Вам нужны доказательства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
должен сказать вам - I have to tell you
откуда вам знать - how do you know
бог даст вам - god will give you
должен я позволить вам - shall i let you
вам запрещено - you are forbidden
Вам может быть предложено ввести - you may be asked to enter
вам нужно найти способ - you need to find a way
вам нужно некоторое - do you need some
вам нужно, чтобы выиграть - you need to win
Вам повезло, - you're fortunate
Синонимы к Вам: ты, вы, ваша милость, для вас
Антонимы к Вам: нам, им
нужный курс - the right course
нужный ритм - the rhythm
нужный совет - necessary advice
выбрать нужный диапазон - select the desired band
лестно нужным - flattering fit
нам нужны объединенные нации - we need the united nations
Слова нужны - words are needed
мне нужны ответы на некоторые вопросы - i need some answers
Мне нужны ваши - i need your
привлекать нужных людей - involve the right people
Синонимы к нужны: нужный, следовало, необходимы, необходим
собирание доказательств - evidence collection
гора доказательств - mountain of evidence
ее доказательства - its evidence
доказательная диалог - evidence-based dialogue
доказательства могут быть получены - evidence can be obtained
доказательства привели - evidence cited
доказательства, необходимые - evidence required
исследование доказательств - examination of evidence
исследования доказательной базы - research evidence base
не хватает доказательств - lacks evidence
Синонимы к доказательства: доказательство, оправдательный документ, обязательный номер, демонстрирование, демонстрация, показ, улика, подтверждение, проявление, аргумент
Значение доказательства: Довод или факт, подтверждающий, доказывающий что-н..
Но мне нужны были неопровержимые доказательства. |
But I knew I needed unassailable proof to bring it in. |
Нам нужны доказательства того, что ты действительно сделала это с мистером Бёркхардом. |
We will need confirmation that what you did to Mr. Burkhardt actually succeeded. |
Я не думаю, что здесь нужны доказательства, может быть, я неправильно рассчитал, не стесняйтесь менять. |
I do not think proof is needed here, maybe I calculated it wrong, feel free to change. |
Я думаю, нам нужны некоторые доказательства того, что гораздо больше людей, чем те, кто знает аэродинамику, имеют неправильное представление. |
I think we need some evidence that a lot more people than those with knowledge of aerodynamics have the misconception. |
Нам нужны бесспорные доказательства. |
And it requires indisputable proof. |
Нам нужны доказательства, что Лила на самом деле не убивала остальных членов команды, а Бендер никогда не становился человеком? |
Do we need a citation that Leela didn't actually murder the rest of the crew and Bender didn't ever become human? |
Строго говоря, эти доказательства не нужны, так как эти случаи следуют из доказательств для n = 3, 5 и 7 соответственно. |
Strictly speaking, these proofs are unnecessary, since these cases follow from the proofs for n = 3, 5, and 7, respectively. |
Нам нужны вещественные доказательства, так как на данный момент, мы имеем... |
Let me get hard evidence, because what we have now is just... |
Эти люди смекнули, если утверждать, что к сигаретам нет привыкания, нужны доказательства. |
These guys realized quick if they were going to claim that cigarettes were not addictive, they better have proof. |
Чтобы привлечь Фелицию, нам нужны доказательства, что она старалась убить Пола. |
To implicate Felicia, we'd need some evidence that she was actively trying to kill Paul. |
Это так, но тебе же доказательства нужны? Давай покажем ему тот корсаж, который я тебе купил, милая. |
Yeah, but I know you're gonna want proof, so why don't you show him that corsage I bought you, honey? |
По существу, чтобы сделать новую заявку, нам нужны были новые доказательства. |
It essentially came down to a requirement that we come up with some newly discovered evidence. |
Мне просто нужны реальные доказательства, что они встречаются. |
I just need concrete proof that they're dating. |
Для проведения казни по закону нужны достаточные доказательства. |
For a lawful execution to take place, one requires sufficient evidence. |
Мне нужны доказательства или свидетельства того, что до 4-го века греко-римского владычества древние египтяне были белыми. |
I want proof or evidence that prior tothe 4th century of Greco Roman rule that the Ancient Egyptians were white. |
Кому-то нужны доказательства, что христианка совершила такое идолопоклонство. |
One needs proof that a Christian woman would commit such idolatry. |
Суду нужны доказательства, что эта компания выходит за рамки простой консультации. |
The courts need to see proof that these companies go beyond just exit counseling. |
Сначала слухи, теперь тайные договорённости... Тебе еще нужны доказательства его заговора против меня? |
The whisper campaign, now this secret outreach... you still think he's not plotting against me? |
Все доказательства, которые нам нужны находятся в измельчителе для бумаг. |
All the evidence we need is in that shredder. |
Но нужны конкретные доказательства, с которыми можно идти в суд. |
But reasonable grounds means concrete evidence that can stand up in court. |
А вот моей сестре нужны более веские доказательства. Чтобы кого-то поджарить. |
My sister, however, requires a little bit more evidence before someone gets roasted. |
Мне нужны настоящие доказательства по делу Брюса Хендри. |
I want you free to proof my piece on Bruce Hendrie. |
Мне нужны доказательства, что Райболд действовал с криминальным умыслом. |
I need proof that Reybold acted with criminal intent. |
Какие еще нам нужны доказательства того, что рассказы об изобретениях после 1950 года являются фальшивыми? |
What other evidence do we need that post-1950 invention stories are spurious? |
Если вам нужны какие-либо доказательства того, что там шалости и как, они могут нарушить зрение, то прочитайте ссылки ниже. |
If you need any proof of there antics and how, they can disrupt a sight then read the links below. |
Мне нужны были доказательства без обоснованного сомнения. |
I needed proof beyond a reasonable doubt. |
Мне нужны некоторые дополнительные разъяснения, потому что доказательства, которые я рассматриваю, говорят совершенно противоположное вашим утверждениям. |
I need some additional clarification because the evidence I am looking at says QUITE the opposite of your claims. |
Что касается инфобокса, то нам нужны доказательства того, что она религиозна, а не культурно еврейка. |
As far as the infobox goes, we need proof she is religiously, as opposed to culturally, Jewish. |
Я- мне нужны железобетонные доказательства, связывающие Леонарда Вейса с похищением старшины и убийством Криса Ристоу. |
I- I need concrete evidence linking Leonard Weiss to the petty officer's kidnapping and Chris Ristow's murder. |
Мне нужны гарантии уничтожения доказательств, и вашего слова агента, определенно, будет недостаточно. |
I need assurances that your evidence will be destroyed, and your word as an agent is definitely not satisfactory. |
Я не думаю, что нам нужны подробности этого доказательства здесь. |
I don't think we need the details of this proof here. |
Вы в исключительном положении, чтобы получить доказательства, которые нам нужны для предъявления реального обвинения. |
You're in a unique position to obtain the kind of evidence we need to finally hit him with real charges. |
Still, I require proof of your abilities as a warrior. |
|
Насколько нам известно, доказательства для того, чтобы раскрыть самые основные истины во всех науках нужны просто, чтобы мы смогли прижиться на нашей планете. |
As far as we know, evidence to discover the most fundamental truths of all the sciences is here just for the taking on our planet. |
Ему нужны были доказательства, что Саддам был реальной угрозой. |
He needed proof that Saddam was a genuine threat. |
Если вам нужны дополнительные доказательства, читайте дальше. Песня Smells like Teen Spirit группы nirvana использует структуру аккордов. |
If you want further proof read on. The song 'Smells like Teen Spirit' by nirvana uses the chord structure. |
Теперь нужны весомые доказательства, чтобы подтвердить его. |
Now we need hard evidence to support it. |
Слушай, Лора, нам нужны железные доказательства. |
Look, laura, we need hard evidence. |
Что касается прав пользователей, то я предлагаю подождать, пока не появятся какие-то доказательства того, что они нам нужны. |
As for the user-rights, I suggest waiting until there is some evidence that we need them. |
Веллингтону нужны доказательства, он и собрал следственную комиссию. |
Lord Wellington wants...proof, so he's set up a tribunal of inquiry. |
Вам нужны были доказательства, что он жив? |
You wanted proof of life, didn't you? |
Я не думаю, что здесь нужны доказательства, может быть, я неправильно рассчитал, не стесняйтесь менять. |
I do not think proof is needed here, maybe I calculated it wrong, feel free to change. |
В этот раз нам нужны доказательства, люди - серьезные доказательства. |
We need proof this time, people - Tangible proof. |
Он был убеждён, что я промываю ей мозги тем - какой он неудачник, как будто ей нужны были ещё доказательства. |
He was convinced that I was filling her mind with what a loser he was, as if she needed further proof. |
Какие тебе доказательства ещё нужны, чтобы отрицать взаимосвязь между этими двумя событиями? |
What proof have we that there's any connection between the two? |
Мне просто нужны реальные доказательства, что они встречаются. |
I just need concrete proof that they're dating. |
Я знала, что мне нужны доказательства, так что я поговорила с Лорен Зайзис, президентом аудио-видео клуба. |
I knew I needed proof, so I had a little talk with Lauren Zizes, president of the AV club. |
Хорошо, что вы сделали это политкорректно, но все равно вам нужны веские доказательства. |
It's good that you did it politically correct, but still you need solid proofs. |
Вам не нужны доказательства. |
You don't want me to give you proof. |
Я понимаю, что ты расстроен из-за драконов, сынок, но для обвинения в измене своему племени нужны веские доказательства. |
I know you're upset about the dragons, son, but you're gonna need evidence to accuse a man of high treason. |
Вы нужны, потому что управляете музеем Торнов, а я и им владею на 27%. |
You're here, Dr Warren, because you're curator of the Thorn Museum. And I also own 27 per cent of that. |
And you said yourself a team is made up of a bunch of parts. |
|
У нас есть определённое количество доказательств, но мы пока только составляем дело. |
We have a fair amount of evidence to support it, but... for now, we're just building a case. |
У Томпкинса нет доказательств, как и у нас. |
Tompkins had no proof, and as of now, neither do we. |
В то, что приказ исходил сверху, верили давно, хотя веских доказательств этому нет. |
That the order came from the top has long been believed, although there is a lack of hard evidence. |
Он обвинил американскую армию в сокрытии неправомерных действий судей, но так и не представил никаких доказательств в поддержку обвинения. |
He charged that the U.S. Army was engaged in a coverup of judicial misconduct, but never presented any evidence to support the accusation. |
Кроме того, утверждение, что большинство европейцев происходят от него, немного смехотворно, учитывая также, что по статьям собственной оммиссии существует очень мало документальных доказательств. |
Also the claim that most Europeans are descended from him is a bit ludicrous given also that by the articles own ommission there is very little documentary proof. |
По состоянию на 2014 год не было никаких доказательств того, что палео-диета эффективна при лечении воспалительных заболеваний кишечника. |
As of 2014 there was no evidence the paleo diet is effective in treating inflammatory bowel disease. |
Саентологам было позволено выступать за подавление доказательств правительства. |
The Scientologists were allowed to argue for the suppression of the government's evidence. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вам нужны доказательства».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вам нужны доказательства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вам, нужны, доказательства . Также, к фразе «Вам нужны доказательства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.