Гостиная или спальня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Гостиная или спальня - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
living room or bedroom
Translate
гостиная или спальня -

- гостиная [имя существительное]

имя существительное: living room, parlor, parlour, lounge, drawing room, salon, keeping room, sitting-room, reception-room

- или [союз]

союз: or, either

- спальня [имя существительное]

имя существительное: bedroom, bedchamber, dormitory, dorm, roost

сокращение: BR



Спальня меньше по размеру, чем гостиная, и не такая светлая, потому в ней только одно окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bedroom is smaller than the living-room and not so light as there is only one window in it.

Спальня, как и гостиная, была обставлена в стиле модерн, доступном человеку среднего достатка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the sitting room it was furnished in the modern style - and furnished, so he thought, by someone with a moderate income.

Гостиная еще не закончена но спальня твоей мамы и прихожая вот...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family room is not finished yet, but your mom's bedroom and the hallway there...

Здесь есть гостиная, спальня, ванная и кухня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Living room, bedroom, bathroom and kitchen ...

Небольшая гостиная, спальня, с подвесными ящиками для цветов в окнах, были по-фламандски опрятны и обставлены с некоторой роскошью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dining-room, the little drawing-room, and her bedroom - every window-balcony a hanging garden -were luxurious in their Dutch cleanliness.

Тут было больше окон и балкон, просторная гостиная и настоящая гостевая спальня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had more windows, and a balcony, a spacious lounge, and a proper spare bedroom.

Есть гостиная и спальня в нашей квартире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a living- room and a bedroom in our flat.

Взгляни - кухня, стол, стулья. гостиная, столовая, спальня...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look - a kitchen, a table, chairs, sitting room, dining room, bedroom...

Гостиная, кухня, еще одна спальня, и прихожая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The living room, the kitchen, the other bedroom, and the front room.

Гостиная, столовая, библиотека, два кабинета, одна спальня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Living room, dining room, library, two studies, one bedroom.

В собственном доме Камминга гостиная была украшена китайскими обоями ручной росписи начала восемнадцатого века с серебристым фоном и мебелью в стиле Людовика XV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Cumming's own town house, the living room had early-eighteenth-century hand-painted Chinese wallpaper with a silvery background and Louis XV furniture.

Гостиная Анны Павловны начала понемногу наполняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anna Pavlovna's drawing room was gradually filling.

Параллельно главному залу была построена большая гостиная, первоначально предназначенная для ужинов, которые подавались, когда зал использовался для танцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large lounge was constructed parallel with the main hall, originally designed for suppers to be served when the hall was used for dances.

Он занимал соседнюю комнату, которую отделяла от вашей небольшая гостиная...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His room was adjacent to yours, separated by a sitting room.

Лагерь Басс располагался в небольшом центральном здании с общими удобствами, такими как кухня, столовая и гостиная внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bass Camp had a small central building with common facilities such as a kitchen, dining room, and sitting room inside.

Первая комната – это спальня моих родителей, вторая – зал для гостей, и третья – моя спальня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first room is my parents’ bedroom, the second is a hall for guests, and the third is my bedroom.

Спальня моих родителей также довольно просторная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My parents’ bedroom is also quite spacious.

Сейчас гостиная выглядела уныло пустой с одиноко стоящим посреди комнаты креслом-качалкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now his home seemed dim and bare, with its shag-carpeted living room centered by his favorite reclining chair.

Также там есть элегантная главная спальня и разделенная ванная комната с душем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a elegant master-bedroom and a separate bathroom which has a stand up shower.

В представительских люксах спальная и гостиная зоны могут быть отделены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the executive suites the living and bedroom areas can be separated.

Я не хочу быть грубым, но эта спальня покрыта им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to be coarse, but the bedroom is covered in it.

Спальная зона имеет ковер, а гостиная комната и небольшая кухня - деревянный пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bedroom area has a carpet and the living room and kitchenette are wooden floors.

Ваша гостиная не уступит красивейшим комнатам Ватиканского дворца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This room rivals anything in the Vatican.

Но она только рассмеялась, уходя за портьеру, где была её спальня, и вынесла оттуда маленький томик в переплёте синего сафьяна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she only laughed, and going behind the portiere which led into her sleeping-chamber, brought back a little volume in a binding of dark - blue morocco leather.

Знакомство с ним представляло для Эжена тем больший интерес, что гостиная графини де Ресто давала ему меру для сравнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the more curious, because Mme. de Restaud's drawing-room had provided him with a standard of comparison.

Я знаю, о чём вы думаете, мисс Мартинелли, и да, гостиная недавно была отделана заново в неоклассическом стиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know what you're thinking, Miss Martinelli, and, yes. The drawing room has recently been refurbished in the neoclassical style.

Квартирка находилась под самой крышей -маленькая гостиная, маленькая столовая, маленькая спаленка и ванная комната.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The apartment was on the top floor-a small living-room, a small dining-room, a small bedroom, and a bath.

Когда-то здесь была спальня, и кое-что из обстановки осталось, но кровать вынесли, и теперь тут была какая-то канцелярия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had been a bedroom at one time and some of the bedroom furniture was still in place, but the bed had been removed and now it was some kind of office.

Гостиная магната была покрыта антикапиталистическими граффити и военными слоганами, что подкрепляет теорию о похитителях, антикорпоративных радикалах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real estate mogul's living room was covered in anti-capitalist graffiti and violent class warfare slogans, fueling speculation that the perpetrators are anti-corporate radicals.

Даже после того, как Шивон ясно сказала что спальня под запретом для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even after Siobhan explicitly told you the master suite was off limits.

Гостиная слабо освещена лампочками в розовых абажурах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reception room was dimly lighted by small globes set under rose-colored shades.

Но дом не был покинут, и парадная гостиная, как видно, стала жилой, - белая занавесочка развевалась в открытом окне, заставленном яркими цветами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the house was not deserted, and the best parlor seemed to be in use, for there were white curtains fluttering in its window, and the window was open and gay with flowers.

У меня вся спальня будет в твоей волосне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're crop-dusting my whole entire bedroom with your pubes.

Это гостиная первого этажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the downstairs living room.

За кухней есть спальня, к тому же, вы смоете использовать этот адрес, чтобы записать Скотти в школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a - a bedroom right off the kitchen, plus you can use this address to get Scotty into a good neighborhood school.

В нижнем этаже находились прихожая, гостиная, кухня, а кроме того, картинная галерея с очень недурными картинами и довольно занятная библиотека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ground floor, in addition to a cloak room, a lounging room, and a kitchen, had a gallery of fine paintings and an interesting library.

Покои и гостиная Клиффорда, разумеется, на первом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clifford's rooms were on the ground floor, of course.

Через некоторое время он вернулся назад и, улыбаясь, сообщил, что каждому приготовлена спальня, чистенькая, как новая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a time, he appeared again, smiling, and said that every room was ready, and as clean as a new pin.

Над бельэтажем, где помещались гостиная и столовая, были две спальни, а на втором этаже еще две комнаты, которые можно было использовать как дневную и ночную детские.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above the drawing-room floor were two bedrooms and above these, two rooms that could be made into a day and a night nursery.

Я буду держать Сару в гостиной, используя одно из гостиная-столовая-открытый-план этажа пятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna keep Sarah in the living room, using one of the living-dining-open-floor-plan bang spots.

Эта комната меньше, чем старая гостиная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This place is smaller than the old living room.

Спальня стала похожа на уголок магазина готового платья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bedroom began to look like a corner of a ready-made clothing store.

Сон у стариков чуткий; спальня Жильнормана была рядом с гостиной, и, несмотря на все предосторожности, шум разбудил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old men sleep lightly; M. Gillenormand's chamber adjoined the drawing-room, and in spite of all the precautions that had been taken, the noise had awakened him.

Вот тут будет гостиная, столовая, игровая, домашний тренажерный зал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, this will be the living room, dining room, games room, home gym.

Его и ее спальня Все, как мы говорили...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His-and-her bedroom like we talked about

Бруклин Хайтс, одна спальня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brooklyn Heights, one bedroom.

На первом этаже располагалась гостиная, отделенная занавеской от кладовой для прислуги и библиотеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ground floor had a drawing room, separated by a curtain from the servant's pantry and a library.

Гостиная на втором этаже является продолжением парадной лестницы в качестве официального зала и портретной галереи и была восстановлена в своей первоначальной конфигурации в 2013 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Second Floor Living Hall is an extension of the grand staircase as a formal hall and portrait gallery, and was restored to its original configuration in 2013.

Его спальня соединяется с овальной спальней его жены в стиле Людовика XV в северной башне через отделанную резными дубовыми панелями гостиную с замысловатым потолком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His bedroom connects to his wife's Louis XV-style, oval-shaped bedroom in the north tower through a Jacobean carved oak paneled sitting room with an intricate ceiling.

Примечательны главная гостиная с большим створчатым окном и курительная комната с потолком, состоящим из фальшивого лепного свода в арабском стиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notable are the main lounge, with its large sash window, and the smoking room with a ceiling consisting of a false Arab-style stucco vault.

Спальня - это комната, в которой находится кровать и основное назначение которой-спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bedroom is the room where a bed is located, and whose primary purpose is sleeping.

Сейф Смита был взломан, а его спальня разнесена на куски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smith's safe had been cracked and his bedroom torn apart.

Гостиная была основана на творчестве The Beatles, в сочетании с концепцией The Beatles Love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lounge was based on the work of The Beatles, in conjunction with the concept of The Beatles Love.

На втором этаже располагались гостиная, семь спален, ванные комнаты и бельевой шкаф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first floor contained a drawing room, seven bedrooms, bathrooms and linen closet.

Мой отец, моя мать и мы трое детей жили в двух комнатах... гостиная и кухня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father and my mother and we three children lived in two rooms... a living-room and kitchen.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гостиная или спальня». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гостиная или спальня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гостиная, или, спальня . Также, к фразе «гостиная или спальня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information