Давайте портить вам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
давайте играть - let's Play
давайте быть реалистами - let us be realistic
давайте идти вперед - let us go forward
давайте напомним себе - let us remind ourselves
давайте начнем с самого начала - let's start at the beginning
давайте начнем это - let's start this
давайте не будем забывать о том, что - let us not forget that
Давайте посмотрим, что - let's see what
Давайте просмотрим - let's take a short look
Теперь давайте предположим, - now let us suppose
Синонимы к давайте: давай, выкладывайте, гоните, дайте
глагол: spoil, deteriorate, corrupt, debase, deprave, vitiate, debauch, ruin, deflower, mar
словосочетание: play the fool with, play the devil with, make a muck of
портить - spoil
портиться - spoil
портить работу - bungle
умышленно портить - deliberately spoil
портить воздух - cut the cheese
портить характер - corrupt character
портить вам - spoil you with
позвольте мне портить вам - let me spoil you
я не хочу портить - i don't want to spoil
портить день - spoil the day
Синонимы к портить: мешать, ломать, рвать, разрушать, снижать качество, губить, пакостить, переваривать, расстраивать
Значение портить: Приводить в негодность, делать плохим.
вам надо - you need
истинно говорю вам - Truly I tell you
могу я вам помочь - Can I help you
здрасьте вам - hello to you
будет служить вам много - will serve you for many
быстро, как вам нравится - quick as you like
Вам необходимо сначала - first you should
вам нужно замедлить - you need to slow down
Вам нужны доказательства - you needed proof
вам пару вопросов - you a couple of questions
Синонимы к вам: ты, вы, ваша милость, для вас
Антонимы к вам: нам, им
Но мы не желаем портить этот особый момент. Давайте мы оставим вас с новой деткой... |
But we don't want to intrude on this special moment, so why don't we just leave you with the new baby...? |
Давайте приступим с ключевыми пунктам доказательств, которые обвинение объявило сокрушительными и окончательными. |
But we must continue the examination of the key points that the prosecution has defined as crushing and definitive. |
Let's cease fire. Right, Joni? |
|
Прежде чем обратиться к конкретным активам военной, экономической и «мягкой» силы Европы, давайте развеем без пяти минут универсальное убеждение в том, что Европа слишком децентрализована, чтобы выступать в роли сверхмощной политической единицы. |
Before turning to Europe’s specific military, economic, and soft power assets, let’s dismiss the nearly universal belief that Europe is too decentralized to act as a superpower. |
But still, let us press our way into the present. |
|
Let's think of it as outdoor family fun. |
|
Это важно, так что давайте выработаем стратегию. |
That's why it's necessary, so let's strategize. |
Let's pike them and be on our way. |
|
И перед тем, как мы накинемся на торт, давайте почтим память Поля его любимым гимном. |
Before we gorge ourselves on cake - let's honour Poul with a hymn. |
Давайте посмотрим на горную цепь в открытом океане: горный хребет длиной в 65000 км. |
We're going to look at the mid-ocean ridge, a 40,000-mile long mountain range. |
И давайте уясним: это действительно является крупной победой для Обамы. |
And let's be clear: it is a major victory for Obama. |
Эк, право, затвердила сорока Якова одно про всякого, как говорит пословица; как наладили на два, так не хотите с них и съехать. Вы давайте настоящую цену! |
Come, come! As you have named that sum, I can understand your not liking to go back upon it; but quote me a bona fide figure. |
Давайте признаем, что в этой стране слишком много неотесанных прирожденных идиотов. |
As for the people in this country, too many redneck, inbred idiots. |
Давайте поскорее покончим с этим, - раздался из хижины дребезжащий голос представителя комитета. - Огрид, тебе, наверное, лучше не выходить... |
“Well, let’s get this over with,” said the reedy voice of the Committee member from inside Hagrid’s cabin. “Hagrid, perhaps it will be better if you stay inside — ” |
Давайте гарантировать это оружие! |
Let's get this weapon secured. |
Let's destroy them at one stroke. |
|
Давайте уже преодолеем этот барьер, помиримся и все такое? |
Can we all please just get over that hurdle and kiss and make up? |
Давайте поприветствуем наших новых фиф. |
Let's welcome our new knick-knackers. |
Поскольку мы действуем, давайте не станем злом, о котором мы сожалеем. |
As we act let us not become the evil that we deplore. |
Чтобы я смог провести аналогию, давайте предположим, что этот факт имеет место. |
For the sake of my analogy, let's just assume that you did it. |
Ладно, давайте тогда поменяем аккумуляторы. |
Okay, let's switch the batteries then. |
Кстати, давайте я куплю вам всем выпить за то, что вы так гостеприимны. |
In fact, let me buy all of you a drink for being so welcoming today. |
Let me simplify it for you,madeline. |
|
So, let's see how the v-12 vantage performs. |
|
Хорошо, давайте просто восстановим кусок фондю. |
All right, let's just-let's reset for the fondue segment. |
Let's just see what they're cooking up today. |
|
Come on, it's the fate of the universe, puff it up a little. |
|
Let us have it! responded several voices. |
|
Давайте посмотрим правде в лицо: краткие дни нашей жизни проходят в унижении и тяжком труде. |
Let us face it: our lives are miserable, laborious, and short. |
Давайте познакомимся с нашими вероломными участниками. Герцог обмана Адам Хиллс. |
Let's meet our perfidious panel - the duke of deception, Adam Hills. |
Let's not get all trigger happy. |
|
Посему, давайте почтим заголовки, которые нам уже не вернуть. |
So we take this time to honor those titles that we've lost. |
All right, team, let's do this by the numbers. |
|
Давайте спишем всё на перепады давления и больше не будем возвращаться к этому разговору? |
What do you say we chalk it up to the barometric pressure and never speak of it again? |
Давайте проясним это до того, как ваша вендетта окажется во всех таблоидах. |
Let's clear this up before your vendetta lands up all over the tabloids. |
Давайте начнем по кругу и представимся. |
Let's start by going around and checking in. |
Let's all sit by the fireplace. |
|
Ну, давайте просто скажем, если вам понадобится около 15 минут Вы увидите, как все будет сиять на камере. |
Well, let's just say if you tune in in about 15 minutes, you'll see what shining on camera looks like. |
Why don't we ease up on the partying for a little while? |
|
Давайте намазывайте арахисовое масло на хлеб. |
Start spreading peanut butter on bread. |
Если нас интересует теория об ответственности ученого, то давайте, прекратим быть людьми, страдающими манией величия, и смотреть на эти вещи ... |
If the theory of the scientist's responsibility interests us, then let's leave off ourselves, stop being megalomaniacs, and look at these things... |
Итак, давайте ещё раз пробежимся по плану. |
Okay, so let's go over the game plan. |
Так, давайте жим лёжа. |
AII right, Iet's hit the chest press. |
Давайте будем благодарны за то, что имеем. |
Let's be thankful for what we have, everyone. |
Let's go before it gets dark. |
|
Давайте посидим здесь мирно сегодня вечером, хотя бы нам больше никогда не было суждено сидеть рядом. |
Come, we will sit there in peace to-night, though we should never more be destined to sit there together. |
Давайте пустим вас в эфир, попросите аудиторию об информации, ну, знаете, там тра-ля-ля. |
Let's put you on the air, ask the public for information, you know, blah, blah, blah. |
Без лишних слов, давайте поприветсвуем на сцене первую участницу. |
Without further ado, let's welcome on stage the first act. |
Let us pray with each other and for each other. |
|
Не давайте волю воображению и не превращайте обычную змею в адского змея. |
Let us not allow our imaginations to turn a snake in the grass into a serpent from hell. |
Давайте рассмотрим другие толкающие системы и выясним, какая из них - самая надежная. |
Let's look into some other propulsion systems And figure out which one's the most reliable. |
Let me check the rooms, m'lord. |
|
Давайте продолжим разговор, который мы начали на прошлой неделе. Открыто подискутируем о таких предметах, как любовь и дружба. |
Let's continue our talk from last week in an open discussion on the subject of love and friendship. |
Так что, давайте просто на минутку задумаемся об этом. |
So let's just think about this for a minute. |
Let us set to work, then, I said, and I sat down to her table. |
|
Tell me you do, too, and we'll make it happen together. |
|
И группа этого года... давайте попросим их встать и наградим их аплодисментами за их достижения. |
And this year's group... so let's bring them up, and let's give them a round of applause for their achievement. |
So let me get that part out of the way right now. |
|
Вы давайте в дорогу, а мы с Трентон будем взламывать. |
You guys hit the road while Trenton helps me finish the distro. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «давайте портить вам».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «давайте портить вам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: давайте, портить, вам . Также, к фразе «давайте портить вам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.