения, расплав выходит через носики расплава-9 в растворительный бак-10.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The combustion residue, smelt exits through smelt spouts-9 to the dissolving tank-10.

Ограничения на входе гарантируют, что через лампу проходит только достаточное количество воздуха для горения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Restrictions in the inlet ensure that only just enough air for combustion passes through the lamp.

Действительно, лампа горит ярче в опасных атмосферах, таким образом, действуя как предупреждение шахтерам о повышении уровня горения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the lamp burns brighter in dangerous atmospheres thus acting as a warning to miners of rising firedamp levels.

Например, водород сгорает в хлоре с образованием хлористого водорода с выделением тепла и света, характерных для горения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, hydrogen burns in chlorine to form hydrogen chloride with the liberation of heat and light characteristic of combustion.

Процесс горения неона создает дополнительные 16O.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The neon burning process creates additional 16O.

Некоторые виды опасных отходов могут быть устранены с помощью пиролиза в высокотемпературной электрической дуге, в инертных условиях, чтобы избежать горения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some hazardous waste types may be eliminated using pyrolysis in a high temperature electrical arc, in inert conditions to avoid combustion.

Это связано с тем, что трехходовые преобразователи требуют либо богатого, либо стехиометрического горения для успешного снижения NO X.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is because three-way-converters require either rich or stoichiometric combustion to successfully reduce NO x .

Уровень O2 контролируется, чтобы увидеть эффективность процесса горения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The O2 levels are monitored to see the efficiency of the burn process.

Процесс горения зависит от площади поверхности топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The combustion process is dependent on the surface area of the fuel.

Только камера сгорания жидкостной ракеты должна выдерживать высокие давления и температуры горения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the combustion chamber of a liquid-fueled rocket needs to withstand high combustion pressures and temperatures.

Это выше, чем фактическая скорость выхлопа, поскольку масса воздуха для горения не учитывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is higher than the actual exhaust velocity because the mass of the combustion air is not being accounted for.

Алюминий улучшает удельный импульс, а также стабильность горения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aluminium improves specific impulse as well as combustion stability.

Тем не менее, особенно в больших двигателях, высокоскоростные колебания горения легко запускаются, и они не очень хорошо поняты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, particularly in larger engines, a high speed combustion oscillation is easily triggered, and these are not well understood.

В цикле ступенчатого горения топливо проходит через несколько камер сгорания и, таким образом, сжигается поэтапно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the staged combustion cycle, propellant flows through multiple combustion chambers, and is thus combusted in stages.

Окислитель обеспечивает кислород, который необходим для процесса горения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oxidizer provides oxygen, which is required for the burning process.

Было обнаружено, что оксиды металлов увеличивают скорость горения сахарных пропеллентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Metal oxides have been found to increase the burn rate of sugar propellants.

Скорость горения катализаторов определяет, насколько быстро горит смесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burn rate catalysts determine how quickly the mixture burns.

Время горения частиц алюминия в горячем газе горения варьируется в зависимости от размера и формы частиц алюминия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The combustion time of the aluminum particles in the hot combustion gas varies depending on aluminum particle size and shape.

Они могут варьироваться от быстрого горения с небольшим количеством дыма и голубого пламени до классического белого дыма и белого пламени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These can range from fast-burning with little smoke and blue flame to classic white smoke and white flame.

Для некоторых двигателей газогенератор двигателя и купол LOX также были промыты TCE перед испытательным запуском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some engines, the engine's gas generator and LOX dome were also flushed with TCE prior to test firing.

Утверждается, что это повышает КПД от 50% типичного газогенераторного цикла до 95%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is claimed that this improves efficiency from the 50% of a typical gas-generator cycle to 95%.

Это изменение уменьшило температуру горения и, следовательно, эрозию и износ ствола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This change reduced the combustion temperature and hence erosion and barrel wear.

Они были испытаны много раз между 1965 и 1972 годами, в общей сложности за 30 858 секунд времени горения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were test fired many times between 1965 and 1972, for a total of 30,858 seconds burn time.

Энергия передается от газогенератора к дополнительной массе воздуха, то есть к двигательной струе большего диаметра, движущейся медленнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Power is transferred from the gas generator to an extra mass of air, i.e. a bigger diameter propelling jet, moving more slowly.

Под горелкой горячая известь передает тепло воздуху для горения и охлаждается им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Below the burner, the hot lime transfers heat to, and is cooled by, the combustion air.

Пушки обычно использовали более низкие порохи скорости горения, потому что большинство из них лопнуло бы с более высокими порохами скорости горения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cannons usually used lower burn rate powders, because most would burst with higher burn rate powders.

Это обобщение горения углеводородов или других органических паров с образованием сажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a generalization of the burning of hydrocarbons or other organic vapors to generate soot.

Кроме того, была высказана озабоченность по поводу воздействия на здоровье вдыхаемых наночастиц в результате некоторых процессов горения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concern has also been raised over the health effects of respirable nanoparticles from certain combustion processes.

Наиболее важной частью дымовой вытяжки является фильтр, обеспечивающий защиту от токсичных побочных продуктов горения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most important part of a smoke hood is the filter that provides protection from the toxic byproducts of combustion.

Корни художественного фильма Pesce очевидны в первом часе медленного горения фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pesce's art-film roots are evident in the movie's slow-burn first hour.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «газогенератор с двумя зонами горения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «газогенератор с двумя зонами горения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: газогенератор, с, двумя, зонами, горения . Также, к фразе «газогенератор с двумя зонами горения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information