Грустные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Грустные - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
are sad
Translate
грустные -


Ты знаешь, что я думаю про грустные фильмы и название подсказывало, что хорошего конца не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know how I am about sad movies and the title suggested it wasn't gonna end well.

Знаешь, говорят, что самые грустные празники те, которые справляешь в одиночку, но быть одному на фальшивый праздник... кажется ещё хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, they say the saddest holidays are the ones spent alone, but alone on a fake holiday- That seems worse.

Грустные песни заставляют меня грустить, а мне не хочется грустить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sad songs make me really sad, and I don't want to be sad.

Грустные мысли проносились в голове Квазимодо. Иногда он, словно соскучившись, глядел ввысь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was filled with sad thoughts; at times he looked upwards into the air, like a person who is weary of waiting.

Впрочем, эта жизнь всегда принадлежала к вполне определенной разновидности, наводящей на грустные размышления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it would always turn out to be life of a peculiar and melancholy sort, intelligent to a degree, extraterrestrial just barely.

Грустные вещи случились когда-то...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Sings) Sad things happened once upon a time...

Это слово у многих из нас вызывает грустные воспоминания о скуке в старших классах средней школы или на уроках физики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very word for many of you conjures unhappy memories of boredom in high school biology or physics class.

Грустные вещи заставляют тебя помнить, что на самом деле важно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the sad things that make you remember what's really important.

Грустные дни проходили одни за другими - и все еще короткие письма отца говорили, что он задержан делами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weary days passed; and still my father's brief letters described him as detained by his business.

Эти грустные строки были подписаны только начальными буквами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those sad lines were signed in initials only.

Ты знаешь у меня такая работа Читал грустные истории в книге но твоя круче всех

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, in my business you hear every sob story in the book but I got to tell you, yours is a new one.

К ней присоединились сухопутные гудки и другие сирены, более далекие и еще более грустные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was joined by a variety of horns and other sirens, more distant and even more mournful.

Грустные и мрачные похороны тела, которое все еще дышит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sad and somber funeral, with the body still breathing.

Эр... рр... урл... урл го-го-го, - выделывала хохлатка и закатывала грустные глаза на солнце так, как будто видела его в последний раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poor thing gurgled and retched, rolling her eyes sadly at the sun as if she would never see it again.

Но здесь... каждый месяц я смотрю в эти... грустные, полусонные лица, и знаю, что им отчаянно нужно, чтобы я снова собрал их вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But here... every month I stare into those... bitter, half-awake faces, and I know they desperately need me to put them back together again.

Погруженный в эти грустные мысли, он не сразу расслышал буйные крики, которые раздавались поблизости, у одного из соседних домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the midst of his grief he began to be conscious of hilarious noises and shoutings, apparently but a block or two away.

Эти грустные размышления, становившиеся все неотвязней, внезапно были прерваны странным, хотя и не лишенным сладости пеньем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This melancholy revery was absorbing him more and more, when a song, quaint but full of sweetness, suddenly tore him from it.

Слуги не откажутся рассказать вам ее всю — с начала до конца, но только шепотом. Это запрещенная тема, она вызывает грустные воспоминания у хозяев асиенды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The domestics will tell it you, but only in whispers: since they know that it is a theme tabooed by the master and mistress of the mansion, in whom it excites sad souvenirs.

Жаль, конечно, мальчика, но... грустные вещи случаются с каждым из нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What happened to that boy is sad but... sad things happen to all of us.

Ей почти всегда удавалось передать мужу все свои мысли, как грустные, так и радостные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She generally succeeded in making her husband share all her opinions, whether melancholy or cheerful.

Он принимает очень долгие грустные ванны и я из-за этого опаздываю в разные места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He takes really long sadness baths and makes me late for stuff.

Вы каждый день выслушиваете грустные истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You hear sad stories every day.

Весёлые песни, грустные песни — из всех услышанных песен я не могу забыть одну-единственную, и это песня труда!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Happy songs, sad songs, from all the songs I listened to I can't forget but one, and that's the song of work!

Тогда чем же ты вчера занималась? Большие грустные глаза, пёс-робот?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the big sad eyes and the robot dog, what else were you doing last night?

Мы все знали, что Др.Кокс был прав, потому что правда в том...что все твои воспоминания, радостные, грустные, делают нас теми, кем мы являемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all knew Dr Cox was right because the truth is it's all of your memories, the joyful ones and the heartbreaking ones, that make up who you are as a person.

Православный монастырь пережил радостные и грустные времена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Orthodox monastery survived the joyous and sad times.

У императорских пингвинов очень трагичная... Видите, какие они здесь грустные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Er, Emperor penguins have a really tragic... you can see how sad they look there.

Черный Твиттер также знает, как превратить грустные ситуации в нечто юмористическое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black Twitter also knows how to make sad situations into something humorous.

Потом эсэмэски и Скайп, и длинные ночные телефонные звонки и секреты, грустные посиделки за пивом в Старом Колонисте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then it was the texts and the skypes and the really long late-night phone calls and the secret, sad beers down at the Old Settler.

Джоэл сказал, что рассказывать грустные истории женщинам это неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joel says using sad stories to attract women is unhealthy.

Размер собственного зрачка человека также отражает это и становится меньше при взгляде на грустные лица с маленькими зрачками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person's own pupil size also mirrors this and becomes smaller when viewing sad faces with small pupils.

Аракава сделала комедию Центральной в истории манги, потому что она думает, что она предназначена для развлечения, и попыталась свести к минимуму грустные сцены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arakawa made comedy central to the manga's story because she thinks it is intended for entertainment, and tried to minimize sad scenes.

Чтобы сохранить глаза царя от блуждания , хм, грустные старые привычки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To keep the king's eyes from wandering to, uh, sad old habits.

Ты говорила мне, что ездила по стране, пела грустные песни для парней с разбитым сердцем, и у тебя не было свидания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you telling me you've been crisscrossing the country, singing sad songs to broken-hearted boys, and yoand you haven't had a date lately?

Глаза, всегда грустные, теперь особенно безнадежно смотрели на себя в зеркало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her eyes, always sad, now looked with particular hopelessness at her reflection in the glass.

Если ты врешь. То я большими пальцами и я собираюсь вырвать Твои грустные глазенки из твоей маленькой печальной головы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're lying, I'm gonna take my thumbs, and I'm gonna gouge out your sad little eyes out of your sad little head!

Сказать, что эти грустные строки вызвали слезы на мои глаза, значило бы только сознаться, что и мое сочувствие можно было затронуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To say that these melancholy lines brought the tears into my eyes is only to acknowledge that I had sympathies which could be touched.

Тут были женщины, бледные и грустные, хорошо одетые, с плачущими и еле передвигавшими ноги детьми; дети были все в пыли и заплаканы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were sad, haggard women tramping by, well dressed, with children that cried and stumbled, their dainty clothes smothered in dust, their weary faces smeared with tears.

Она сочла хорошим предзнаменованием, что в грустные минуты сомнений появлялся этот честный обитатель лесов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was something ominous of good in the opportune appearance of the honest backwoodsman.

Иногда хочется послушать грустные и печальные песни, иногда просто спокойные, а иногда весёлые и зажигательные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes I want to listen to sad or calm songs and sometimes I listen to cheerful and rousing music.

Вчера они были не такие... грустные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yesterday they did not say so, today they do.

Потому что они играют для людей, потому что их песни веселые и грустные

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because they touch people, because they are joyful and melancholy.

Они серые и делают грустные маленькие серые пластинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are grey and they are making sad little grey records.

Некоторые гейши не только танцевали и играли музыку, но и писали прекрасные, грустные стихи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some geisha would not only dance and play music, but would write beautiful, melancholy poems.


0You have only looked at
% of the information