Гибридам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Она нужна гибридам чтобы они могли создать жизнеспособное продолжение их рода. |
The half-breeds need it so they can create a viable continuation of their line. |
В главе VIII рассматривается идея о том, что виды обладают особыми характеристиками, которые не позволяют гибридам быть плодовитыми, чтобы сохранить отдельно созданные виды. |
Chapter VIII addresses the idea that species had special characteristics that prevented hybrids from being fertile in order to preserve separately created species. |
Поскольку все электромобили не производят выхлопных газов выхлопных труб, коэффициент полезности применяется только к подключаемым гибридам. |
Since all-electric cars do not produce tailpipe emissions, the utility factor applies only to plug-in hybrids. |
Специально для китайцев эти сети подобны гибридам Twitter и Facebook. |
Tailored to Chinese people, these webs are like hybrids of Twitter and Facebook. |
Примерно треть всех возможных скрещиваний между видами совместимы в том смысле, что гаметы сливаются и приводят к индивидуальным гибридам. |
Approximately a third of all the possible crosses between species are compatible, in the sense that the gametes will fuse and lead to individual hybrids. |
Основное преимущество EMML являются гибридами портативность конструкция и совместимость с гибридными решениями. |
The primary benefits of EMML are mashup design portability and interoperability of mashup solutions. |
Половозрелые мужские и женские гибриды F1 A. brevispinus отсутствовали, и скрещивания и реципрокные скрещивания были сделаны с мужскими и женскими гибридами F1 A. planci. |
Sexually mature male and female F1 A. brevispinus hybrids were not available and the crosses and reciprocal crosses were made with male and female F1 A. planci hybrids. |
Какой смысл кровной связи с гибридами, если нельзя воспользоваться их бесплатной рабочей силой? |
What is the point of my hybrids being sired to me if I can't maximize on the benefits of free labor? |
Прибрежные арабы и арабы Месопотамии являются гибридами, демонстрирующими турецкие, негроидные и Хамитские скрещивания. |
The Arabs of the coasts and those of Mesopotamia are hybrids, showing Turkish, Negroid and Hamitic crossings. |
Многие из них являются гибридами, полученными от скрещивания двух диких видов, Musa acuminata и Musa balbisiana. |
Many are hybrids derived from the cross of two wild species, Musa acuminata and Musa balbisiana. |
Дальнейшие скрещивания были проведены с этими гибридами поколения F1, чтобы определить степень, в которой поток генов через скрещивание может происходить между этими двумя видами. |
Further crosses were undertaken with these F1 generation hybrids to determine the extent to which gene flow through interbreeding could occur between the two species. |
Большинство моделей, выпущенных на мировых рынках для розничных покупателей в течение 2015 года, были подключаемыми гибридами. |
Most models released in the world's markets to retail customers during 2015 were plug-in hybrids. |
Однако новые сорта цитрусовых, поступающие на рынок, все чаще оказываются сексуально созданными гибридами, а не асексуально созданными видами спорта. |
However, new citrus varieties arriving on the market are increasingly likely to be sexually created hybrids, not asexually created sports. |
Тмин является перекрестным опылителем, то есть породы уже являются гибридами. |
Cumin is a cross-pollinator, i.e. the breeds are already hybrids. |
Давайте покончим раз и навсегда с этими жалкими гибридами лисиц и свиней, с этими вонючими трупами! |
Let's put an end once and for all to these miserable hybrids of foxes and pigs, these stinking corpses! |
Другая точка зрения, выдвинутая Карло Монтеманьо, заключается в том, что будущие наносистемы будут гибридами кремниевой технологии и биологических молекулярных машин. |
Another view, put forth by Carlo Montemagno, is that future nanosystems will be hybrids of silicon technology and biological molecular machines. |
Ирис – самый крупный род семейства Iridaceae, насчитывающий до 300 видов, многие из которых являются естественными гибридами. |
Iris is the largest genus of the family Iridaceae with up to 300 species – many of them natural hybrids. |
Многие сорта цитрусовых являются гибридами небольшого числа предковых видов, которые в настоящее время полностью генетически секвенированы. |
Many citrus cultivars are hybrids of a small number of ancestral species, which have now been fully genetically sequenced. |
Многие из пришельцев являются гибридами, сочетающими в себе черты настоящих животных. |
Many of the aliens are hybrids, combining features of real animals. |
Потомство двух родителей разных пород называют гибридами F1, скрещиваниями F1 или первыми скрещиваниями. |
Progeny of two parents of different breeds are termed F1 hybrids, F1 crosses or first crosses. |
Все сохранившиеся C. 205 являются гибридами, состоящими из частей C. 202, смешанных с частями C. 205. |
All C.205s that are preserved are hybrids made up of parts of C.202s mixed with those of C.205s. |
Многие из этих сортов, особенно с глубоко надрезанными листьями, на самом деле могут быть гибридами P. atriplicifolia и P. abrotanoides. |
Although he opposed the war, Sanders never criticized those who fought in it, and he has long been a strong supporter of veterans' benefits. |
При скрещивании даже генетические различия, производимые гетерозисом, не являются гибридами. |
To cross even genetic unlikes produces heterosis, for less crossbreeding. |
Самая большая проблема с гибридами заключается в том, что они могут быть скрещены с местными видами, что затрудняет любителям идентифицировать и разводить определенные виды. |
The biggest concern with hybrids is that they may be bred with native species, making it difficult for hobbyists to identify and breed particular species. |
Humanichs are the ultimate solution to the hybrid question. |
|
В настоящее время усилия охранных групп динго считаются неэффективными, поскольку большинство их собак непроверены или, как известно, являются гибридами. |
Presently, the efforts of the dingo conservation groups are considered to be ineffective because most of their dogs are untested or are known to be hybrids. |
В 2010 году запас плагинов вырос примерно до 12 500 единиц, из которых только 350 автомобилей были подключаемыми гибридами. |
The plug-in stock rose to about 12,500 units in 2010, of which, only 350 vehicles were plug-in hybrids. |
Настенные календари, обычно используемые в Израиле, являются гибридами. |
Wall calendars commonly used in Israel are hybrids. |
FCX Clarity также имеет преимущество перед газоэлектрическими гибридами в том, что он не использует двигатель внутреннего сгорания для собственного движения. |
The FCX Clarity also has an advantage over gas-electric hybrids in that it does not use an internal combustion engine to propel itself. |
Известно, что несколько видов гибридизуются, причем около девяти принято называть гибридами. |
Several species are known to hybridize, with around nine accepted, named hybrids. |
Иногда возможна гибридизация между представителями разных, но родственных родов, как, например, в случае с cama, wholphin и некоторыми кошачьими гибридами. |
Hybridization between members of different but related genera is sometimes possible, as in the case of cama, wholphin, and some felid hybrids, for example. |
В Центральной Австралии только 13% были гибридами, однако в Юго-Восточной Австралии 99% были гибридами или дикими собаками. |
In Central Australia only 13% were hybrids, however in southeastern Australia 99% were hybrids or feral dogs. |
Основная остающаяся трудность с гибридами связана со смешиванием топлив в процессе горения. |
The primary remaining difficulty with hybrids is with mixing the propellants during the combustion process. |
Для удаления антител, связанных с гибридами нуклеиновых кислот, проводят обработку протеиназой К с последующей фенол-хлороформной экстракцией и осаждением этанолом. |
To remove the antibody bound to the nucleic acid hybrids, proteinase K treatment is performed followed by phenol-chloroform extraction and ethanol precipitation. |
В графите они являются орбитальными гибридами sp2, и атомы формируются в плоскостях, каждая из которых связана с тремя ближайшими соседями на расстоянии 120 градусов друг от друга. |
In graphite they are sp2 orbital hybrids and the atoms form in planes with each bound to three nearest neighbors 120 degrees apart. |
Существуют также устройства, называемые гибридами, которые функционируют как подавители вспышки, так и компенсаторы подъема/отдачи дула, такие как White Sound Defense FOSSA-556. |
There are also devices referred to as hybrids that function as both flash suppressors and muzzle rise/recoil compensators, such as the White Sound Defense FOSSA-556. |
Какой смысл кровной связи с гибридами, если нельзя воспользоваться их бесплатной рабочей силой? |
What is the point of my hybrids being sired to me if I can't maximize on the benefits of free labor? |