Годный к вырубке лес - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: fit, suitable, suited, valid, good, effective, fitting, available, calculated, able-bodied
годный для варки - culinary
годный к употреблению - usable
ни на что не годный - useless
больше ни на что не годный - no longer suitable for anything
годный для питья - drinkable
годный для спуска - descendable
годный к полетам - airworthy
ни к чему не годный - good-for-nothing
годный для эксплуатации - serviceable
годный для носки - wearable
Синонимы к годный: пригодный, способный, удобный, хороший, непросроченный, годен, непоганый, гожий, пригожий, готовый
Значение годный: Удовлетворяющий определённым требованиям, подходящий.
относящийся к разным штатам - interstate
подготавливать корабль к плаванию - commission
клонить к - tend to
являться к кому-л. - wait on
приходить к мысли - hit upon idea
держаться ближе к берегу - hug the land
К кому - To whom
относящийся к гаданию - mantic
беспрепятственный доступ к информации - unimpeded access to information
вест полрумба к зюйду - west a half south
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
вырубка перестойных деревьев - extraction of old trees
незаконная вырубка деревьев - illegal logging
боковая вырубка - side cutting
вырубка деревьев наиболее ценных пород - high grading
вырубка кустарника - brush cutting
вырубка на полосе отвода - right-of-way clearing
вырубка сухостойных и буреломных деревьев - snagging
вырубка штампом - die cutting
годичная вырубка - annual cut
концентрированная вырубка - concentrated felling
Синонимы к вырубка: вырубание, окалывание, прорубка, нарубка, высечка, порубка, прорубание, сруб, бланкирование, выруб
Значение вырубка: Место, где вырублен лес.
имя существительное: forestry, scaffold, line, staging, falsework, fishing line, sea line, hairline, fishline
рубка леса - logging
производить сплошную вырубку леса - cut down the forest
шея леса - neck of the woods
передвижные леса - mobile staging
около леса - near the forest
дерево на опушке леса - border tree
участок леса, расчищенного под пашню - assart
сукцессия после рубки леса - ecballium
шум леса - murmur of the forest
библия ядовитого леса - Poisonwood Bible
Синонимы к леса: вооружение, доспехи, леса, оснащение, подмости, помост, подмостки, эшафот, каркас, коробка
Значение леса: Временное сооружение из досок или металлических стержней у стен здания для строительных или ремонтных работ.
Это делает их особенно восприимчивыми к вырубке лесов. |
This makes them particularly susceptible to deforestation. |
Есть опасения, что сделка может привести к еще большей вырубке тропических лесов Амазонки, поскольку она расширяет доступ на рынок бразильской говядины. |
The fear is that the deal could lead to more deforestation of the Amazon rainforest as it expands market access to Brazilian beef. |
Да, сын мой. Потому что это будет означать, что я - никуда не годный священник, что я не смог избавить твои мысли от мести и не смог посеять в твоём сердце добродетель прощения. |
Yes, my son, because that would mean I'm a bad priest,... who didn't turn your mind away from revenge nor did I plant in your heart the attitude of forgiveness. |
Игнорирование приписываемой ценности, слабое лесопользование и несовершенство природоохранных законов-вот некоторые из факторов, которые приводят к широкомасштабной вырубке лесов. |
Disregard of ascribed value, lax forest management, and deficient environmental laws are some of the factors that lead to large-scale deforestation. |
Вообще-то, кофе там вполне годный. |
Actually, the coffee there is quite drinkable. |
Нижняя станция находилась на совершенно круглой и голой вырубке, окруженной со всех сторон стеной леса. |
The down station was a perfectly round, perfectly flat clearing, surrounded on all sides by the palisade of trees. |
John, you're a no-good, scum-filching bastard. |
|
Вместе с другими методами они привели к некоторой локальной вырубке лесов, но не изменили экологию дельты Миссисипи в целом. |
Together with other practices, they created some localized deforestation but did not alter the ecology of the Mississippi Delta as a whole. |
Поскольку нефтяные компании вынуждены налаживать свою деятельность, открывая дороги через леса, что зачастую способствует вырубке лесов в регионе. |
As oil companies have to set up their operations by opening roads through forests, which often contributes to deforestation in the region. |
Кальвино Паллавичини и его ни на что не годный братец прохлаждаются за наш счет. |
Calvino Pallavicini and his good-for-nothing brother repose at our expense. |
Much of it comes not only because of cutting, but also burning. |
|
В соседнем лагере Гражданского корпуса охраны природы также была создана группа для оказания помощи в вырубке и расчленении дерева. |
A nearby Civilian Conservation Corps camp also provided a team to assist in the felling and dismemberment of the tree. |
В начале серии Сакураги-бездельник, не годный ни на что, кроме борьбы. |
At the beginning of the series, Sakuragi is a slacker, good for nothing other than fighting. |
Говорят, что системный экологический коллапс проявляется в вырубке лесов, заилении и снижении биологического разнообразия. |
Systemic ecological collapse is said to be evidenced by deforestation, siltation, and the decline of biological diversity. |
Бет обработают, долг исчезнет, а жираф получит годный анальчик. |
Beth gets serviced, the debt gets wiped and the giraffe gets a proper buggering. |
Первые две автострады успешно открыли тропический лес и привели к увеличению числа поселений и вырубке лесов. |
The first two highways successfully opened up the rainforest and led to increased settlement and deforestation. |
Предпочтительными способами являются черенки и слои; дерево легко укореняется в благоприятной почве и выбрасывает присоски из пня при вырубке. |
The preferred ways are cuttings and layers; the tree roots easily in favourable soil and throws up suckers from the stump when cut down. |
The cool cop who gives slick advice to bullied kids. |
|
Более того, использование древесины растущим населением Африки ведет к все более быстрой вырубке лесов во многих странах. |
Moreover, the use of wood by Africa's growing population is causing increasingly rapid deforestation in many countries. |
Это был никуда не годный торт. Я купил его в продуктовом, чтобы отсеять дегустаторов с ужасным вкусом. |
That was a joke cake I got from the grocery store to weed out low-quality palates. |
Я знаю, я бездельник, не годный даже на розжиг, как ты говоришь. |
I know I'm a layabout, good for nothing burnout like you say. |
Это признание культурной и эстетической значимости деревьев в значительной степени препятствовало их вырубке. |
This recognition of the cultural and aesthetic significance of the trees largely prevented them from being cut. |
Из сына получился мот, кутила, наглец, в общем - никуда не годный человек. |
As the son grew a young man, he turned out riotous, extravagant, undutiful,-altogether bad. |
И ничего-то он не знает, у него на уме только поло, да годный стиль плаванья, да кто куда поехал, да кто на ком женится. |
He knows nothing at all except polo, and the latest swimming-stroke, and where everybody is, and who is going to marry who. |
Частные корпорации, мотивированные экономической выгодой от местных и региональных рыночных потребностей в древесине, виновны в вырубке лесов. |
Private corporations, motivated by economic profits from local and regional market demands for timber, are culpable for deforestation. |
Вообще-то, Цзянь Янг написал вполне годный классификатор. |
Jian-Yang's actually put together a pretty good classifier. |
Убирайся, ни на что не годный человек. |
Get out of here, good-for-nothing. |
Опять же, Чон подвергся существенной вырубке мангровых лесов с момента появления коммерческой аквакультуры в Эквадоре. |
Again, Chone has undergone substantial mangrove deforestation since the advent of commercial aquaculture in Ecuador. |
Ленивый, слоняющийся без дела..., ни на что ни годный.... Вы хотите сказать, что не говорили Тристану? |
The lazy, lolloping, good-for-nothing- you mean to say you didn't tell Tristan- of course I didn't! |
Дело в том, что он никуда не годный шофер, не признающий ни правил, ни законов. |
And he's a hopelessly bad driver, and quite regardless of law and order. |
Он совершенно никчемный, неповоротливый, ни на что не годный человек! |
He's just a piddling, do-less, good-for-nothing! |
Они считают, что мы никуда не годный отдел с раздутым бюджетом, работающий на публику, и мы-то знаем, что это все бредни, но пока у нас работает Блум, мы будем постоянно давать им повод. |
They think we're an overfunded spoilt brat flavour-of-the-month unit - which we know is crap, but with Bloom on board, we'll be giving them ammunition on a daily basis. |
Патна была местным пароходом, таким же старым, как холмы, тощим, как борзая, и изъеденным ржавчиной хуже, чем никуда не годный чан для воды. |
The Patna was a local steamer as old as the hills, lean like a greyhound, and eaten up with rust worse than a condemned water-tank. |
He was a seasonal truck driver for a logging company. |
|
Строительство привело к вырубке лесов и выселению многих семей. |
The construction had caused deforestation and the eviction of many families. |
Эти методы ведения сельского хозяйства привели к вырубке лесов и нанесли значительный ущерб окружающей среде. |
These farming practices led to deforestation and caused extensive environmental damage. |
Есть опасения, что сделка может привести к еще большей вырубке тропических лесов Амазонки, поскольку она расширяет доступ на рынок бразильской говядины. |
The fear is that the deal could lead to more deforestation of the Amazon rainforest as it expands market access to Brazilian beef. |
В Карачи проекты по мелиорации земель привели к вырубке мангровых лесов для коммерческого и городского развития. |
In Karachi, land reclamation projects have led to the cutting down of mangrove forests for commercial and urban development. |
В Национальном дендрарии США есть образец, выращенный на вырубке в 1970 году, который можно увидеть в коллекции хвойных деревьев Готелли. |
The U.S. National Arboretum has a specimen grown from a cutting in 1970 that can be seen in the Gotelli Conifer Collection. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «годный к вырубке лес».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «годный к вырубке лес» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: годный, к, вырубке, лес . Также, к фразе «годный к вырубке лес» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.