Давайте все согласны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Давайте все согласны - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
let us all agree
Translate
давайте все согласны -

- всё [наречие]

имя прилагательное: all, every

имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all

местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot

словосочетание: all outdoors, old and young



Давайте посмотрим, сколько надежных источников по американскому английскому согласны и не согласны с этой идеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's see how many reliable sources on American English agree and disagree with this idea.

Но поскольку мы повстречались с вами и ваше дело не допускает отлагательства, пусть это случится нынче же ночью - тотчас же - и, если вы согласны, давайте пойдем ей навстречу втроем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since we have met you, and your case is more pressing, let it be to-night - and at once - and, if you will, all three together.

Давайте же обсудим условия нашего соглашения, как цивилизованные люди, согласны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's discuss the terms of our agreement like civilized men, shall we?

Если вы не согласны или хотите поговорить об изменениях, пожалуйста, сначала скажите об этом здесь, на странице обсуждения, и-давайте поговорим о них!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you disagree or would like to talk about the changes, please say so here at the Talk page first and - let's talk about them!

И если вы согласны с моими пунктами выше, давайте переименуем #INFO, Чтобы избежать путаницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you agree with my points above, let's rename #INFO to avoid confusion.

Пожалуйста, упомяните только то, что вы согласны с другой стороной, давайте вернемся к разногласиям позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please mention only what you agree with the other party, let's come to disagreements later.

Вас нельзя винить за это. Давайте, оба, забудем. Согласны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't be blamed for that, so let's forget the whole incident on both sides.

Если мы не согласны с формулировкой, давайте придумаем альтернативу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we disagree on the wording, let's come up with an alternative.

Не могу поверить что департамент занимается проектом без каких-либо анализов ущерба для экологии. И если вы согласны со мной, то давайте покажем это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot believe the department is moving forward with a project without a single environmental impact study, and if you guys agree with me, let's take a stand.

И сейчас, благодаря Кевину и его полному непониманию ситуации, у нас появился момент абсолютной власти над вами, так что давайте просто поговорим об этом неуде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, thanks to Kevin's complete misreading of the situation, we have our moment of maximum leverage, so let's just talk about this F.

Среди американских политиков реакция была неоднозначной, и большинство из них согласны с тем, что необходимо оказать давление на Китай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among U.S. politicians the response has been mixed, and most agree that pressure needs to be put on China.

Давайте спустимся в бассейн реки Амазонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we're going to fly down to the Amazon River basin.

Я знаю, что не у всех есть время, силы или терпение для глубокого понимания, но как бы сложно это ни было, мы все можем протянуть руку тому, с кем не согласны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that some might not have the time or the energy or the patience for extensive engagement, but as difficult as it can be, reaching out to someone we disagree with is an option that is available to all of us.

И могу поспорить, многие из вас тоже согласны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I bet a lot of you here believe that, too.

Мы согласны с замечанием многих делегаций, что должно быть больше транспарентности в методах работы Совета Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We agree with the point made by many delegations that there must be greater transparency in the Security Council's methods of work.

Слушайте, давайте я избавлю вас от страданий и восторгов, и скажу, что мы не будем иметь с ними дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, let me spare you the agony and the ecstasy And tell you we are not doing business with them.

Некоторые палеогенетики согласны с тем, что в ходе исследования обнаружена поразительная связь и преемственность между древними пещерными женщинами и ульчами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several paleogeneticists agree that the study has shown remarkable continuity between the ancient cave women and the Ulchi.

Просим сообщить нам по факсу, согласны ли Вы с нашим предложением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please fax us to let us know if you agree with our suggestion.

Мы согласны со всеми предложениями до пункта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We agree to all proposals except.

Давайте все вместе перенесёмся в 1840 год, когда Уильям Генри Харрисон по прозвищу Старый Типпекану баллотировался в президенты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Travel back in time with me to 1840 when William Henry Harrison, Old Tippecanoe, runs for president.

Давайте оставим наши планы забраться на неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's give up our plan to climb it.

Уважаемый работник, прагматик, но давайте посмотрим правде в глаза вероятно, это просто кивок Конгрессу, выбрав одного из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A well-respected operator, pragmatic, but let's face it, this is probably just a nod to Congress, tapping one of their own.

Без шуток, давайте вникнем в этот факт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No lies: it took us a while to cotton on to this fact.

Это как давайте есть сэндвичи с болонской колбасой и быть расистами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like, let's all eat baloney sandwiches and be racist.

Давайте отправимся в это новое путешествие вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So let's embark on a new journey together.

Послушайте, я пожертвовал обедом с Мишель Пфайфер, чтобы быть здесь поэтому давайте прекратим все эти бессмысленные кривляния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I passed up a lunch with Michelle Pfeiffer to be here so can we desist from all of this inane posturing?

Давайте просто скажем, дело получило актуальное обновление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GRANGER Let's just say the case took on a renewed urgency.

Так какой же вы после этого чиновник правительства, если сами согласны ломать церкви и идти с дрекольем на Петербург, а всю разницу ставите только в сроке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how can you be an official of the government after that, when you agree to demolishing churches, and marching on Petersburg armed with staves, and make it all simply a question of date?

Конечно мы все согласны что ополчение представляет внутреннюю угрозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're all agreed that militias pose an inherent threat.

И что еще хуже, производители согласны Они говорят что 911-тый это тот же Жук, только со спойлером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to make matters worse, the producers agree they say that the 911 is just a VW Beetle with a spoiler.

Давайте насладимся... спокойствием... этого места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps we should savor the ... the quiet tranquility of this ... this place.

Да, но давайте сегодня об этом не думать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes. Well, never mind that now.

Давайте поднимем бокалы и выпьем за здоровье молодоженов, которых в этом доме всегда будут называть Карсоном и миссис Хьюз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us raise a glass and drink the health of the newly-weds. Still to be known in this house at any rate as Carson and Mrs Hughes.

Давайте перейдем к делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's move on to new business.

Давайте, народ, это сигнал вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, people, this is your wake-up call.

Я подвергну вас испытанию. 24 часа вы мои, потом получите ее назад, согласны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm going to put that to the test. For the next 24 hours, you're mine, then you get her back, you got it?

Давайте выложим карты на стол, идёт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's lay our cards on the table, shall we?

Хорошо. Давайте еще раз отрепетируем полночь, а затем по домам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, let's do midnight again and call it a day.

Покупать машину вовсе не обязательно, давайте покатаемся просто так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buy a car at all not necessarily let just drive around.

Господин председатель, очень рад, что вы со мной согласны. Не будем больше тратить наше ценное время на эти неприятные разговоры и займемся научными проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for agreeing with me and we should not waste time on matters that are not strictly scientific.

О, давайте сосредоточимся на этой семье, доктор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, well, how 'bout we concentrate on this family, Doctor?

(бу) Рада, что вы согласны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm glad we agree on that.

Итак, - сказал он, оглядев своих подопечных, -давайте проходить парами, раз нас так много. Сначала пойдём мы с Гарри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Right then,” he said, glancing around them. “Let’s do this in pairs, as there are so many of us. I’ll go through first with Harry.”

Давайте отталкиваться от всех его остановок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's pull out all the stops.

А теперь давайте выпьем за королевских рекрутов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, let's drink to the king's new recruits.

Давайте перейдем еще к одной важной теме новостей, Судный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's move on to another topic in the news, Doomsday.

Если вы все согласны, я хотел бы произнести тост за свободу и труд, потому что они дали нам всё, что мы имеем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you all agree, I'd like to drink a toast to freedom and work, because they give us dignity.

Робер Дарзак согласны ли Вы взять в жены

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Robert Darzac, do you take as your wife

Давайте взглянем на очки и узнаем, кто сегодняшний счастливый неудачник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's look at the scores and see who's tonight's lucky loser.

Теперь давайте отделим агнцев от козлищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now let us sort the sheep from the goats.

Вы согласны идти под моим началом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you agree to travel under my command?

Ибо где же еще может быть польза крещения, если не это остается его основой — то, что мы все согласны в одной вере?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For where can any longer be the utility of baptism unless this remain as its foundation — that we all agree in one faith?

Я считаю, что Фурди и другие не согласны - так что это тоже было бы важной областью, требующей посредничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe Fourdee and others disagree - so this too would be an important area requiing mediation.

Несмотря на несогласованность, источники в целом согласны с тем, что жертвоприношение началось в 1977 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite inconsistencies, sources generally agree that the Oblation Run started in 1977.

Предположение о том, что у каждого человека есть язык, спорно, но не все исследователи согласны с этой точкой зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The assumption that every human being has language is debatable, not all researchers agree with that view.

Но не стесняйтесь удалить мой вклад снова, если вы не согласны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But feel free to delete my contribution again if you disagree.

Если вы не согласны, тогда сделайте закон, что женщины должны быть обрезаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't agree, then make it a law that females must be circumcised.

С каким из этих пунктов вы не согласны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which of these points are you disagreeing with?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «давайте все согласны». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «давайте все согласны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: давайте, все, согласны . Также, к фразе «давайте все согласны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information