Императорских - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В императорских садах было воспроизведено несколько знаменитых пейзажей Южного Китая. |
Several famous landscapes of southern China had been reproduced in the Imperial Gardens. |
Он стал РАН, генералом и министром обороны императорских эфиопских Вооруженных сил до своей смерти в 1960 году при попытке эфиопского переворота. |
He became Ras, a general and minister of defense of the Imperial Ethiopian Armed Forces until his death in the 1960 Ethiopian coup attempt. |
Эти три института были одной из нескольких императорских библиотек, с восемью другими крупными дворцовыми библиотеками, не включая императорские академии. |
The Three Institutes were one of several imperial libraries, with eight other major palace libraries, not including imperial academies. |
Кроме того, поместье было обязано получить допуск в один из императорских кругов. |
Furthermore, the Estate was required to obtain admittance into one of the Imperial Circles. |
Таким образом, это подлинный реликварий императорских реликвий. |
It is thus the original reliquary of the Imperial relics. |
В 965 году император Мураками приказал послать императорских гонцов, чтобы сообщить о важных событиях хранителю Японии ками. |
In 965, Emperor Murakami ordered imperial messengers to be sent to report important events to the guardian kami of Japan. |
В 1896 году она получила звание примы-балерины Санкт-Петербургских Императорских театров. |
In 1896, she obtained the rank of Prima ballerina of the Saint Petersburg Imperial Theatres. |
Все асы служили в императорских ВВС России, если не указано иное. |
All aces served in the Imperial Russian Air Force unless otherwise noted. |
Я слышал, вас видели в сопровождении императорских охранников? Вы были во Дворце? |
I've heard you were seen in the company of an Imperial Guard and making for the Palace gate. |
Меньшее дворянство, не имевшее титула, состояло из членов императорских орденов. |
The lesser nobility, who were untitled, were made up of members of the Imperial Orders. |
Записи показывают, что из 50 императорских пасхальных яиц 20 были отданы первому и 30-второму. |
Records have shown that of the 50 imperial Easter eggs, 20 were given to the former and 30 to the latter. |
В более поздние династии красный цвет был зарезервирован для стен храмов и императорских резиденций. |
In later dynasties red was reserved for the walls of temples and imperial residences. |
После императорских выборов он неплохо владел немецким языком, хотя никогда не говорил на нем так хорошо, как на французском. |
He gained a decent command of German following the Imperial election, though he never spoke it as well as French. |
Более 95% Императорских садов были построены в китайском стиле. |
More than 95% of the Imperial Gardens were made up of Chinese-style buildings. |
19 июля 1907 года император Годжон был вынужден отказаться от своих императорских полномочий и назначить наследного принца регентом. |
On 19 July 1907, Emperor Gojong was forced to relinquish his imperial authority and appoint the Crown Prince as regent. |
В более поздние династии красный цвет был зарезервирован для стен храмов и императорских резиденций. |
Chest x-ray in mitral stenosis will typically show an enlarged left atrium, and may show dilation of the pulmonary veins. |
Белый гравийный двор стал отличительной чертой синтоистских святынь, императорских дворцов, буддийских храмов и дзенских садов. |
The white gravel courtyard became a distinctive feature of Shinto shrines, Imperial Palaces, Buddhist temples, and Zen gardens. |
Такие художники, как Чжоу фан, изображали великолепие придворной жизни на картинах императоров, дворцовых дам и императорских лошадей. |
Artists such as Zhou Fang depicted the splendor of court life in paintings of emperors, palace ladies, and imperial horses. |
Характерной чертой как германских, так и русских императорских гусар было разнообразие цветов их парадной формы. |
A characteristic of both the Imperial German and Russian Hussars was the variety of colours apparent in their dress uniforms. |
Если бы у императорской четы родился наследник, Юлиан мог бы пережить свою полезность для императорских покровителей. |
Had an heir been born to the imperial couple, Julian could find himself outliving his usefulness to his imperial patrons. |
Актриса Катарина Шратт убедила императора Франца-Иосифа освободить Жирарди. |
The actress Katharina Schratt persuaded Emperor Franz Joseph to release Girardi. |
Сможешь ли ты вмешаться в турнир и предать нашего императора? |
Will you dare interfere with the tournament... and betray our Emperor? |
Каждый император выбирал тот цвет, который, по мнению его предсказателей, принесет ему наибольшее процветание и удачу. |
Each Emperor chose the color that his fortune-tellers believed would bring the most prosperity and good fortune to his reign. |
В июне 1817 года Меттерниху пришлось сопровождать новобрачную дочь императора Марию Леопольдину на корабль в Ливорно. |
In June 1817 Metternich was required to escort the emperor's newly wed daughter Maria Leopoldina to a ship at Livorno. |
Хотя они, по сообщениям, не были лично близки, император Франц-Иосиф был глубоко потрясен и расстроен. |
Although they were reportedly not personally close, the Emperor Franz Joseph was profoundly shocked and upset. |
Только когда новый вьетнамский император ГИА Лонг взошел на трон, влияние Сиама в Камбодже вновь стало оспариваться. |
Only when the new Vietnamese emperor Gia Long had ascended to the throne was the influence of Siam in Cambodia again contested. |
Жуану VI также было предоставлено право именовать себя императором Бразилии. |
João VI was also given the right to style himself emperor of Brazil. |
Он побеждает Баязета и его подданных царей, захватывает императора и его жену Забину. |
He defeats Bajazeth and his tributary kings, capturing the emperor and his wife Zabina. |
В Антиохии, в древней Сирии, проводится праздник в честь победоносного римского императора Адриано, который победил парфян. |
In Antioch, in ancient Syria, a celebration is held for the victorious Roman emperor, Adriano, who has defeated the Parthians. |
Император Август’ Легес Juliae дал первое юридическое признание внебрачного сожительства, определяя его как сожительство без брачного статуса. |
Emperor Augustus’ Leges Juliae gave the first legal recognition of concubinage, defining it as cohabitation without marital status. |
Как таковой он приносил с собой легитимность, если император успешно проводил значительные правовые реформы, но если этот процесс затягивался, он проявлял определенный гнев. |
As such it brought legitimacy with it if an emperor successfully made significant legal reforms but if this process bogged down it showed define anger. |
Судзуки, только что вернувшийся со встречи с императором, заявил, что продолжать войну невозможно. |
Suzuki, who had just come from a meeting with the Emperor, said it was impossible to continue the war. |
Их целью было свергнуть вдовствующую императрицу Цыси и установить конституционную монархию при императоре Гуансюе. |
Their goal was to overthrow Empress Dowager Cixi to establish a constitutional monarchy under the Guangxu Emperor. |
Руководство армии посчитало, что у них нет средств подавить революцию, и Император Николай II отрекся от престола. |
The army leadership felt they did not have the means to suppress the revolution, and Emperor Nicholas II abdicated his throne. |
Император Менелик II, как известно, пользовался специальным салоном первого класса, когда путешествовал по Франко-Эфиопской железной дороге. |
Emperor Menelik II was known to use a special first class saloon when travelling on the Franco-Ethiopian Railroad. |
Говорят, что он происходил из богатой семьи и имел большое влияние на императора Юлиана, который был ему доверен Эдезием. |
He is said to have come from a rich family, and exercised great influence over the emperor Julian, who was commended to him by Aedesius. |
После поражения Шмалькальдской лиги в 1547 году император намеревался захватить страну Монбельяр. |
After the defeat of the Schmalkaldic League in 1547, the Emperor intended to take the Country of Montbéliard. |
В одночасье с ним стали обращаться как с императором, и он не мог вести себя как ребенок. |
Overnight, he was treated as an emperor and unable to behave as a child. |
Здесь же посольство Макартни должно было встретиться с Цяньлуном по случаю Дня рождения императора. |
Here too, Macartney's embassy was to meet Qianlong on the occasion of the emperor's birthday. |
Несмотря на первоначальные трудности в захвате его хорошо защищенных городов, Чингисхану удалось заставить императора Си Ся подчиниться вассальному статусу. |
Despite initial difficulties in capturing its well-defended cities, Genghis Khan managed to force the emperor of Xi Xia to submit to vassal status. |
Во время его визитов туда японское население чествовало его, но он должен был оставаться в подчинении императора Хирохито. |
He was feted by the Japanese populace during his visits there, but had to remain subservient to Emperor Hirohito. |
Его вторая фаза, одобренная императором и парламентом в 1858 году и начатая в 1859 году, была гораздо более амбициозной. |
His second phase, approved by the Emperor and parliament in 1858 and begun in 1859, was much more ambitious. |
«Каждый министр независим и отвечает только перед императором, поэтому... никакая единая политика невозможна. |
Each minister being independent and responsible only to the Emperor, there ... can be no united policy. |
По словам Аммиана, Ассирия боялась, что ее муж захочет заменить Констанция и как императора, и как мужа Евсевии. |
According to Ammianus Assyria feared that her husband wanted to replace Constantius both as Emperor and as Eusebia's husband. |
Уже доказано, что император является абсолютом, который находится за пределами реальности. Идея об императоре доказала свою несостоятельность в истории. |
Granted that the Emperor is absolute and transcends reality the idea of the Emperor collapsed in the reality of history. |
Однако 15 мая 392 года Западный император Валентиниан II был найден мертвым в своей резиденции в Вене, Галлия. |
However, on 15 May 392, the Western Emperor Valentinian II was found dead at his residence in Vienne, Gaul. |
Другой легендарный правитель, император Янь, родился благодаря телепатии своей матери с мифическим драконом. |
The other legendary ruler, the Yan Emperor, was born by his mother's telepathy with a mythical dragon. |
There are two Golden Urns issued by the Qianlong Emperor. |
|
В продолжении Регино Прюмского упоминается, что послы просили императора назначить епископа и священников для их народа. |
The continuation of Regino of Prüm mentions that the envoys requested the emperor to appoint a bishop and priests for their nation. |
If the Emperor does not get spectacles, I will resign |
|
Последующие правители во Вьетнаме продолжали использовать этот титул императора до 1806 года, когда этот титул был прекращен на столетие. |
Succeeding rulers in Vietnam then continued to use this Emperor title until 1806 when this title was stopped being used for a century. |
С 1935 по 1963 год Королевский дом также владел парком из пяти Паккардов-восьмерок 1935 года выпуска, один из которых в тот период был личным автомобилем императора Хирохито. |
From 1935 to 1963, the Royal Household also possessed a fleet of five 1935 Packard Eights, one of which was Emperor Hirohito's personal car during that period. |
Император Г алактики чувствовал себя истощенным - психически истощенным. |
The Emperor of all the Galaxy felt weary-physically weary. |
Два бразильских императора, Педро I и Педро II, прошли церемонию коронации 1 декабря 1822 года и 18 июля 1841 года соответственно. |
The two Brazilian emperors, Pedro I and Pedro II underwent the ceremony of coronation, on 1 December 1822 and 18 July 1841, respectively. |
Хотя имперская Конституция была изменена в более демократическом направлении, наследственная должность императора и законы о престолонаследии остались неизменными. |
Although the Imperial Constitution was amended in a more democratic direction, the hereditary office of Emperor and the succession laws remained unchanged. |
Швейк основательно хлебнул пива и продолжал:- Вы думаете, что государь император все это так оставит? |
Svejk took a deep draught of beer and continued: 'Do you really think His Imperial Majesty is going to put up with this sort of thing? |
Затем император изменил свое решение и начал переговоры о женитьбе на Марии с ее матерью Констанцией Антиохийской. |
The emperor then changed his mind and began negotiations about his marriage to Maria with her mother, Constance of Antioch. |
Путешествуя вместе с императором Франциском, он был тепло встречен католическими городами вдоль Рейна, когда продвигался к Ахену. |
Note that using this software for real financial operations can lead to some risks. |
It's the political harmony team that the King acknowledged himself. |
- императорская моль - emperor moth
- императорский и царский орден святого Станислава 4 степени - Order of Saint Stanislaus 4 class
- императорские одежды - imperial robes
- добрые императоры - good emperors
- император всей испании - Emperor of all Spain
- император всероссийский - Emperor of Russia
- императорская армия японии - Imperial Japanese Army
- императорская венчальная корона - a wedding imperial crown
- императорская печать китая - Chinese imperial seal
- императорская римско-католическая духовная академия - Saint Petersburg Roman Catholic Theological Academy
- императорская спальня - imperial bedroom
- императорская хроника - imperial Chronicle
- императорские и королевские гусары - Imperial and Royal Hussars
- императорские форумы - imperial forums
- императорский двор - imperial Court
- кабинет-министр его (её) императорского величества - Cabinet Minister of his (her) Imperial Majesty
- последний император китая - the last emperor of China
- резиденция императора - residence of Emperor
- императорский орден святой Анны 3 степени - Order of St. Anna 3 class
- Императорский дворец Токио - Tokyo Imperial Palace
- Император Шах Джахан - emperor shah jahan
- императорский декрет - imperial decree
- императорский собор - imperial cathedral
- императорский суд - imperial court
- императорский экзамен - imperial examination
- во время правления императора - during the reign of the emperor
- коронован императором - crowned emperor
- позже император - later emperor
- я императоры александр - the emperors alexander i
- получил от императора - granted by the emperor