Государственное агентство по оценке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
баллотироваться на высший государственный пост - run for the presidency
Государственный академический Большой театр России - Bolshoi Theatre
государственный проектно-изыскательский институт - State Design and Research Institute
Кентский Государственный Университет - kent state university
Государственный музей развивающейся науки и инноваций - national museum of emerging science and innovation
Государственный университет Монголии - national university of mongolia
Государственный железнодорожный музей в Дели - delhi national railway museum
государственный парк Bear Brook - bear brook state park
Государственный стадион Талька - estadio fiscal de talca
Самарский государственный университет - samara state university
Синонимы к государственный: правительственный, казенный, общегосударственный, народный, национальный
информационное агентство - information Agency
агентство природных ресурсов и энергетики - Agency of Natural Resources and Energy
агентство временной занятости - temporary employment agency
агентство по прокату автомобилей - car rental agency
риэлторское агентство - rental agency
агентство прямых инвестиций - agency for direct investments
сертификационное агентство - certification agency
Федеральное агентство воздушного транспорта - federal air transport agency
агентство по контролю оборота лекарств и медицинских товаров - medicines and healthcare products regulatory agency
справочное агентство - reporting agency
Синонимы к агентство: агентура, агентство, представительство, замещение, исполнение обязанностей, замена, сборная, филиал, добавочный телефон
Значение агентство: Местное отделение какого-н. учреждения, а также название нек-рых информационных, посреднических и т. п. учреждений.
заставить сделать по-своему - force one to do in his own way
девочка по вызову - call girl
Агентство по информации и массовым коммуникациям - Agency for Information and Communications
подкомитет по вопросам инфраструктуры и безопасности наземного транспорта и торгового флота - subcommittee on surface transportation and merchant marine infrastructure, safety , and security
по собственному выбору - at its sole option
консультант по обслуживанию клиентов - customer service advisor
завод по розливу вина - wine bottling plant
по принципу триединства - triple bottom line
сечение по носовому перпендикуляру - forward perpendicular section
менеджер по корпоративным связям - corporate relations manager
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
имя существительное: assessment, appraisal, evaluation, rating, valuation, estimate, estimation, grade, mark, appreciation
общая оценка за выступление - total point score
оценка за выразительность - expression mark
оценка воздействия на окружающую среду - environmental impact assessment
оценка за техническое исполнение - technical merit mark
оценка древостоя, произведенная из условия вырубки всей коммерческой древесины - exploitable value
числовая оценка - numerical estimate
оценка закупок - acquisition evaluation
оценка степени разрушения после нанесения удара - poststrike damage estimation
интервальная оценка - interval estimation
Российская оценка - russian appraisal
Синонимы к оценка: признание достоинств, чествование, оценка, высокая оценка, отзыв, котировка, расшифровка, вычисление, исчисление, расчет
Значение оценка: Мнение о ценности, уровне или значении кого-чего-н..
Государства-члены ООН, которым не был присвоен кредитный рейтинг ни одним из восьми рейтинговых агентств. |
UN member states that have not been assigned a credit rating by any of the eight rating agencies. |
Государственным агентством, ответственным за планирование водных ресурсов, является Калифорнийский департамент водных ресурсов. |
The state agency responsible for water planning is the California Department of Water Resources. |
Таким образом, более строгие законы штата будут применяться к любому агентству, которое находится в этом государстве или обращается к должникам внутри такого государства. |
Thus, the more restrictive state laws will apply to any agency that is located in that state or makes calls to debtors inside such a state. |
Агентство отчитывается перед Государственным Советом. |
The agency reports to the State Council. |
Агентство подчиняется Министерству финансов и государственного кредита и базируется в Боготе. |
The agency falls under the Ministry of Finance and Public Credit and is based at Bogotá. |
В США нет подобного учреждения и вообще какого-либо агентства, которое бы систематически занималось стратегией государственных инвестиций. |
The US has no such institution, or indeed any agency that looks systematically at public-investment strategies. |
Внутри вы найдете отчёты от федеральных, государственных и местных агентств. |
Inside, you'll find all the reports from federal, state, and local agencies. |
В последние годы некоторые агентства адаптировали свои структуры на местах для удовлетворения потребностей программ и облегчения взаимодействия с местными, государственными и региональными партнерами. |
In recent years, some agencies have tailored their field structures to meet program needs and facilitate interaction with local, state, and regional counterparts. |
Оценка систем обеспечения качества в государственных и частных учреждениях и их аккредитация осуществляются Национальным агентством по обеспечению качества НОКУТ. |
The evaluation of Quality Assurance Systems at and accreditation of both public and private institutions are handled by a national agency for quality assurance, NOKUT. |
Conservation Legacy также проводит программу экологических стюардов-стажировки с федеральными, государственными, муниципальными и неправительственными землеустроительными агентствами по всей стране. |
Conservation Legacy also hosts the Environmental Stewards Program - providing internships with federal, state, municipal and NGO land management agencies nationwide. |
Предпринимаются усилия по укреплению организационного потенциала национальной биржи труда и государственного агентства по вопросам занятости, включая повышение квалификации их сотрудников. |
Institutional capacities of the National Labour Exchange as the public employment agency are being strengthened including staff skills improvement. |
Этот план не был принят палестинскими арабами и арабскими государствами и лишь частично принят Еврейским агентством Палестины. |
The plan was not accepted by the Palestinian Arabs and Arab States and only partially accepted by the Jewish Agency of Palestine. |
В Намибии есть государственное агентство печати, называемое Нампа. |
Namibia has a state-owned Press Agency, called NAMPA. |
Местные, государственные и федеральные агентства генерируют данные NIBR из своих систем управления записями. |
Local, state, and federal agencies generate NIBRS data from their records management systems. |
Государственные информационные агентства сообщили, что к настоящему времени было арестовано более 1000 человек и что протесты распространились более чем на 100 городов Ирана. |
State news agencies reported that over 1,000 people had been arrested so far and that the protests had spread to over 100 cities in Iran. |
Агентство способствовало также разработке и осуществлению региональных соглашений между его членами и с государствами, ведущими экспедиционный промысел. |
The Agency has also helped in the negotiation and implementation of regional agreements among its members and with distant-water nations. |
VwVfG в основном распространяется на всю публичную административную деятельность федеральных агентств, а также федеральных органов государственной власти, в случае принятия Федерального закона. |
The VwVfG basically applies for the entire public administrative activities of federal agencies as well as federal state authorities, in case of making federal law. |
Кстати, у меня большой опыт работы с агентствами, которые спонсируют государственные исследования. |
BTW, I have a lot of experience working with agencies that sponsor government research. |
В Соединенных Штатах энергетически модифицированные цементы были одобрены для использования рядом государственных транспортных агентств, включая PennDOT, TxDOT и CalTrans. |
In the United States, energetically modified cements have been approved for usage by a number of state transportation agencies, including PennDOT, TxDOT and CalTrans. |
Спонсируемые государством информационные агентства тоже реализовали ряд проектов, приуроченных к этой годовщине. Агентство ТАСС, к примеру, создало интерактивный сайт, где можно узнать подробности событий, приведших к революции. |
State-sponsored media outlets have taken on some memorial projects; Tass news agency, for instance, has created an interactive site detailing the events leading up to the revolution. |
В 2002 году страна стала первым суверенным государством на постсоветском пространстве, получившим инвестиционный кредитный рейтинг от международного кредитного рейтингового агентства. |
In 2002 the country became the first sovereign in the former Soviet Union to receive an investment-grade credit rating from an international credit rating agency. |
Эти услуги могут быть санкционированы через суд через государственное агентство по защите детей или они могут быть добровольными. |
These services might be mandated through the courts via a governmental child protection agency or they might be voluntary. |
Активное участие в реализации проекта приняли также китайское Министерство науки и технологии и Национальная комиссия по развитию и реформам, то есть государственное агентство по планированию. |
Also pitching in: China’s Ministry of Science and Technology and the National Development and Reform Commission, the state planning agency. |
Мы считаем, что Агентство должно обращаться за помощью в руководстве своей деятельностью к государствам-членам, как это предусмотрено положениями о его руководящих органах. |
We believe that the Agency should look for guidance to the Member States as expressed in the policy-making organs. |
Контроль над VOA перешел от Государственного департамента к информационному агентству США, когда оно было создано в 1953 году. |
Control of VOA passed from the State Department to the U.S. Information Agency when the latter was established in 1953. |
Услугами лаборатории ФБР пользуются многие государственные, местные и международные агентства бесплатно. |
The services of the FBI Laboratory are used by many state, local, and international agencies free of charge. |
Вступил в агентство в 2006, отличный послужной, пока несколько лет назад не был пойман на продаже государственных секретов. |
He joined the agency in 2006, served with distinction until a few years ago when he was caught selling state secrets. |
Кроме того, агентства, имеющие юрисдикцию над CAFOs, как правило, являются государственными учреждениями по охране окружающей среды или природных ресурсов, в отличие от местных департаментов здравоохранения. |
Furthermore, agencies with jurisdiction over CAFOs are typically environmental or natural resource state-run agencies, as opposed to local health departments. |
Несмотря на то, что некоторые отчеты были размещены консультационными агентствами, такими как EPA, Государственный департамент не ответил на запрос. |
Despite some records being posted by consulted agencies such as the EPA, the State Department has not responded to the request. |
В агентствах по досудебному освобождению есть небольшое количество государственных служащих и остатки их некогда процветающих программ. |
Pretrial release agencies have a smattering of public employees and the remnants of their once-thriving programs. |
Документы, подготовленные различными американскими агентствами, были открыты для общественности Государственным департаментом США в октябре 1999 года. |
The documents produced by various U.S. agencies were opened to the public by the U.S. State Department in October 1999. |
Нет ни одного государственного или частного агентства, занимающегося сохранением плитки Тойнби. |
There is no public or private agency dedicated to conserving Toynbee tiles. |
Эта третья группа часто представлена государственными чиновниками, финансирующими организациями, жилищными агентствами и поставщиками социальных услуг. |
This third group is frequently represented by government officials, funders, housing agencies, and social service providers. |
Система управляется агентством по охране окружающей среды совместно с государственными природоохранными структурами. |
The system is managed by EPA in partnership with state environmental agencies. |
Государственный служащий или государственный служащий-это лицо, работающее в государственном секторе и работающее в Государственном департаменте или агентстве. |
A civil servant or public servant is a person so employed in the public sector employed for a government department or agency. |
17 февраля 2009 года иранское государственное информационное агентство IRNA сообщило, что лидеры Бахаи были официально обвинены в шпионаже. |
On February 17, 2009, Iranian state run news agency, IRNA, reported that the Baháʼí leaders had been officially accused of espionage. |
Продажа туалетных тарелок часто является важным источником дохода для североамериканских провинциальных и государственных лицензионных агентств. |
Sales of vanity plates are often a significant source of revenue for North American provincial and state licensing agencies. |
В случае международных продаж необходима также лицензия Государственного агентства авиации или транспорта страны, в которой будет использоваться воздушное судно. |
In the case of international sales, a license from the public agency of aviation or transport of the country where the aircraft is to be used is also necessary. |
Агентство также отвечает за контроль за распределением федерального, государственного и грантового финансирования транспортных программ штата. |
The agency is also responsible for overseeing the disbursement of federal, state, and grant funding for the transportation programs of the state. |
Этот план не был принят палестинскими арабами и арабскими государствами и лишь частично принят Еврейским агентством Палестины. |
He was the penultimate Gepid king, and succeeded King Elemund by staging a coup d'état and forcing the king's son into exile. |
До приватизации водопроводные работы Кочабамбы контролировались Государственным агентством SEMAPA. |
Prior to privatization the water works of Cochabamba were controlled by the state agency SEMAPA. |
16 ноября 2006 года Государственное информационное агентство сообщило о публичной казни мужчины, осужденного за содомию в западном городе Керманшах. |
On November 16, 2006, the State-run news agency reported the public execution of a man convicted of sodomy in the western city of Kermanshah. |
Председатель Агентства имеет ранг генерального государственного инспектора и уполномочен назначать и увольнять старших государственных инспекторов и государственных инспекторов. |
The Chairman of the Agency has the rank of general State inspector and has the authority to appoint or dismiss senior State inspectors and State inspectors. |
Это в первую очередь вызвало опасения по поводу возможных попыток Трампа политизировать финансируемое государством агентство. |
This first raised concerns over possible attempts by Trump to politicize the state-funded agency. |
11 ноября агентство Reuters сообщило, что погибли 26 солдат, в то время как сирийские государственные СМИ сообщали о более низкой цифре-20 убитых солдат. |
On 11 November, Reuters reported that 26 soldiers were killed, while Syrian state media reported the lower figure of 20 soldiers killed at this time. |
Стойте, недавно я потеряла двоих китайских друзей из-за одного государственного агентства, |
Wait, I recently lost two Chinese friends to a large government agency, |
В еврозоне кризис все еще диктует заголовки газет, и рейтинговые агентства продолжают снижать рейтинги государственного долга по региону. |
The Euro-zone crisis still commands big headlines and the rating agencies continue to consider downgrades of the region’s sovereign debt. |
Я знаю, что вы возглавляете некое неофициальное государственное агентство... что вы работаете, живёте и дышите в тени, где нет места ничему, кроме веры в себя. |
I know that you head up some kind of off-book government agency... That you operate, live, and breathe in the shadows, where there's no place for anything but self-belief. |
Десять лет назад меня похитили из тюрьмы и усилиями секретного государственного агентства принудили стать убийцей. |
Ten years ago, I was taken out of prison and forced by a covert unit of the government to be an assassin. |
Пробы воды должны анализироваться с использованием методов испытаний, одобренных EPA, лабораториями, которые сертифицированы EPA или Государственным агентством. |
Water samples must be analyzed using EPA-approved testing methods, by laboratories that are certified by EPA or a state agency. |
В некоторых случаях это отсутствие информации ограничивает возможности государства в плане получения содействия в осуществлении со стороны экспертных организаций. |
In some instances, this lack of information limits on the implementation assistance that States might receive from expert organisations. |
Ниже прилагается список государств - членов Совета по правам человека и государств со статусом наблюдателя, которые поддержали эту просьбу. |
Please find the attached list of the members and observer States of the Human Rights Council that have signed the list of co-sponsorship. |
Подобно Европейскому Союзу ООН должна иметь механизмы приостановки членства или даже исключения из своего состава государств, не соблюдающих демократические нормы. |
Like the European Union, the UN should possess mechanisms to suspend or even expel members that fail to respect democratic norms. |
Это отнюдь не говорит о том, что каждая сделка Бута в Азии, Африке и Латинской Америке за последние два десятка лет осуществлялась с благословения знавшего о них российского государства. |
This is not to suggest that every Bout transaction in Asia, Africa and Latin America over the last two decades occurred with the knowledge or blessing of the Russian government. |
Юристы надеются, что страны будут и впредь придерживаться Соглашения о деятельности государств на Луне, воздерживаясь от легализации личных имущественных требований на участки лунной поверхности. |
Legal commentators are hopeful that states will remain loyal to the treaty and refrain from recognising or endorsing a private property claim. |
организация этих региональных семинаров, которые призваны повысить уровень информированности государств — членов Организации Объединенных Наций о специфике положения в отдельных территориях. |
Organizing these regional seminars, which are designed to heighten the awareness of United Nations Member States on the intricacies of the situation in the individual Territories. |
Эрхард решительно выступил против этого, отчасти из-за предполагаемой опасности вовлечения Францией других государств-членов в свои колониальные обязанности. |
Erhard strongly opposed this, partly because of the perceived danger of France involving the other member states in its colonial responsibilities. |
В 1960-х годах к ней присоединилось довольно много государств, но в 1970-х и частично в 1980-х она ослабла. |
Quite a few states joined in the 1960s but it languished in the 1970s and part of the 1980s. |
Дело в том, что многие оккупированные страны во Второй мировой войне отвечают критериям марионеточных государств. |
The point is many occupied countries in WW2 meet criteria for puppet states. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «государственное агентство по оценке».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «государственное агентство по оценке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: государственное, агентство, по, оценке . Также, к фразе «государственное агентство по оценке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.