Гуманитарная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Гуманитарная - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
humanitarian
Translate
гуманитарная -


Провинциальное правительство отрицало существование голода, а гуманитарная помощь была неэффективной в самые тяжелые месяцы кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The provincial government denied that a famine existed, and humanitarian aid was ineffective through the worst months of the crisis.

Гуманитарная ситуация в этом районе чрезвычайно сложна из-за присутствия там нескольких сотен беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The humanitarian situation in the region is very difficult due to the presence of several hundred refugees.

Гуманитарная помощь поступает в лагерь лишь эпизодически, иногда с интервалом в три месяца между отправками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humanitarian aid reaches the camp only sporadically, sometimes taking three months between shipments.

Кроме того, гуманитарная помощь и поставки часто перераспределяются в пользу этих вооруженных элементов, вследствие чего гражданское население лишается предназначенных для них товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, humanitarian aid and supplies are often diverted to these armed elements, depriving the intended civilian beneficiaries.

Гуманитарная команда OpenStreetMap действует как интерфейс между сообществом OpenStreetMap и гуманитарными организациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Humanitarian OpenStreetMap Team acts as an interface between the OpenStreetMap community and the humanitarian organisations.

Поэтому гуманитарная защита не касается напрямую реальных угроз, с которыми сталкиваются как местное население, так и отдельные лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humanitarian protection is therefore driven by the real threats faced by communities and individuals.

Ему не нужна гуманитарная помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has no need for humanitarian aid.

Гуманитарная организация CARE хотела запустить кампанию по равноправию полов в деревнях в Северной Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The humanitarian organization CARE wanted to launch a campaign on gender equality in villages in northern India.

В 2011 году ей была присуждена Гуманитарная премия Совета управляющих за ее усилия по охране здоровья сердца женщин и многие другие благотворительные мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, she was given Board of Governors Humanitarian Award for her efforts on behalf of women's heart health and her many other philanthropic activities.

На протяжении всего кризиса венесуэльцам, нуждающимся как в самой Венесуэле, так и за ее пределами, оказывалась гуманитарная помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the crisis, humanitarian aid was provided to Venezuelans in need both within Venezuela and abroad.

Однако гуманитарная деятельность еще далеко не завершена; по-прежнему прибывают новые беженцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the relief work is far from being over; new refugees are still coming in.

Их единственным утешением была очень ценная гуманитарная помощь отдельных лиц, организаций и стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their sole comfort were the very precious humanitarian gestures of individuals, organizations and countries.

Гуманитарная помощь беженцам во всем субрегионе, в том числе для стимулирования их к возвращению, по-прежнему имеет чрезвычайно важное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humanitarian assistance to refugees throughout the subregion, including to encourage their return, remains critical.

В результате навязанной нам войны в республике сложилась крайне тяжелая гуманитарная ситуация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of a war thrust upon us, an extremely difficult humanitarian situation has emerged in the Republic.

Она сомневается в том, что к числу приоритетов должна относиться гуманитарная помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not convinced that humanitarian assistance should be a priority.

Лагерь беженцев, гуманитарная акция под контролем ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A refugee camp, a humanitarian aid mission run by the UN!

Кроме того, пострадавшим часто оказывается гуманитарная помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, humanitarian aid is often offered to those affected.

Число внутренне перемещенных лиц в Бурунди составляет порядка полумиллиона человек, и им оказывается лишь весьма незначительная гуманитарная помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are approximately half a million internally displaced persons in Burundi, and only a modest level of humanitarian assistance is being provided to them.

Международная Гуманитарная премия признает выдающиеся достижения и вклад в развитие и защиту гуманизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The International Humanist Award recognises outstanding achievements and contributions to the progress and defence of Humanism.

В 2009 году гуманитарная помощь продолжала сокращаться в результате роста насилия и отсутствия безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humanitarian space continued to shrink in 2009 as a result of increasing violence and insecurity.

Он преподавал гуманитарные науки в Париже и среди своих первых научных работ писал введение в метафизику Аристотеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He taught humanities as Paris and, among his earliest scholarly works, was writing an introduction to Aristotle's Metaphysics.

Например, в Сомали первоначальные силы ООН были созданы для оказания гуманитарной помощи и ограниченного миротворчества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in Somalia, the original UN force was established for humanitarian services and limited peacekeeping.

Во время второй поездки представители страновой группы, в том числе Координатор по гуманитарным вопросам, обратили внимание на проблему вербовки детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the second mission, the issue of child recruitment was raised by representatives of the country team, including the Humanitarian Coordinator.

Тем не менее, политика не может игнорировать гуманитарные и экологические реалии наших отношений с Кубой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet politics cannot ignore the human and ecological reality of our relationship with Cuba.

Мы направили корабль с грузом гуманитарной помощи на Тайдорию, где вы его и встретите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've dispatched a ship loaded with relief supplies to meet you on Toydaria.

А за гуманитарную помощь, он получает пару нефтяных скважин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for his humanitarian services, he gets a couple of oil wells.

Во Всемирный день гуманитарной помощи в 2016 году Дормер выступил с речью в штаб-квартире Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On World Humanitarian Day in 2016, Dormer gave a speech at the United Nations Headquarters in New York City.

С помощью этой информации гуманитарные организации смогут принять меры для избавления людей от нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the humanitarian world, this provides information about how you might bring people out of poverty.

Операция, которую предлагает Республика имеет сугубо гуманитарные цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The operation the Republic proposes is purely humanitarian.

Я прибыла с гуманитарной помощью для жителей Лотала, которые страдают от мятежников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I come with relief supplies for Lothal's needy, who are suffering terribly as a result of the rebel insurgency here.

Кроме того, эта блокада противоречит самым элементарным гуманитарным и моральным нормам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This embargo is, moreover, incompatible with the most elementary humanitarian and moral standards.

А они в свою очередь приводят к новым призывам к началу войны, ударам беспилотников, оккупации, бомбовым кампаниям, оказанию гуманитарной помощи, вторжению, дипломатическому давлению и другим формам вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which then will yield another round of suggestions for wars, drone strikes, occupations, bombing campaigns, aid transfers, invasions, diplomatic pressure, and other forms of meddling.

Европейская комиссия также направила в этот регион эксперта по гуманитарным вопросам для координации европейских усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a turning point for Yamauchi, who then realized the limitations of the playing card business.

Во многих высших учебных заведениях поступающие студенты могут выбрать научные или гуманитарные направления в зависимости от того, где лежат их интересы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many high schools incoming students may select science or liberal arts tracks depending on where their interests lie.

Небольшие гуманитарные колледжи и университеты без музыкальных школ часто присуждают только степень бакалавра в области музыки, с различными наборами требований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small liberal arts colleges and universities without schools of music often award only BA in music, with different sets of requirements.

Координатор Организации Объединенных Наций по гуманитарным вопросам в Йемене Йоханнес Ван дер Клаау заявил, что эти взрывы представляют собой военное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations humanitarian coordinator for Yemen Johannes Van Der Klaauw said that these bombings constituted a war crime.

После Гаити сообщество OpenStreetMap продолжало составлять карты для поддержки гуманитарных организаций в случае различных кризисов и катастроф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Haiti, the OpenStreetMap community continued mapping to support humanitarian organisations for various crises and disasters.

Эта рабочая группа способствует восстановлению в рамках оказания гуманитарной помощи сразу же после стихийных бедствий или вооруженных конфликтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The working group promotes recovery during humanitarian relief settings immediately following natural disaster or armed conflict.

В случаях, когда чрезвычайная ситуация затрагивает несколько стран, может быть также назначен региональный координатор по гуманитарной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In situations where an emergency affects several countries, a regional humanitarian coordinator may also be appointed.

Хотя он возник в биологии, в настоящее время он более распространен в гуманитарных, исторических и социальных науках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although it originated in biology, it is now more common in humanities, history, and social science.

С практической точки зрения основным отличием в рамках цифровых гуманитарных наук является акцент на обрабатываемых данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In practical terms, a major distinction within digital humanities is the focus on the data being processed.

Они не только способны отказать гуманитарным субъектам в гуманитарном доступе; они действительно это делают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They not only have the potential to deny humanitarian actors humanitarian access; they actually do it.

Вполне допустимо считать, что Запад должен предоставить Киеву серьезную экономическую и гуманитарную помощь, — хотя по этому вопросу могут существовать разные мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opinions differ, but it’s perfectly legitimate to argue that the West ought to provide Kiev with substantial economic and humanitarian assistance.

Весной 1896 года Бартон вместе с пятью другими экспедициями Красного Креста отправилась в армянские провинции, оказывая помощь и гуманитарную помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barton herself traveled along with five other Red Cross expeditions to the Armenian provinces in the spring of 1896, providing relief and humanitarian aid.

Развернутый Геркулес доставил в Ирак припасы и оборудование, а затем доставил часть первой гуманитарной помощи в Багдад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deployed Hercules flew supplies and equipment into Iraq, and later flew some of the first humanitarian aid into Baghdad.

В нем описывается, как участники встречи не просто сосредотачивали свое внимание на оказании гуманитарной помощи, но скорее выступали в качестве своего рода теневого правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It describes how the meeting’s attendees did not just focus on humanitarian assistance, but rather served as a sort of shadow government.

В 1970 году Николс стал ассистентом профессора на кафедре образования и гуманитарных услуг в Вилланова, где он оставался в течение следующих 33 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1970, Nichols became assistant professor in the Department of Education and Human Services at Villanova, where he would remain for the next 33 years.

Необходимо внедрить механизмы подтверждения целевого использования в гуманитарных нуждах всего финансирования и строительных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mechanisms must be put in place to certify that all funding and construction materials reached their intended humanitarian destination.

Артобстрел комплекса БАПОР свидетельствует о том, что, несмотря на неоднократные заверения, Израиль продолжает проявлять полное неуважение к гуманитарным принципам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shelling of the UNRWA compound illustrates that, despite repeated assurances, Israel has continued to display utter disregard for humanitarian principles.

В качестве крайних мер, к которым она вынуждена была прибегнуть, можно назвать ретроактивное повышение налогов и установление таможенных пошлин на гуманитарную помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The raising of taxes retroactively, and enforcing customs duties on humanitarian aid, are some of the extreme measures they have had to resort to.

Топливные пузыри используются в различных областях, таких как агробизнес, общественные работы, гуманитарная, военная и промышленная сферы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fuel bladders are used in various fields, such as agribusiness, public works, humanitarian, military and industrial areas.

Уже прошлым летом я почувствовал, что Викиданные, несомненно, делают что-то для цифровых гуманитарных наук, продвигая наш взгляд за пределы Глэма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt, already last summer, that Wikidata was undeniably doing something for the digital humanities, moving our take beyond GLAM.

В рамках своего самопровозглашенного статуса постоянного нейтралитета Австрия имеет давнюю и гордую традицию участия в миротворческих и других гуманитарных миссиях под руководством ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within its self-declared status of permanent neutrality, Austria has a long and proud tradition of engaging in UN-led peacekeeping and other humanitarian missions.

Основанный в 2006 году, он является первым высшим образовательным гуманитарным колледжем такого рода в Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Founded in 2006, it is the first tertiary educational liberal arts college of its kind in Australia.

Интересно, думать что ваш маленький универ гуманитарных наук сможет побить Мичиган - это волшебное заблуждение или обыкновенное заблуждение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder if thinking your small liberal arts school can beat Michigan is magical delusion or just regular delusion.

Согласно данным, собранным The Chronicle of Higher Education, кампания Уэллсли является самой крупной из всех гуманитарных колледжей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to data compiled by The Chronicle of Higher Education, Wellesley's campaign total is the largest of any liberal arts college.

Я думаю, что со временем вместо политизации гуманитарной помощи произойдет гуманизация политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think perhaps with time, instead of there being a politicisation of humanitarian aid, there will be a humanisation of politics.

Сегодня нет единого мнения о сходствах и различиях между критикой источников в естественных и гуманитарных науках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is today no consensus about the similarities and differences between source criticism in the natural science and humanities.


0You have only looked at
% of the information