Счастливые и грустные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
счастливая среда - happy medium
был просто счастлив - was just so happy
исступленно счастливым - deliriously happy
ты будешь счастлив - you will be happy
я был очень счастлив - i was very happy
мой счастливый - my lucky
счастливый момент - happy moment
ничего не делает нас счастливее - nothing makes us happier
Ты очень счастлив - you are very happy
счастливые голоса - happy voices
не приходится и говорить - you do not have to say
двигаться легко и быстро - skit
парень и девушка - boy and girl
черный и синий - black and blue
блокировать и решать - block and tackle
пойдите на него молоток и щипцы - go at it hammer and tongs
первый, последний и все время - first, last and all the time
министерство внутренних дел и общественной безопасности - Ministry of the Interior and Public Security
императорский и царский орден святого Станислава 3 степени - Order of Saint Stanislaus 3 class
великий и славный - great and awesome
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
грустный - sad
мечтательно-грустный - dreamy-sad
быть грустным - to be sad
звуки грустные - sounds sad
грустный путь - sad way
грустный щенок - sad puppy
один из самых грустных - one of the saddest
он был очень грустным - he was very sad
ты грустный - are you sad
один самый грустный - one the saddest
Я бы скорее умер прямо сейчас чем проживу мои последние годы, вспоминая какой хороший я был и как счастлив я был. |
I'd rather die right now than spend my last, final years remembering how I good I had it and how happy I was because that's who I am, Elena, and I'm not gonna change, |
Я счастлив встретить моих друзей и преподавателей. |
I am happy to meet my friends and teachers. |
Я буду более чем счастлив рассказать всем, какого гостеприимного мэра мы выбрали. |
I'll be more than happy to tell everybody what a hospitable mayor we got. |
Саид безумно счастлив, потому как он воссоединился с Надией, любовью всей его жизни. |
Sayid is incredibly happy because he's reunited with Nadia, the love of his life. |
Мистер Пикслер уполномочил меня передать вам, что он безмерно счастлив оказать услугу доброму соседу. |
Mr. Pixler instructed me to tell you that he is more than happy to help a friend and neighbor. |
Я хотел бы закапывать что-нибудь ценное в каждом месте, где был счастлив. |
I should like to bury something precious in every place where I've been happy. |
This is one of those rare times I'm happy to be in a coma. |
|
Если захочешь мне перезвонить, буду счастлив попросить традиционного рождественского прощения. |
So, if you felt like calling me back, I'd be more than happy to do the traditional Christmas grovelling. |
Я был абсолютно счастлив и в офисе регистрации но ты хотела настоящую свадьбу. |
I'd have been perfectly happy with the registry office... -(juicer whirring) -...but you wanted a white wedding. |
Я был счастлив услышать это от вас. |
I was glad to hear you say that. |
Good luck be thine; I'll thither fare. |
|
Kinsman, our children have agreed to marry, I'm very happy. |
|
Я счастлив и горд, что настанет день, когда это поможет нам, наконец-то, освободить нашу землю. |
I'm happy and proud to know that the moment comes when we will use it to liberate our country. |
Этот юный выскочка - причина моего падения, и, если я хоть как-нибудь сумею насолить ему я буду очень счастлив. |
That young start-up hath all the glory of my overthrow. If I can cross him any way. |
И у парня позади меня - выпуклость в районе кармана, я абсолютно уверен, не потому что он счастлив меня видеть. |
And then there's the guy behind me with a bulge in his pocket that I'm pretty sure isn't there because he's happy to see me. |
Я был счастлив, и мне хорошо было под деревом. Соскочив с лошади, я привязал ее, потом завернулся в плащ и, не снимая шляпы, улегся на траве. |
I was happy enough to stay under the tree; and, dismounting, I staked out my horse; wrapped myself up in the cloak; and with the hat upon my head, lay down upon the grass. |
Если Твидл очнётся, ты будешь рада. Если умрёт - я буду счастлив. |
Either Tweedle awakes and you're happy, or he dies and I'm overjoyed. |
Я счастлив узнать, что ты не пострадал из-за общения со мной. |
It stirs heart, to know you unscathed from association with me. |
Он тоже, сказал Наполеон, счастлив, что период недоразумений подошел к концу. |
He too, he said, was happy that the period of misunderstanding was at an end. |
Я буду счастлив помочь вам построить укрытие от дождя, однако я не верю, что это был гром. |
I'd be happy to assist in constructing a rain shelter, however I don't believe that was thunder. |
Счастлив познакомиться, мэм. |
Very happy to make your acquaintance. |
Верни мне моё тело и я буду счастлив... оставить тебя в твоей жалкой жизни. |
Give me back my body and I will be happy To leave you stewing in your mediocrity. |
Человек прекрасен и счастлив, только когда служит проводящим устройством для распределения механической силы. |
Man is never beautiful, he is never happy except when he becomes the channel for the distribution of mechanical forces. |
Я был бы счастлив устроить тебе там радушную встречу и прием. |
I'd be happy to set up a meet-and-greet. |
Крот подумал, что он полностью счастлив, как вдруг, продолжая бродить без цели, он оказался на самом берегу переполненной вешними водами реки. |
He thought his happiness was complete when, as he meandered aimlessly along, suddenly he stood by the edge of a full-fed river. |
Ты раскрыл нераскрываемое дело, но не был счастлив. |
You solved an unsolvable case, you weren't happy. |
Потому что он не был счастлив, что вы приехали и выкупили его собственность у банка. |
Because he wasn't too happy about you waltzing in and buying his property at a foreclosure. |
Edward was never happy except he was cutting throats. |
|
Хорошо, я окуну свои яички в чернила или что-нибудь такое, и потом засуну их в его рот, тогда ты будешь счастлив? |
Well, fine, I'll dip my nuts in ink or something and then put it in his mouth, that make you happy? |
Если он был несчастен со своей женой и мог быть счастлив со мной, то почему не могло быть так? |
If he was unhappy with his wife and could be happy with me, then why not? |
Если бы всё, что я мог делать - лежать весь день и есть суп, я был бы счастлив. |
If the only thing I could do was lay in bed all day and eat soup, I'd be happy. |
Я счастлив в канун Рождества. |
I'm happy on Christmas Eve. |
Боже мой! Как бы я счастлив был, если бы он велел мне сейчас броситься в огонь, подумал Ростов. |
My God, how happy I should be if he ordered me to leap into the fire this instant! thought Rostov. |
Что касается лично меня, не могу выразить, как я счастлив, что вы вышли замуж за Максима. |
'For my part I can't tell you how delighted I am that you have married Maxim. |
Дело в том, что не всегда получается по плану, так что будь счастлив с тем, что у тебя есть, и всегда получишь хот-дог. |
See, the thing is... Life doesn't always work out according to plan... so be happy with what you've got... because you can always get a hot dog. |
А если я не буду счастлива, ты тоже не будешь счастлив. |
And if I'm not happy, then you won't be happy. |
Потому что у нас нет будущего пока ты счастлив бездействовать. |
Because... we can't have a future together if you're happy treading water. |
Your life was of no consequence, and were you happy? |
|
I shall be happy if it's in my power. |
|
At the same time, I feel very happy. |
|
На уютную старую толстовку, которую ты счастлив надевать изо дня в день? |
A comfy old sweatshirt you're happy to keep putting on day after day? |
Я остаюсь в вашем распоряжении. Вы только дайте мне знать, и я буду счастлив чем-либо вам помочь! |
Call on me at any time. Glad to help you. |
Я вот детей воспитывал - и был счастлив. А они мне в душу наплевали. |
'I was happy bringing up my children, but they spat on my soul. |
Но ты должен быть счастлив, Пит! |
But you've got to be happy! |
Как бы ты был счастлив причинить мне боль безнаказанно. |
How happy would it make you to hurt me with impunity? |
я был бы счастлив подхватить грипп от девчонки. |
I'll be lucky to catch flu off a girl. |
I'd be happy to bring you up to speed. |
|
Your land is rich, your people happy. |
|
I could be very happy in such a life. |
|
I'm happy to report that your arm is in good shape. |
|
По всей вероятности, муж Милочки тоже был счастлив избавиться от Индии, так как ужиться с ней оказалось нелегко. |
Probably Honey's husband was as happy to be relieved of her company as she was to leave him, for India was not easy to live with these days. |
I'm high, I'm happy, I've had a great meal. |
|
He's just happy there's no ground glass in it. |
|
Питер будет счастлив, когда вы окружите его ликующими людьми. |
Peter will be happy when you surround him with cheering people. |
Нет, все, чего я хочу, это какой-то намек, что ты счастлив видеть меня. |
No, all I want is some indication that you are happy to see me. |
Хорошо, твой со-автор не так уж и счастлив с настройками к первому стиху. |
Well, your co-writer is not too happy with the tweak to the first verse. |
Моффат был известен как один из лучших ловцов своего времени, хотя он переходил из команды в команду путем контрактных прыжков, угрожая контрактным прыжком, если он не будет счастлив. |
Moffat was known as one of the best catchers of his time, although he shifted from team to team by contract jumping, threatening to contract jump if he was not happy. |
Я был бы счастлив познакомить вас с некоторыми! |
I would be happy to introduce you to some! |
Истинно мудрый человек будет знать, что правильно, делать то, что хорошо, и поэтому будет счастлив. |
The truly wise man will know what is right, do what is good, and therefore be happy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «счастливые и грустные».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «счастливые и грустные» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: счастливые, и, грустные . Также, к фразе «счастливые и грустные» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.