Говорившийся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Говорившийся - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
speaking
Translate
говорившийся -

вещавшийся, произносившийся, изрекавшийся, упоминавшийся, сообщавшийся, говаривавшийся, долбившийся, выговаривавшийся, сказывавшийся, повествовавшийся


Третий секс, опубликованный в 1978 году, снова стал одним из первых романов, когда-либо говоривших о гомосексуальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Third Sex, published in 1978, was again one of the first novels ever talked about homosexuality.

Осанка и поступь, полные величавой грации, были бы очень привлекательны, если бы не надменное выражение лица, говорившее о привычке к неограниченной власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing could be more gracefully majestic than his step and manner, had they not been marked by a predominant air of haughtiness, easily acquired by the exercise of unresisted authority.

Каупервуду пришелся по душе этот ученый, говоривший о своем деле, как артист; он видел, что перед ним человек умный, одаренный, увлекающийся, подлинный энтузиаст науки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cowperwood liked the man's artistically educational air; obviously here was a personage of ability, brains, emotion, and scientific enthusiasm.

Он был первым сиамским монархом, говорившим по-английски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the first Siamese monarch to speak English.

Один новенький был высокий смуглый мужчина, говоривший на непонятном языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One was a tall brown-skinned man who spoke an unknown language.

Голос миссис Фэйрфакс, говорившей с кем-то из слуг в холле, наконец заставил тебя очнуться. И как странно ты улыбнулась, Дженет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The voice of Mrs. Fairfax, speaking to a servant in the hall, wakened you: and how curiously you smiled to and at yourself, Janet!

Гребер посмотрел в темноте на говорившего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graeber peered at the man in the dark.

И говорившие и слушавшие давно уже чувствовали, что произошло что-то неладное, что митинг затянулся, что нужно как можно скорее перейти к пуску трамвая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the speakers and the listeners had felt for some time that something was wrong, that the meeting had gone on much too long and that the tramway should be started up as soon as possible.

Еще одним известным американцем, родившимся в этом регионе и говорившим по-голландски как на родном языке, был Соджорнер истина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another famous American born in this region who spoke Dutch as a first language was Sojourner Truth.

Я узнал, что мой пациент, говоривший по-английски без акцента, не умел читать, когда он попросил меня подписать заявление на получение пособия по инвалидности без промедления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I learned that a patient of mine who spoke English without accent was illiterate, when he asked me to please sign a social security disability form for him right away.

Как отлично вы говорите по-французски, -сказала леди Макбет, сама говорившая на этом языке с весьма своеобразным эдинбургским акцептом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How very well you speak French, Lady Grizzel said, who herself spoke the tongue in an Edinburgh accent most remarkable to hear.

У нее были короткие крепкие ножки, большие голубые, какие бывают только у ирландцев, глаза и маленький квадратный подбородочек, говоривший о решимости стоять на своем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had short sturdy legs and wide eyes of Irish blue and a small square jaw that went with a determination to have her own way.

Это был скромный, тихий человек, очевидно преклонявшийся пред знанием отставного гвардейца и пред геройским самопожертвованием купца и сам о себе ничего не говоривший.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a quiet, modest fellow, unmistakably impressed by the knowledge of the officer and the heroic self-sacrifice of the merchant and saying nothing about himself.

Пять минут спустя мальчики разбежались с поля битвы, и многие из них оставили на снегу кровавые следы, говорившие о том, что зубы Белого Клыка не бездействовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five minutes later the landscape was covered with fleeing boys, many of whom dripped blood upon the snow in token that White Fang's teeth had not been idle.

Решетка старая, -добавил пятый, говоривший голосом чревовещателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The railing is old, interpolated a fifth, who had the voice of a ventriloquist.

В моей голове звучал злобный голос, говоривший: что ты, черт возьми, делаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was this evil voice in my head that said, 'What on earth do you think you're doing?

Слегка, мой племянничек, - сказала англичанка, отлично говорившая по-французски. - Но кто фи такая? - сказала она, подражая выговору Нусингена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, my son, said the lady, who spoke French well, But vat vas you? she went on, mimicking Nucingen's accent.

Он помнил, что помнил факты, говорившие обратное, но это - аберрация памяти, самообман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He remembered remembering contrary things, but those were false memories, products of self-deception.

Слотин был первым из трех детей, родившихся в Израиле, и Сони Слотин, еврейских беженцев, говоривших на идише, бежавших от погромов в России в Виннипег, Манитоба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slotin was the first of three children born to Israel and Sonia Slotin, Yiddish-speaking Jewish refugees who had fled the pogroms of Russia to Winnipeg, Manitoba.

К счастью для говорившего, Хоттабыч ничего не слышал, целиком поглощенный своими наблюдениями за Сидорелли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately for the man, Hottabych heard nothing of what he said, as he was engrossed in watching the magician.

Говоривший был вождем, и он давал указания четверым воинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The speaker was a chieftain and he was giving orders to four of his warriors.

Есть теория, произошедшая от евгеники, говорившей о том, что белые – высшая раса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a theory that started from eugenics that said Caucasians are superior race.

Пройдя мимо экипажа Кутузова, верховых замученных лошадей свиты и казаков, громко говоривших между собою, князь Андрей вошел в сени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passing by Kutuzov's carriage and the exhausted saddle horses of his suite, with their Cossacks who were talking loudly together, Prince Andrew entered the passage.

По сравнению с главным удовольствием отдыха безразличны были ничтожные разногласия говоривших, почти во всем солидарных друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared to the chief pleasure of resting, the insignificant disagreements among the speakers, who were at one with each other in almost everything, seemed a matter of indifference.

Едва только Молли переоделась в свои обычные лохмотья, как на нее с ожесточением набросились сестры, особенно старшая, говорившая, что поделом ей досталось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Molly had no sooner apparelled herself in her accustomed rags, than her sisters began to fall violently upon her, particularly her eldest sister, who told her she was well enough served.

Джоанна хорошо помнила религиозные наставления, говорившие об архангеле Габриэле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johanna remembered her religion lessons well about the archangel.

Глэдис была заносчивой эфемерной блондинкой, говорившей с начальством едва слышным, манерным голосом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gladys was an ethereal blonde with a haughty demeanor and a faint, far-away professional voice.

Жена устремила на него взгляд, казалось, говоривший: Уж не спятил ли ты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman stared at him with the look that signifies: Is the person who is addressing me on the point of going mad?

В шоу белых менестрелей участвовали белые исполнители, притворявшиеся черными людьми, исполнявшие свои версии черной музыки и говорившие на эрзац-черных диалектах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White minstrel shows featured white performers pretending to be black people, playing their versions of 'black music' and speaking ersatz black dialects.

Названия её произведений сверкали в разговоре подобно бриллиантам в интеллектуальной короне говорившего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The titles of her books were flashed in conversation like the diamonds in the speaker's intellectual crown.

Шпиеренбург, свободно говоривший по-немецки, регулярно выступал в качестве переводчика для Ламасона, когда тот вел переговоры с лагерными властями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spierenburg, who spoke fluent German, regularly acted as an interpreter for Lamason when he negotiated with the camp authorities.

Раз жена пригласил вас, ви можете быть уверен, что найдете допрый прием, - ответил толстый эльзасец с круглым лицом, говорившим об уме весьма хитром и опасном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Matame infites you to come, said the Baron, a thickset Alsatian, with indications of a sinister cunning in his full-moon countenance, you are quide sure of being well receifed.

Вронский слышал, как было произнесено имя Карениных, и заметил, как поспешил полковой командир громко назвать Вронского, значительно взглянув на говоривших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vronsky heard the name of Madame Karenina, and noticed how the colonel hastened to address Vronsky loudly by name, with a meaning glance at his companions.

И все-таки, притягиваемый воображаемым голосом, взгляд его блуждал по сторонам, ища говорившего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, still under the spell of the imaginary voice, his gaze wandered up and down to detect its owner.

По звуку шагов стало ясно, что говорившие разошлись в разных направлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And by the sound of the steps it was obvious that the pair had separated, and were proceeding in contrary directions.

Жена устремила на него взгляд, казалось, говоривший: Уж не спятил ли ты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman stared at him with the look that signifies: Is the person who is addressing me on the point of going mad?

Проехав около мили в сторону реки Нуэсес, Зеб круто повернул на запад; сделал он это со спокойствием, говорившим, что он действует по заранее обдуманному плану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having advanced about a mile in the direction of the Nueces river, he abruptly changed his course; but with a coolness that told of a predetermined purpose.

Говоривший был очень крупным мужчиной с чрезмерно широкими плечами, огромной грудью и могучими руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man who had spoken was a very big man with excessively broad shoulders, a deep chest and brawny arms.

И среди молчания, как несомненный ответ на вопрос матери, послышался голос совсем другой, чем все сдержанно говорившие голоса в комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the midst of the silence there came in unmistakable reply to the mother's question, a voice quite unlike the subdued voices speaking in the room.

На острове обитали представители двух племен, говоривших на близких наречиях примитивного языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had been composed of two different tribes speaking related but mutually unintelligible languages.

В течение прошлых недель в новостях очень часто показывали Джорджа Чёрча, говорившего о том, что можно взять одну из этих программируемых клеток и поместить весь человеческий геном в неё целиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And over the last few weeks, George Church has been in the news a lot because he's been talking about taking one of these programmable cells and inserting an entire human genome into that cell.

Ну, это, и еще опровергнуть Мою учительницу из третьего класса, говорившую, что я ничего не добьюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that and showing up my third-grade teacher who said I'd never amount to anything.

Позже, когда Дунстан услышал голос с небес, говоривший ему, что король Эадред умер, под ним пала мертвая лошадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a later occasion, a horse fell dead under Dunstan when he heard a voice from heaven telling him that King Eadred had died.

В Сан-Франциско в стационаре я вёл пациента из Западной Африки, говорившего на таком редком диалекте, что нам удалось найти лишь одного переводчика по телефону, который понимал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In San Francisco, I took care of a patient on the inpatient service who was from West Africa and spoke a dialect so unusual that we could only find one translator on the telephonic line who could understand him.

Хитклиф поднял руку, и говорившая отскочила на безопасное расстояние - очевидно, зная тяжесть этой руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heathcliff lifted his hand, and the speaker sprang to a safer distance, obviously acquainted with its weight.

Жена устремила на него взгляд, казалось, говоривший: Уж не спятил ли ты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman stared at him with the look that signifies: Is the person who is addressing me on the point of going mad?

Потому что мы подслушали разговор одних людей, говоривших о нём и о том, каким прогнившим судьёй он был и мы вроде даже пожелали ему инфаркта или попасть под машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause we overheard some people talking about him, and what a rotten judge he was, and we kind of rooted for him to have a coronary or get run over.

Моя дочь Оливия работала учительницей в Пичтри, в Плито и в Биг-Сер, - возразила Лиза тоном, говорившим ясней ясного, что искать каких-то лучших школ, чем эти, бессмысленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My daughter Olive taught at Peachtree and Pleyto and the Big Sur. Her tone made it clear that there were no better schools than those.

В нашей компании кроме него был русский, занимающийся высокими технологиями и говоривший о блокчейне, и управляющий фондом из Внешэкономбанка, банка развития России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the mix was a high tech Russian talking blockchain, and a fund manager from VEB, the development bank of Russia.

Во всех мусульманских государствах большинство населения составляли христиане, говорившие на латыни и не имевшие мусульманского происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all of the muslims states the majority of the population were Christians who spoke latin and who had no muslim ancestry.

Он в ближайшем кабаке, клянусь! - произнес первый говоривший.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'He's at the nearest vaults, I'll be bound,' said the first speaker.

Лорд Литтон вначале послушался своих советников, говоривших о том, что «присутствие британских офицеров где-либо в Афганистане будет неприемлемо для эмира».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Lytton initially heeded his advisers’ counsel that “the presence of British officers anywhere in Afghanistan would prove unacceptable to the Emir.”

Говоривший был молодым французом со старым лицом, которое никак не сочеталось ни с его возрастом, ни с черными безжизненными глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The speaker was a young Frenchman, with an old face that had nothing to do with his years and black, dead eyes.

Тогда приводили слова представителей властей, будто бы говоривших, что работают над тем, чтобы не допустить ошибок, совершенных после войны в Ираке и Афганистане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officials were quoted at the time as saying they were working to avoid the postwar mistakes of Iraq and Afghanistan.

Только спустя тысячи лет более слабые арабские племена догнали свои родственные племена, говорившие на другом древнем языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only after thousands of years did the weaker Arab tribes overtake their cousin tribes that spoke the other ancient language.

Жена устремила на него взгляд, казалось, говоривший: Уж не спятил ли ты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman stared at him with the look that signifies: Is the person who is addressing me on the point of going mad?

Его отец был поэтом, свободно говорившим на Авадхи, хинди и урду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father was a poet, who was fluent in Awadhi, Hindi and Urdu.

По всей вероятности, Хитклифа больше поразила правда, заключавшаяся в сказанном, чем злоба говорившей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Most likely, Heathcliff noticed more the truth of what was said, than the spirit of the person who said it.


0You have only looked at
% of the information