Городская набережная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глава министерства транспорта и городского развития - Minister of Transport and Urban Development
стрелка городских железных дорог - tramway point
представитель городской администрации - city official
в городских условиях - urban settings
генеральный план городского - general urban plan
городская энергия - urban energy
городское приключение - urban adventure
Министерство жилищного строительства и городского - the ministry of housing and urban
разница между городскими и сельскими районами - difference between urban and rural areas
развитие городских и сельских - the development of urban and rural
Синонимы к городская: социальный, муниципальный, горожанин, городской житель, городовой, общегородской, градский, урбанистический
имя существительное: embankment, quay, seafront, front, levee, bund
центральная набережная - central promenade
Малая Набережная улица - Malaya Naberezhnaya Street
каменные набережные - stone embankments
городская набережная - urban waterfront
Наклон набережной - slope of the embankment
набережной квартиры - waterfront apartment
рядом с набережной - next to the waterfront
свойства набережной - waterfront properties
набережной недвижимости - waterfront property
стенка набережной из сборных железобетонных элементов - precast concrete quay wall
Синонимы к набережная: причал, стенка, мол
Значение набережная: Берег, укреплённый стенкой из камня, дерева и т. п., а также улица вдоль такого берега.
В ужасе Фарук покинул Монтазу и бежал во дворец Рас-Аль-Тин на набережной. |
Terrified, Farouk abandoned Montaza and fled to Ras Al-Teen Palace on the waterfront. |
В частности, центральная городская зона расположена на огромной складчатой площади. |
Specifically, the central urban area is located on a huge folding area. |
Можно также быть сотрудником программы в 18 лет и старше, работая в отделах легкой атлетики, искусств, на открытом воздухе или на набережной. |
One can also be a program staff member at 18 and beyond, working in the Athletics, Arts, Outdoors, or Waterfront departments. |
На самом деле Мародер имеет ряд преимуществ как городская малолитражка. |
In fact, the Marauder has several benefits as a city runabout. |
Мы вместе с Симмонсом отправились гулять по набережной, а потом я столкнул его в воду. |
I took Mr Simmons for a stroll on the river bank and pushed him in, and George, who was waiting in readiness, dived into the water and pulled him out. |
Он бывал в его прекрасном доме на набережной, и они постоянно встречались то по делам, то на светских приемах. |
He visited at his handsome home on the North Shore Drive, and they met constantly in a business and social way. |
Уверяют, будто здесь замечательная городская библиотека, составленная из нескольких богатых пожертвований. |
I'm assured there is an excellent town library, put together from several rich donations. |
Я вышел из кают-компании, собрал пожитки и, раньше чем явились портовые грузчики, очутился со всем своим скарбом на набережной. |
I left the saloon, got my rags together, and was on the quay with all my dunnage about my feet before the stevedores had turned to again. |
Через минуту Янсен неслышно спустился по якорной цепи в воду и поплыл к набережной. |
In a minute Jansen had slipped noiselessly down the anchor chain into the water and set out to swim for the quay. |
Привет из Саусэнда и нарисованы пирс и набережная. |
'A present from Southend' in Gothic letters, with pictures of a pier and a parade on them. |
Однажды я видел проходившую по набережной Малаке процессию сенаторов в бархатных фиолетовых мантиях, усеянных пчелами, и в шляпах, как у Генриха Четвертого. |
One day I saw the Senators cross the Quai Malplaquet in mantles of violet velvet sown with bees, with hats ? la Henri IV. |
Ресторан на набережной? |
The restaurant on Southwest Waterfront? |
Ну, Мэг, теперь, когда я парень с металлоискателем, я должен начать завтракать в кафе на набережной, где я буду осуждать туристов, пока моя кожа загорает и твердеет |
Well, Meg, now that I'm a metal detector guy, I gotta start eating breakfast at on-the-sand cafes, where I will judge tourists as my skin browns and hardens. |
Так шли они по набережной и дошли до какой-то довольно широкой площади, тускло освещенной луной. |
They arrived thus, still keeping along the quay, at a tolerably spacious square. |
Гренгуар стоически перенес эту новую неприятность. Он встал и дошел до набережной. |
Gringoire bore this new disaster heroically; he picked himself up, and reached the water's edge. |
В антикварную лавку на набережной. |
Just the antiquities shop by the boardwalk. |
Он хорошо знает набережную, и нам нужно опросить служащих порта, владельцев магазинчиков и жителей. |
He's familiar with the promenade, so we should start questioning the employees, the marina shopkeepers and, you know, the residents. |
Вам нужна городская Комиссия по Развлечениям и Отдыху, которая собирается в первый вторник каждого месяца. |
That would be the town Recreational Committee, which meets the first Tuesday of every month. |
Боже, боже, как страшно, как мрачно... Обеими руками она глубоко надвинула шапочку и побежала к набережной. |
Oh, my God, how terrifying, how gloomy. With both her hands she pulled her hat down over her forehead and ran to the embankment. |
Городская реконструкция касается всех, Фиона. |
Gentrification is everyone's problem, Fiona. |
Она огляделась вокруг Ни одного прохожего Набережная была совершенно безлюдна. |
She gazed about her on all sides. Not a single passer-by. The quay was absolutely deserted. |
Press trying to get through to the quay. |
|
Не знаю, доктор Кокс, если бы я услышал эту историю от кого-нибудь другого, то бы подумал, что это просто еще одна городская легенда. |
I don't know, Dr Cox, if I'd heard this story from anyone else, I'd have dismissed it as just another urban myth. |
Baydon Heath was almost entirely inhabited by rich city men. |
|
Что он делал на набережной? |
What was he doing at the quayside? |
Along the quayside and back up the hill. |
|
Tell me what you were doing for Ames that night at the waterfront. |
|
Говорили, что на набережной появилось новое лицо: дама с собачкой. |
IT was said that a new person had appeared on the sea-front: a lady with a little dog. |
Чтобы дойти до этой части острова, оно должно было пройти мимо гавани и набережной. |
To get to this part of the island it must have passed the harbour and the quayside. |
Набережная Малакэ! - крикнул он кучеру с сатанинской издевкой в тоне и взгляде. |
Quai Malaquais, he shouted to the driver with diabolical mockery in his tone and expression. |
В Ньюкасле и Вустере рядом с их общественными набережными были проложены тропинки для прогулок на ощупь. |
Newcastle and Worcester each had a Grope Lane close to their public quays. |
В Левене есть привлекательная набережная с игровыми площадками и другими удобствами, включая крытую детскую игровую зону. |
Leven has an attractive beach promenade with playparks and other facilities including an indoor Kids Action Zone. |
Городская стража снялась в восьми рассказах о Плоском мире, а также во многих других, включая зарабатывание денег, детскую книгу Где моя корова?. |
The City Watch have starred in eight Discworld stories, and have cameoed in a number of others, including Making Money, the children's book Where's My Cow? |
Городская площадь или площадь немного больше похожа на улицу, но городская площадь редко вымощена асфальтом и может вообще не делать никаких уступок для сквозного движения. |
A town square or plaza is a little more like a street, but a town square is rarely paved with asphalt and may not make any concessions for through traffic at all. |
В течение 1230-х годов была построена городская стена, охватывающая 38 гектаров, когда также были построены самые ранние каменные дома на Реннвеге. |
During the 1230s, a city wall was built, enclosing 38 hectares, when the earliest stone houses on the Rennweg were built as well. |
Городская экономика стремится анализировать более крупные агломерации, простирающиеся за пределы города, чтобы достичь более полного понимания местного рынка труда. |
Urban economics tends to analyze larger agglomerations, stretching beyond city limits, in order to reach a more complete understanding of the local labor market. |
Инженерный корпус армии США использует традиционные методы проектирования и строительства для завершения строительства южной части набережной. |
The U.S. Army Corps of Engineers is using traditional design-bid-build methods to complete the southern embankment portion of the project. |
Показы проходят в историческом Палаццо дель Синема на набережной Лунгомаре Маркони. |
Screenings take place in the historic Palazzo del Cinema on the Lungomare Marconi. |
Городская Академия, Хэкни имеет специализацию в бизнесе и финансовых услугах, но включает в себя полный спектр предметов, которые можно найти в любой государственной школе. |
City Academy, Hackney has a specialism in business and financial services, but includes the full range of subjects that are found in any state school. |
Кей получает звонок от своей подруги Джанет, приглашая ее прийти на Хэллоуин рейв, проводимый на набережной, она пытается убедить ее не идти, но терпит неудачу. |
Kaye receives a call from her friend Janet, inviting her to come to a Halloween rave held at the waterfront, she tries to persuade her not to go but fails. |
Однако она обнаруживает, что келпи, который живет недалеко от набережной, взял Джанет в воду, чтобы убить ее. |
However, she finds that the kelpie who lives near the waterfront has taken Janet into the water to kill her. |
Если это не городская легенда, то женщина, которая работала с радиоактивным элементом и умерла от радиационного отравления, будет хорошим примером. |
Unless this is an urban legend, the woman who worked with a radioactive element and died of radiation poisoning would be a good example. |
К 1875 году в городе было телеграфное отделение, 16 салунов и четыре танцевальных зала, но городская форма правления-комиссариат-нуждалась в капитальном ремонте. |
By 1875, the town had a telegraph office, 16 saloons, and four dance halls, but the townsite-commissioner form of government needed an overhaul. |
После обработки почти вся продукция продается E. ON для запуска газотурбинной электростанции комбинированного цикла на набережной Коннаха, на Дисайде, во Флинтшире. |
After processing, almost the entire output is sold to E.ON to fire the combined cycle gas turbine power station at Connah's Quay, on Deeside, in Flintshire. |
Апартаменты и отели были построены в направлении Коммон и набережной, вдоль Саутси-террас, Вестерн-парад и Кларенс-парад. |
Apartments and hotels were constructed towards the common and waterfront, along Southsea Terrace, Western Parade and Clarence Parade. |
Это одно из самых оживленных и популярных мест вдоль набережной Копенгагенской гавани. |
Tom then questions how to get to the next level. |
Городская повестка Рейману рассматривалась как способ для полиции Нью-Йорка получить доступ к записям Скулкрафта. |
The city's subpoena to Rayman was seen as a way for the NYPD to gain access to Schoolcraft's tapes. |
Городская архитектура достигла новой высоты между 14-м и 15-м веками в культуре чиму. |
Urban architecture reached a new height between the 14th and 15th centuries in the Chimú Culture. |
В Арлингтоне, штат Вирджиния, эта городская часть шоссе была переименована в Ричмонд-ХайВей в 2019 году. |
In Arlington, Virginia, that city's portion of the highway was renamed Richmond Highway in 2019. |
Городская библиотека Реймса была основана в конце XVIII века с книгами, принадлежащими религиозным орденам. |
The municipal library of Reims was founded in the late eighteenth century with the books belonging to religious orders. |
Набережная Порт-Альфреда была открыта в 1915 году. |
The Port-Alfred Quay was opened in 1915. |
Одна городская радиобашня может иметь антенну полицейского управления на частоте 460 МГц и антенну пожарной службы на частоте 156 МГц. |
A single city radio tower might have a police department antenna on 460 MHz and a fire department antenna on 156 MHz. |
29 июня комиссия по зонированию округа Колумбия без каких-либо комментариев издала 120-дневный запрет на все строительство на набережной. |
On June 29, the D.C. Zoning Commission issued, without comment, a 120-day ban on all construction on the waterfront. |
В 1954 году Брандо снялся в фильме На набережной - криминальной драме о насилии профсоюзов и коррупции среди грузчиков. |
In 1954, Brando starred in On the Waterfront, a crime drama film about union violence and corruption among longshoremen. |
The embankment is straight in plan and approximately 310m long. |
|
Блэкпульский трамвай был открыт в Блэкпуле, Великобритания, 29 сентября 1885 года с использованием сбора кондуитов вдоль набережной Блэкпула. |
The Blackpool Tramway was opened in Blackpool, UK on 29 September 1885 using conduit collection along Blackpool Promenade. |
Он был построен на месте ресторана Чайлдс на набережной Кони-Айленда. |
It was constructed at the location of the Childs Restaurant on the Coney Island Boardwalk. |
Рыночная площадь - это городская площадь, где торговцы устанавливают временные ларьки, а покупатели просматривают покупки. |
A market square is a city square where traders set up temporary stalls and buyers browse for purchases. |
В 2007 году Greyworld запустил Памятник неизвестному художнику рядом с Тейт Модерн на Лондонской набережной Бэнксайд. |
In 2007, Greyworld launched Monument to the Unknown Artist beside the Tate Modern on London's Bankside. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «городская набережная».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «городская набережная» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: городская, набережная . Также, к фразе «городская набережная» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.