Годный к вырубке лес - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Годный к вырубке лес - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
mature wood
Translate
годный к вырубке лес -

- годный

имя прилагательное: fit, suitable, suited, valid, good, effective, fitting, available, calculated, able-bodied

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst

- вырубка [имя существительное]

имя существительное: felling, slash, clearance, opening, planchet

- леса

имя существительное: forestry, scaffold, line, staging, falsework, fishing line, sea line, hairline, fishline



Это делает их особенно восприимчивыми к вырубке лесов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This makes them particularly susceptible to deforestation.

Есть опасения, что сделка может привести к еще большей вырубке тропических лесов Амазонки, поскольку она расширяет доступ на рынок бразильской говядины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fear is that the deal could lead to more deforestation of the Amazon rainforest as it expands market access to Brazilian beef.

Да, сын мой. Потому что это будет означать, что я - никуда не годный священник, что я не смог избавить твои мысли от мести и не смог посеять в твоём сердце добродетель прощения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, my son, because that would mean I'm a bad priest,... who didn't turn your mind away from revenge nor did I plant in your heart the attitude of forgiveness.

Игнорирование приписываемой ценности, слабое лесопользование и несовершенство природоохранных законов-вот некоторые из факторов, которые приводят к широкомасштабной вырубке лесов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disregard of ascribed value, lax forest management, and deficient environmental laws are some of the factors that lead to large-scale deforestation.

Вообще-то, кофе там вполне годный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, the coffee there is quite drinkable.

Нижняя станция находилась на совершенно круглой и голой вырубке, окруженной со всех сторон стеной леса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The down station was a perfectly round, perfectly flat clearing, surrounded on all sides by the palisade of trees.

Джон, ты ни на что не годный, грязно-вонючий ублюдок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John, you're a no-good, scum-filching bastard.

Вместе с другими методами они привели к некоторой локальной вырубке лесов, но не изменили экологию дельты Миссисипи в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together with other practices, they created some localized deforestation but did not alter the ecology of the Mississippi Delta as a whole.

Поскольку нефтяные компании вынуждены налаживать свою деятельность, открывая дороги через леса, что зачастую способствует вырубке лесов в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As oil companies have to set up their operations by opening roads through forests, which often contributes to deforestation in the region.

Кальвино Паллавичини и его ни на что не годный братец прохлаждаются за наш счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calvino Pallavicini and his good-for-nothing brother repose at our expense.

Проблема не только в вырубке леса, но и в сжигании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of it comes not only because of cutting, but also burning.

В соседнем лагере Гражданского корпуса охраны природы также была создана группа для оказания помощи в вырубке и расчленении дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A nearby Civilian Conservation Corps camp also provided a team to assist in the felling and dismemberment of the tree.

В начале серии Сакураги-бездельник, не годный ни на что, кроме борьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the beginning of the series, Sakuragi is a slacker, good for nothing other than fighting.

Говорят, что системный экологический коллапс проявляется в вырубке лесов, заилении и снижении биологического разнообразия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Systemic ecological collapse is said to be evidenced by deforestation, siltation, and the decline of biological diversity.

Бет обработают, долг исчезнет, а жираф получит годный анальчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beth gets serviced, the debt gets wiped and the giraffe gets a proper buggering.

Первые две автострады успешно открыли тропический лес и привели к увеличению числа поселений и вырубке лесов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first two highways successfully opened up the rainforest and led to increased settlement and deforestation.

Предпочтительными способами являются черенки и слои; дерево легко укореняется в благоприятной почве и выбрасывает присоски из пня при вырубке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The preferred ways are cuttings and layers; the tree roots easily in favourable soil and throws up suckers from the stump when cut down.

Крутой коп, которые дал годный совет забитому ребёнку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cool cop who gives slick advice to bullied kids.

Более того, использование древесины растущим населением Африки ведет к все более быстрой вырубке лесов во многих странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the use of wood by Africa's growing population is causing increasingly rapid deforestation in many countries.

Это был никуда не годный торт. Я купил его в продуктовом, чтобы отсеять дегустаторов с ужасным вкусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was a joke cake I got from the grocery store to weed out low-quality palates.

Я знаю, я бездельник, не годный даже на розжиг, как ты говоришь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know I'm a layabout, good for nothing burnout like you say.

Это признание культурной и эстетической значимости деревьев в значительной степени препятствовало их вырубке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This recognition of the cultural and aesthetic significance of the trees largely prevented them from being cut.

Из сына получился мот, кутила, наглец, в общем - никуда не годный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the son grew a young man, he turned out riotous, extravagant, undutiful,-altogether bad.

И ничего-то он не знает, у него на уме только поло, да годный стиль плаванья, да кто куда поехал, да кто на ком женится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knows nothing at all except polo, and the latest swimming-stroke, and where everybody is, and who is going to marry who.

Частные корпорации, мотивированные экономической выгодой от местных и региональных рыночных потребностей в древесине, виновны в вырубке лесов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Private corporations, motivated by economic profits from local and regional market demands for timber, are culpable for deforestation.

Вообще-то, Цзянь Янг написал вполне годный классификатор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jian-Yang's actually put together a pretty good classifier.

Убирайся, ни на что не годный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get out of here, good-for-nothing.

Опять же, Чон подвергся существенной вырубке мангровых лесов с момента появления коммерческой аквакультуры в Эквадоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, Chone has undergone substantial mangrove deforestation since the advent of commercial aquaculture in Ecuador.

Ленивый, слоняющийся без дела..., ни на что ни годный.... Вы хотите сказать, что не говорили Тристану?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lazy, lolloping, good-for-nothing- you mean to say you didn't tell Tristan- of course I didn't!

Дело в том, что он никуда не годный шофер, не признающий ни правил, ни законов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he's a hopelessly bad driver, and quite regardless of law and order.

Он совершенно никчемный, неповоротливый, ни на что не годный человек!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's just a piddling, do-less, good-for-nothing!

Они считают, что мы никуда не годный отдел с раздутым бюджетом, работающий на публику, и мы-то знаем, что это все бредни, но пока у нас работает Блум, мы будем постоянно давать им повод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They think we're an overfunded spoilt brat flavour-of-the-month unit - which we know is crap, but with Bloom on board, we'll be giving them ammunition on a daily basis.

Патна была местным пароходом, таким же старым, как холмы, тощим, как борзая, и изъеденным ржавчиной хуже, чем никуда не годный чан для воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Patna was a local steamer as old as the hills, lean like a greyhound, and eaten up with rust worse than a condemned water-tank.

Был водителем грузовика в компании по вырубке леса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a seasonal truck driver for a logging company.

Строительство привело к вырубке лесов и выселению многих семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The construction had caused deforestation and the eviction of many families.

Эти методы ведения сельского хозяйства привели к вырубке лесов и нанесли значительный ущерб окружающей среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These farming practices led to deforestation and caused extensive environmental damage.

Есть опасения, что сделка может привести к еще большей вырубке тропических лесов Амазонки, поскольку она расширяет доступ на рынок бразильской говядины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fear is that the deal could lead to more deforestation of the Amazon rainforest as it expands market access to Brazilian beef.

В Карачи проекты по мелиорации земель привели к вырубке мангровых лесов для коммерческого и городского развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Karachi, land reclamation projects have led to the cutting down of mangrove forests for commercial and urban development.

В Национальном дендрарии США есть образец, выращенный на вырубке в 1970 году, который можно увидеть в коллекции хвойных деревьев Готелли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. National Arboretum has a specimen grown from a cutting in 1970 that can be seen in the Gotelli Conifer Collection.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «годный к вырубке лес». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «годный к вырубке лес» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: годный, к, вырубке, лес . Также, к фразе «годный к вырубке лес» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information