Подслушали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Part of your conversation was overheard. |
|
You overheard a private conversation. |
|
Клифф, Ник, Николь и Джессика подслушали драку; Кэтрин присоединилась к ним после того, как была изгнана. |
Cliff, Nick, Nicole and Jessica overheard the fight; Kathryn joined them after being outcast. |
Некоторые французские мужчины и женщины подслушали, как Натчез планировал такое нападение. |
Some French men and women overheard the Natchez planning such an attack. |
Название появилось, когда они вдвоем были у Сарди и подслушали, как актер спорил со своим агентом. |
The title came about when the two were in Sardi's and overheard an actor arguing with his agent. |
Нам пришлось выучить язык Навахо, только чтобы разговаривать о наших планах на выходные, без того, чтобы нас подслушали. |
We had to learn Navajo just so we could talk about our weekend plans without them overhearing. |
Вы подслушали как Рэйчел предлагала Урсуле взятку. Не так ли, Блэйн? |
You overheard Rachel offering Ursula payoff money, didn't you, Blaine? |
Некоторые французские мужчины и женщины подслушали, как Натчез планировал такое нападение. |
Some French men and women overheard the Natchez planning such an attack. |
You mean you happened to overhear a conversation!! |
|
Мы невольно подслушали ваш остроумный диалог. |
We couldn't help but overhear your delightful repartee. |
Потом, опасаясь, как бы их не подслушали, Хоуард переменил разговор и спросил Николь об отце. |
Then, fearing to be overheard, he changed the subject and asked about her father. |
О, я вижу вы подслушали мой разговор с Реджи, надо было мне попридержаться тогда. |
Oh, I see, so you overheard the conversation that Reggie and I had that was best left unsaid. |
Мы с Карлосом подслушали, как вы с Ником спорили... что-то о том, что вашему прикрытию крышка. |
Carlos and I overheard you and Nick fighting... something about blowing your cover. |
В любой момент вы были готовы признаться, что подслушали разговор Ричарда с его сестрой. |
At any moment you were prepared to admit to having listened to a conversation between Richard and his sister. |
Потому что мы подслушали разговор одних людей, говоривших о нём и о том, каким прогнившим судьёй он был и мы вроде даже пожелали ему инфаркта или попасть под машину. |
'Cause we overheard some people talking about him, and what a rotten judge he was, and we kind of rooted for him to have a coronary or get run over. |
Ведь разговор, который вы, мой друг, подслушали, был, без сомнения, несколько странным, не говоря уже о том, что она отказалась его объяснить. |
That conversation you overheard, mon cher, was certainly a little curious, and so is her refusal to explain it. |
You were eavesdropping on our conversation in the van! |
|
Фраза, которую вы подслушали, |
That sentence of his you overheard |
Подслушав Жуков, он рассеянно начинает подпевать в оперном стиле. |
Overhearing Bugs, he absent-mindedly begins singing along in operatic style. |
Она действовала как шпион, плавая с нацистскими солдатами и передавая то, что подслушала. |
She acted as a spy, swimming with Nazi soldiers and relaying what she overheard. |
I was eavesdropping... on your private conversations with him. |
|
Я подслушала вас и молодую мисс, когда вы говорили о горестных обстоятельствах миссис Мэйси. |
I overheard you and the young miss discussing Mrs Macey's distressing circumstance. |
Бенджамин, когда я сказала случайно, я имела ввиду специально, чтобы у меня был повод вернуться и подслушать, что они о нас говорят. |
Benjamin, when I say accidentally, I mean intentionally because it gives me an excuse to go back in there and eavesdrop on what they're saying about us. |
чтобы одна из этих птиц подслушала наш разговор и выдала нас |
Yeah, we wouldn't want a bird to hear us chatting up there and turn us in. |
Всему виною Петик, подслушавший чужой разговор и потом оговоривший его, Хибса. |
And, anyhow, as he maintained now, Pethick had been both eavesdropping and lying about him. |
После окончания состязания я опять пошел за вами и подслушал ваш разговор с вашим знакомым. |
I followed you again when you left and eavesdropped on the conversation between your friend and yourself. |
В своей камере он подслушал разговор двух термитов, утверждавших, что они закончат есть потолок Мелампуса на следующее утро. |
In his cell, he overheard two termites talking, claiming they would be finished eating through Melampus' ceiling the next morning. |
I wish someone had been listening in. |
|
Нет, я невольно подслушал и понял так, что ваша тоже ушла к другому. |
I overheard: I gather yours, too, ran off with someone. |
Я... случайно подслушала разговор между министром Паком и секретарём Пэ |
I... coincidentally overheard the conversation between Minister Park and Secretary Bae. |
Наверное, они сложили два плюс два и поняли, что я подслушала их разговор. |
The must have put two and two together and realized I overheard their conversation. |
Я нечаянно подслушал их телефонный разговор с Мерсье, ювелиром. |
I overheard a telephone conversation with Mercier, the jeweler. |
Дюбоск нечаянно подслушал обрывок разговора между его генералом и незнакомцем. |
Dubosc had overheard part of a conversation between him and the stranger. |
Мы только что поставили вертикальный солярий, а вентиляционное отверстие соединено с терапевтом этажом выше, и теперь любой, кто находится в солярии, может подслушать весь сеанс. |
We just put in a spray tanning booth, and the vent connects to the therapist office above us, so now whoever gets a spray tan can hear every word of the entire session. |
Из любого места в пределах широковещательного диапазона кто-то может подслушать или начать использовать сеть. |
From anywhere within broadcast range, someone can eavesdrop or start using the network. |
Подслушаны были горячие, обидные слова, сказанные с обеих сторон. |
Heated, insulting words were overheard, uttered on both sides. |
Потом он сел и стал искать хоть какой-то смысл в таинственном диалоге, подслушанном Люком. |
Then he sat down and tried to find some meaning in the mysterious conversation Luke had overheard. |
I overheard him talking about a fire, arranging a fire. |
|
Ив не обратила бы особого внимания на супружескую чету, если бы не случайно подслушанный отрывок разговора. |
Eve would have paid no particular attention to either of them, except for a remark she overheard someone make to the countess. |
Подслушав дискуссию между чиновником совета и профессором Миллером, он расстроился, услышав, что его особое место должно стать строительной площадкой. |
Overhearing a discussion between a council official and Professor Miller, he is upset to hear that his special place is to become a construction site. |
Человек подслушал это,и ночью, когда он спал под кроватью, он положил камни в свою постель. |
The man overheard this, and at night, he put stones in his bed so while he slept below the bed. |
It's not a theory I trot out at dinner parties. |
|
На стене есть отдушина, то есть можно подслушать, о чем говорят в кабинете. |
There's a grating on the wall, which means you can hear what's being said in the room. |
Однажды, когда отец еще был жив, Лэнгдон подслушал, как мать умоляла его хотя бы на миг забыть о делах и позволить себе понюхать розу. |
Once, when his father was alive, Langdon had heard his mom begging his father to stop and smell the roses. |
Сегодня я сделал несколько рекламных фото для гендиректора крупного канала, и подслушал его разговор о спортивном ток-шоу The First String. |
Today I was taking some publicity photos for a big TV exec and I overheard him talking about a sports talk show called The First String. |
Уинфилд! - крикнула мать. - Скажешь ты наконец? - Она тревожно оглянулась на занавеску.- Роза, посиди поговори с миссис Уэйнрайт, чтобы она не подслушала. |
Winfiel'! Ma demanded. You tell now. She looked back nervously at the curtain. Rosasharn, you go over talk to Mis' Wainwright so she don' listen. |
Я подслушала, что принц признавался Клавдио, что он влюблен в нашу дочь, и намерен открыться ей нынче вечером, во время танцев. |
I overheard the prince discover to Claudio that he loved our daughter, and meant to acknowledge it this night in a dance. |
Каришма попыталась убедить Элизабет убрать Дэна, но Лорен подслушала их разговор и сорвала план Каришмы. |
Karishma attempted to rally Elizabeth to take out Dan, but Lauren overheard their conversation and foiled Karishma’s plan. |
Название альбома было взято из фразы, которую Слэш подслушал в аэропорту. |
The album's title was taken from a phrase Slash overheard at an airport. |
Замечания Бродерика были подслушаны неким мистером Д. В. перли, который позже рассказал о них Терри. |
Broderick's remarks were overheard by a Mr. D. W. Perley, who later told Terry about them. |
Очень не по-джентльменски оставаться мне здесь, ведь я подслушал ваш разговор. |
Very ungentlemanly of me to remain here where I could overhear your conversation. |
Я подслушал, что сегодня вечером у Журдена он встретиться с подозрительными людьми. Они что-то замышляют против г-жи графини. |
I managed to learn that the suspects will meet tonight at Gourdan's home to devise plans against the countess. |
Копия демо была отправлена в Def Jam Recordings, где Джей Браун, исполнительный директор A&R, подслушал ее и сыграл для тогдашнего президента лейбла, Джея-З. |
A copy of the demo was sent to Def Jam Recordings, where Jay Brown, an A&R executive, overheard it and played it for the label's then-president, Jay-Z. |
Here Poirot recounted his experience in Jerusalem. |
- был подслушал - was overheard
- я подслушал его - i overheard him
- я подслушал разговор - i overheard a conversation
- я подслушал вас - i overheard you