Громкий голос - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Громкий голос - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
loud voice
Translate
громкий голос -

- громкий

имя прилагательное: loud, big, strong, clarion, ringing, sounding, sonorous, vociferous, altisonant, full-mouthed

- голос [имя существительное]

имя существительное: vote, suffrage, voice, vox, call, organ, vocal organ, pipe, part



У него было красное лицо, громкий голос и шумные манеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a red face and a loud voice and jolly ways.

Голос у нее ужасно громкий, даже неловко, когда где-нибудь с ней встречаешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had one of these very loud, embarrassing voices when you met her somewhere.

В эту минуту он услышал, как чей-то громкий и звучный голос позади него разразился ужасающими проклятиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that moment he heard a powerful and sonorous voice articulate behind him a formidable series of oaths.

Что за смысл откладывать? - прерывает его громкий протестующий голос Кассия Колхауна.- Вам хорошо разглагольствовать, Сэм Мэнли!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's the use of postponing it? interrupts a voice already loud for the prosecution, and which can be distinguished as that of Cassius Calhoun. What's the use, Sam Manly?

Я занимаюсь акробатикой и у меня громкий голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, I'm a tumbler with a booming voice.

Держите бычка, ребята, - вдруг раздался в тишине его громкий голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have a butt, boys, he said, his voice sudden and loud in the silence.

Ничего не скажешь, хороша, - раздался за спиной у него громкий и жизнерадостный голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should say she was pretty, said a loud and cheery voice just behind him.

Именем закона! - раздался громкий голос; никто не ответил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I demand admittance, said a loud voice outside the room, in the name of the law!

— При помощи воображения, — продолжал Тэкк. — Иногда, капитан, громкий голос и крепкие мускулы оказываются бессильны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“With your mind,” Tuck said, nastily. “This is a time, captain, when a big mouth and muscles do not help at all.”

Хозяйка-немка высунулась из двери на громкий голос Ростова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German landlady, hearing Rostov's loud voice, popped her head in at the door.

17 седьмой Ангел вылил чашу свою на воздух, и из храма раздался громкий голос от престола, говорящий: свершилось!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17 The seventh angel poured out his bowl into the air, and out of the temple came a loud voice from the throne, saying, It is done!

В 2010 году он начал программу No to Noise, чтобы обуздать громкий голос из места поклонения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, he started a No To Noise programme to curb loud voice from a worship place.

Но Ахав ничего не слышал, потому что в эту минуту он сам поднял свой громкий голос; и лодка рванулась вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Ahab heard nothing; for his own voice was high-lifted then; and the boat leaped on.

Она снова спряталась в дамской комнате, ей казалось, что каждый шорох - это шаги Леонардса, что каждый громкий и возбужденный голос - его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hid herself once more in the ladies' waiting-room, and fancied every noise was Leonards' step-every loud and boisterous voice was his.

Они тоже подвинулись и услыхали громкий голос одного господина, который с бокалом в руке говорил речь добровольцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They went forward too, and heard a gentleman with a glass in his hand delivering a loud discourse to the volunteers.

Гарри с облегчением встал, взял рюкзак и повернулся к выходу, но вдруг у него за спиной раздался громкий, хриплый голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relieved, Harry got up, picked up his bag and turned to go, but then a loud, harsh voice spoke behind him.

А другой голос, громкий шепот из глубин ее племени, не хитрый голос, не осторожный, говорит: ищи, собака, ищи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And some other voice coming like a sharp whisper out of way back in his breed, not a smart voice, nothing cagey about it, saying, Sic 'im, dog, sic 'im!

В лесу, когда я лежал на земле и смотрел в небо, до меня донесся голос, громкий и резкий, как гром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the woods, as I lay on the ground and looked up into the sky, there came to me a voice as loud and as sharp as thunder.

У него был громкий грудной голос, хорошо слышный в самых дальних уголках зала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a full chesty voice that could be understood without difficulty in the remotest corner.

На протяжении всего этого унылого ужина громкий голос Джералда бил в ее барабанные перепалки, и минутами ей казалось, что она этого не выдержит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the dismal meal, Gerald's booming voice battered against her ears until she thought she could endure it no longer.

Гости мисс Томпсон подхватили припев, а вскоре зазвучал и ее голос - громкий и сиплый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Thompson's guests were joining in a well-known song and presently they heard her voice too, hoarse and loud.

Меня удивил его громкий голос; а ведь говорил он без всяких усилий - едва шевеля губами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The volume of tone he emitted without effort, almost without the trouble of moving his lips, amazed me.

Кто здесь? - раздался громкий гнусавый окрик, и она замерла на середине лестницы, чувствуя, как кровь стучит у нее на висках, заглушая этот голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who's there? cried a nasal voice and she stopped on the middle of the stairs, the blood thudding in her ears so loudly she could hardly hear him.

Голос был громкий, сердечный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His voice was loud, hearty.

Тем не менее я поднялся с пола и, слыша изнутри громкий голос, толчком отворил вторую дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I picked myself up and hearing a loud voice within, pushed on and opened a second, interior door.

Из всей четвёрки у Уэбба был самый громкий голос и самый безапелляционный тон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the four Gus Webb had the loudest voice and the greatest self-assurance. Gus Webb said he was afraid of nothing; he meant it.

Начинаем раздачу сомы! - объявил громкий голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soma distribution! shouted a loud voice.

Он взял ответственность на себя, и порукой была его голова, - раздался чей-то громкий голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hath taken it upon his own head, a voice said aloud.

Просто у меня громкий голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just had a loud mouth.

И они были почти разочарованы, когда вместо выстрела раздался громкий и властный голос майора, одного из тех немногих, кто остался в баре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was almost a disappointment when, instead, they heard the voice of the major-who was among the few who had stayed inside-raised in a loud authoritative tone.

Голос громкий, скрипучий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a loud voice and it grated.

Слушая твой голос, моя боль отступает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listening to your voice... took away that pain.

На главном канале связи опять послышался голос, и единственное слово звенело ликованием битвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A voice came back over the general channel, a single word loaded with the ready glee of battle.

Я думал, что он сделает мне оперный голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought he was gonna make me sing operatic.

У него был удивительно сильный и звучный голос - и знакомые и незнакомые невольно к нему прислушивались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a deep, resonant voice that carried clearly everywhere; people somehow used to stop and listen whether they knew him or not.

Разве это не бесстыдство, - воскликнул он, понизив голос, - разве это не дерзость, не кокетство сверх всякой меры, что нам разрешают созерцать этот трон любви?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Isn't it wantonly bad taste, insolent and unbounded coquetry,' he said, lowering his voice, 'that allows us to see this throne of love?

Голос Эллин умолк, и настала очередь Джералда, а поскольку он никогда не успевал вовремя найти свои четки, то ему пришлось, читая молитву, украдкой загибать пальцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ellen finished and Gerald, who could never find his beads at prayer time, began furtively counting his decade on his fingers.

Голос у него был как зимний ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His voice was like the winter wind.

Наш таинственный голос звонил не из захолустья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our mystery voice wasn't calling from the backwoods.

Подслушивая, можно порой узнать немало поучительного, - вспомнился ей насмешливый голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eavesdroppers often hear highly instructive things, jibed a memory.

Ладно, так ты думаешь, что ты можешь сложить слово к слову и сказать их в голос?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay,so do you think you could put them into words And speak to her out loud?

Как будто твой голос существует отдельно от твоего тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like your voice isn't part of your body.

Порой им кажется, что они засекли место, и они начинают ползти туда, но стоит им прислушаться опять, как голос каждый раз доносится совсем с другой стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when they think they have located him and crawl across, next time they hear the voice it seems to come from somewhere else altogether.

Соответствует ли его голос выражению лица?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does his voice sound like his face looks to you?

Расскажи мне о своей невесте, Дэвид. - Она с какой-то гордостью отметила, как спокойно звучит ее голос. - Кто она?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me about her, David. She was proud of how calm her voice sounded. Who is she?

Уже 60 лет смотрю на этот портрет, и все думаю, каким же мог быть голос моего отца, и его запах...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been looking at the picture for 60 years now Imagining of how would my father's voice sound, and his smell would be like.

Снова раздался стук, и послышались голоса -сначала голос хозяина, а потом еще два, незнакомые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presently the knocking was renewed and voices called, first my landlord's, and then two others.

Швырнуть бы в него гранату, проще всего, -сказал другой голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would have been simpler to have thrown a bomb at him, a voice said.

И, переменив голос на хриплый: - Эй, кларнет, фальшивишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mister Clarinette, there you are out of tune! he added gruffly;

На твоем месте, - донесся с пронзительной издевкой голос Бэлди, - я был бы королем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I was you, came Baldy's strident and perverting tones, I'd be king!

Про голос я добавил для оригинальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I added the funny voice to keep it fresh.

Я очень скучаю по тебе, и мне нужно было услышать твой голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really missed you. I needed to hear your voice.

Блан также исполняет голос собаки и кошки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blanc also performs the voice of the dog and the cat.

Как обычно, Артур К. Брайан-это голос Элмера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As usual, Arthur Q. Bryan is the voice of Elmer.

В английских адаптациях 4Kids и Funimation его голос поставляют Шон Шеммель и Джордж Мэнли соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 4Kids and Funimation English adaptations, his voice is supplied by Sean Schemmel and George Manley, respectively.

Мисси говорит своей матери Марти, что ей кажется, будто внутренний голос говорит ей удочерить Белинду, но она все еще не может объяснить, почему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Missie tells her mother Marty that she feels as if a voice inside told her to adopt Belinda, but she still can't explain why.

Йо Йоуза появился как компьютерное изображение, но его голос актера был некредитирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joh Yowza appeared as a computer-generated image, but his voice actor was uncredited.

За ним может последовать громкий, ощутимый звук Р2, который лучше всего слышен при лежании на левом боку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be followed by a loud, palpable P2, heard best when lying on the left side.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «громкий голос». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «громкий голос» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: громкий, голос . Также, к фразе «громкий голос» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information