Гомотопически тривиальное расслоение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сохранение гомотопии - homotopy preservation
гомотопически эквивалентный - homotopy equivalent
гомотопический тип - homotopy type
абсолютная гомотопическая группа - absolute homotopy group
алгебраическая гомотопия - algebraic homotopy
ограниченная гомотопия - bound homotopy
гомотопическая резольвента - homotopic resolvent
гомотопически тривиальное расслоение - homotopically trivial foliation
гомотопическое соединение - homotopy jog
свободно гомотопные петли - freely homotopic loops
тривиальный автомат - trivial automaton
тривиальный протокол пересылки файлов - trivial file transfer protocol
далеко не тривиальна - far from trivial
тривиальное упражнения - trivial exercise
тривиальные причины - trivial reasons
тривиальная инволюция - trivial involution
тривиальный линейный род - trivial linear genus
тривиальное значение - trivial value
не тривиальный - not trivial
тривиальная когомология - trivial cohomology
расслоение при выпуске из силоса или заполнении силоса - bin grading
главное расслоение - principal bundle
преодолевать классовое расслоение - bridge class divide
расслоение породы - rock lamination
приблизительное расслоение - approximate fibration
расслоение товаров - bundle of goods
мат. стандартно расслоенный узел - standardly fibered knot
морфизм расслоенного пространства - fiber bundle morphism
неустойчивое расслоение - unstable bundle
расслоение радости - a bundle of joy
Синонимы к расслоение: расслоение, плющение, раскатывание, слоистость, тонкое напластование, эксфолиация, шелушение, отслоение, отслаивание, слущивание
Поэтому она больше не является виртуальным, тривиальным ограничением. |
Therefore, it is no longer a virtual, trivial constraint. |
Я знаю, что это ужасно весёлая, тривиальная сексуальная распущенность... |
I know it's awfully jolly, trivialising sexual promiscuity... |
Томми поведал свою историю без всяких ненужных извинений за ее тривиальность. |
Tommy told his story without undue apologies for the triviality of it. |
Есть что-то тривиальное, пошлое в ухаживанье за своею гувернанткой. |
There's something common, vulgar, in flirting with one's governess. |
Дорогой друг, в мире сегодня строится так много важных зданий, происходит так много интереснейших событий, что я не могу занимать свою рубрику предметами тривиальными. |
Dear friend: There are so many important buildings and great events going on in the world today that I cannot devote my column to trivialities. |
К сожалению, для галактической истории ситуация тривиальная! |
It is a situation that is all too common in Galactic history. |
Everybody trivializes it, but there's a lot of... |
|
Если под этим ты понимаешь тривиальное повторение чепухи, накорябанной на стенах любого мужского туалета в Мичиганском Технологическом, то конечно. |
If by holy smokes, you mean a derivative restatement of the kind of stuff you could find scribbled on the wall of any mensroom at MIT, sure ... |
Я, кажется, не в состоянии избавиться от той части меня которая не более, чем тривиальный продавец. |
I seem unable to shake off that part of me which is no more than a vulgar salesman. |
Взгляд этот, казалось, говорил, что все рассуждения Филипа уныло тривиальны: ну хорошо, вы признали очевидную истину, стоит ли еще распространяться по этому поводу? |
It seemed to point out that what he was thinking was distressingly obvious; and when you have agreed with the obvious what more is there to say? |
Получение цепной реакции деления в природном урановом топливе оказалось далеко не тривиальным. |
Producing a fission chain reaction in natural uranium fuel was found to be far from trivial. |
Рефлекторный синкопе может возникнуть у здоровых людей, и имеет много возможных причин, часто тривиальных, таких как длительное стояние. |
Reflex syncope can occur in otherwise healthy individuals, and has many possible causes, often trivial ones such as prolonged standing. |
Этот термин наиболее значим, но он дает тривиальное поведение. |
This term is the most significant, but it gives trivial behavior. |
In this respect, it is similar to quantum triviality. |
|
Интеграл евклидова пути по всем топологически тривиальным метрикам может быть сделан срезом времени и поэтому унитарен, когда аналитически продолжается до Лоренца. |
The Euclidean path integral over all topologically trivial metrics can be done by time slicing and so is unitary when analytically continued to the Lorentzian. |
Это может показаться тривиальным, но я с трудом верю, что более 94% всех статей сейчас связаны с философией. |
This might seem trivial, but I hardly believe that over 94% of all articles link back to philosophy now. |
В то время создание машины, способной распространять данные, не было тривиальным и требовало определенных технических навыков. |
At the time, setting up a machine capable of distributing data was not trivial and required a certain amount of technical skill. |
Это бессмысленные утверждения, основанные либо на тривиальных фактах, либо на полной гипотезе. |
These are meaningless assertions based either on trivial facts or complete conjecture. |
В зависимости от лежащей в основе логики, проблема определения истинности формулы варьируется от тривиальной до невозможной. |
Depending on the underlying logic, the problem of deciding the validity of a formula varies from trivial to impossible. |
Это тривиально, но использование одного и того же формата позволяет немного легче заметить реальные различия. |
It's trivial but using the same format makes it slightly easier to notice the real differences. |
Назначение все или ничего или кратчайший путь не является тривиальным с технико-вычислительной точки зрения. |
The all-or-nothing or shortest path assignment is not trivial from a technical-computational view. |
В 2010 году Google выпустила инструмент для проверки разрешенных покупок для использования в приложениях, но разработчики жаловались, что этого недостаточно и тривиально взломать. |
In 2010, Google released a tool for validating authorized purchases for use within apps, but developers complained that this was insufficient and trivial to crack. |
Хотя мы не показали диаграмм Венна для констант 0 и 1, они тривиальны, являясь соответственно белым и темным ящиками, ни один из которых не содержит круга. |
While we have not shown the Venn diagrams for the constants 0 and 1, they are trivial, being respectively a white box and a dark box, neither one containing a circle. |
Это может показаться тривиальным изменением, но оно не эквивалентно увеличению емкости первоначального рюкзака. |
This may seem like a trivial change, but it is not equivalent to adding to the capacity of the initial knapsack. |
Выбор смещающих резисторов базы не является тривиальным. |
Selection of the base's biasing resistors is not trivial. |
Тривиальное имя присваивается на основе исторического прецедента или популярного использования, а не стандартизированного соглашения об именовании. |
The trivial name is assigned based on historical precedent or popular usage rather than a standardized naming convention. |
Есть ли что-то, чего я не вижу, что сделало бы это чем-то большим, чем совершенно тривиальным? |
Is there something I'm not seeing that would make this anything more than utterly trivial? |
C2 тривиально равен нулю, так как два вектора всегда перпендикулярны. |
C2 is trivially zero, since the two vectors are always perpendicular. |
Тривиальное или случайное освещение предмета вторичными источниками не является достаточным для установления достоверности. |
Trivial or incidental coverage of a subject by secondary sources is not sufficient to establish notability. |
Кроме того, тот факт, что кто-то зарегистрировал товарный знак, кажется ужасно тривиальным. |
Additionally, the fact that someone trademarked something seems awful trivial. |
Обновление информации теперь становится тривиальной суммой. |
The information update now becomes a trivial sum. |
Государственные регистры наследия имеют надежные критерии отбора, и их включение, на мой взгляд, не откроет дверь для тривиальностей. |
State Heritage registers have robust selection criteria and their inclusion would not in my opinion open the door for trivialities. |
Необходимый код javascript был бы тривиальным. |
The necessary javascript code would be trivial. |
Обычно влечение используется как часть более крупной системы, например в системе предсказаний, чтобы отфильтровать тривиальные или очевидные предсказания. |
Typically entailment is used as part of a larger system, for example in a prediction system to filter out trivial or obvious predictions. |
К сожалению, разделение страниц, если его рассматривать, не является тривиальным. |
Unfortunately, a page division, if one is contemplated, is not trivial. |
How about the balance between the fundamental and the trivial? |
|
Ливанские газеты писали статьи с критикой Халифы, которые она считала тривиальными из-за других событий в регионе. |
Lebanese newspapers wrote articles critical of Khalifa, which she considered trivial due to other events in the region. |
Краткий поиск новостей Google вытягивает всего 3 хита, все из которых больше о Чесни и тривиальны по содержанию. |
A brief Google news search pulls up 3 hits total, all of which are more about Chesney, and trivial in content. |
Для простого результата, такого как 3, это тривиально. |
For a simple result such as 3 this is trivial. |
Может быть, это кажется тривиальным, но мы застряли на этом виде тривиальности уже довольно давно, и этот шаг, по крайней мере, проходит мимо него на шаг. |
Maybe that seems trivial, but we've been stuck on that kind of trivial for quite some time, and this move at least hops past it a step. |
В контролируемой теплице орошение может быть тривиальным, а почвы по умолчанию могут быть плодородными. |
In a controlled greenhouse, irrigation may be trivial, and soils may be fertile by default. |
Это значение очень близко к нашему обычному употреблению тривиального. |
It's meaning is very close to our common usage of trivial. |
В частности, когда геометрия дополнительных измерений тривиальна, она воспроизводит электромагнетизм. |
In particular when the geometry of the extra dimensions is trivial, it reproduces electromagnetism. |
Вот очень тривиальный пример использования обратного вызова в Python. |
Here is a very trivial example of the use of a callback in Python. |
Для размера входного набора не более 3 создается тривиальный алгоритм. |
For size of input set at most 3, trivial algorithm is created. |
Некоторые из средств, которые я использую, тривиальны – а некоторые-квадривиальны. |
Some of the means I use are trivial – and some are quadrivial. |
Другие исследовали, почему люди так много спорят из-за, казалось бы, тривиального вопроса. |
Others examined why people were making such a big argument over a seemingly trivial matter. |
Однажды вечером в День Святого Валентина группа одиноких, лишенных свиданий друзей собирается вместе, чтобы поиграть в тривиальное преследование. |
One Valentine's evening a group of single, dateless friends get together to play Trivial Pursuit. |
Похоже, что это просто хранилище для бульварных информационно-развлекательных тривиальных ссылок на популярную культуру. |
It appears to be merely a depository for tabloid infotainment trivial popular culture references. |
Я нашел несколько надежных вторичных источников, которые упоминают о шоу, но ни один из них не относится к нему более чем тривиально. |
I found several reliable, secondary sources which mention the show, but none which treat it with more than a trivial mention. |
Я думаю, что должен быть консенсус в отношении включения такой тривиальной и спорной информации. |
I think there needs to be consensus for including such trivial and contentious information. |
Хотя полный раздел является тривиальным, тот факт, на котором он основан, имеет некоторые претензии на включение. |
While the complete section is trivial, the fact around which it is based has some claim to inclusion. |
Слово тривиальный возникло из контраста между более простым тривием и более сложным квадривием. |
The word trivial arose from the contrast between the simpler trivium and the more difficult quadrivium. |
Мое возражение против размеров экрана-одно из тривиальных. |
Caston built him his first bass, made of a tin can and one string. |
The morality of it is such a trivial issue. |
|
Из того, что я читал выше, просто отмечая тривиальные проблемы стиля, было бы бесполезно. |
From my read of the discussion above, merely noting trivial style issues wouldn't be helpful. |
Это в основном сюжетная информация с несколькими тривиальными реальными замечаниями. |
They usually orbit more-or-less in the ecliptic plane in the same direction as the planets. |
Мое возражение против размеров экрана-одно из тривиальных. |
My objection to the screen sizes is one of triviality. |
По поводу тривиальных вещей было совершено чудовищное возмущение, и так мало было сделано в отношении этого подхода к книжным картинкам. |
Egoist anarchists argue that egoism will foster genuine and spontaneous union between individuals. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гомотопически тривиальное расслоение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гомотопически тривиальное расслоение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гомотопически, тривиальное, расслоение . Также, к фразе «гомотопически тривиальное расслоение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.