Давать подробный отчёт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Давать подробный отчёт - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
give all particulars
Translate
давать подробный отчёт -

- давать

глагол: give, pass, let, afford, yield, provide, allow, produce, lend, impart

- подробный

имя прилагательное: detailed, detail, thorough, particular, itemized, explicit, circumstantial, close, minute, narrow

- отчёт [имя существительное]

имя существительное: report, account, record, return, reply

сокращение: rept



Я не обязан давать более подробные объяснения, и при всем моем уважении к вам, сэр, и, не в обиду будь сказано... повторяю, не в обиду будь сказано...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not under any obligation to explain myself further; and with all respect for you, sir, and without offence-I repeat, without offence-

Более подробный отчет был опубликован издательством Оксфорд Кроникл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A more detailed report was published by the Oxford Chronicle.

Это должно давать тебе власть надо мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that meant to give you power over me?

Я не хочу давать показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to take the stand.

После ее создания Руководящая группа на постоянной основе будет проводить обзор всего комплекса вопросов, связанных с управлением имуществом и давать авторитетные рекомендации по таким вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once established, the Steering Group will review cross-cutting property management issues on a continuous basis and provide authoritative guidance on such matters.

Такой лист обычно содержит подробные вопросы по конкретному признаку в дополнение к охвату таких сложных признаков, как фертильность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This form usually contains detailed questions on a particular topic in addition to covering complex topics such as fertility.

Статье 29 Венской конвенции нельзя давать чрезмерно ограничительное толкование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 29 of the Vienna Convention must not be interpreted too narrowly.

Исполнительный совет конкретно утверждает ассигнования штаб-квартиры в рамках ФП-90 и МФППО на двухгодичной основе, исходя из подробных постатейных бюджетных предложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Executive Board specifically approves headquarters allocations under PF90s and IFPPE on a biennial basis on the basis of detailed line item budget proposals.

В этой связи будет произведен подробный анализ полученных ответов и будут представлены окончательные рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this connection, a detailed analysis of the replies received will be made and final recommendations will be offered.

Мистер Джонс составил об этом обеде подробный и обстоятельный отчет, который в должное время появился в Демагоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Jones wrote a full and particular account of the dinner, which appeared duly in the Demagogue.

Мэт, я не хочу давать советы тренеру, но тем не менее, я взял на себя смелость адаптировать некоторые игры женской сборной института Коннектикута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Math, I don't want to overstep as assistant coach. However, I took the liberty of adapting some plays from the u-conn women.

Думаю, если кто-то из нас, не совершавший убийства, окажется под судом, то он не хотел бы, чтобы присяжные размышляли почему свидетель решил давать или не давать показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think any of us, if we were innocent of a crime, would want a jury to speculate on why a witness did or did not choose to testify.

Лучше бы мне в ту пору ножом себя по горлу полыхнуть, нечем ему, охавернику, над собой надругаться давать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would have been better for me to cut my throat than to allow that shameless old brute to outrage me.

Я обожаю давать съесть в утках

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I adore to give to eat in ducks

Вы больше не будете давать показания, господин президент, или каким-либо способом сотрудничать с расследованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You no longer testify, Mr. President, or cooperate in any way with the investigation.

Нет, я не имею права давать тебе их адрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I don't think it would be at all appropriate to give out their address.

Согласно правилам, ваш кэдди единственный, кто может давать советы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the rules, your caddie is the only person who can give you advice.

Свидетели, готовые давать показания против него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were witnesses, prepared to testify against him.

Мы врачи и любим давать совету по здоровью

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're doctors. We like to give out health tips.

С чего бы ему вдруг давать нам адрес?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why should he suddenly give us an address?

Я попытаюсь давать уроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll try to give lessons.

Тебе придётся давать показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd have to testify to that.

Может, не стоило давать незнакомцу мой номер социального страхования Но ведь парень Принц Нигерии

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I should feel weird about giving a stranger my Social Security number, but the guy's a Nigerian prince.

Но собрать всех в кучу и не давать никому слова сказать - какое же это общение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I don't think it's social to get a bunch of people together and then not let them talk, do you?

В вопросах брака у меня нет права даже давать советы, не говоря уж о приказах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the subject of marriage, I have no right to give advice, let alone orders.

Но я направил письмо с подробным отчетом в генеральный штаб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, I wrote a letter to his general staff... telling them... everything.

Был дан подробный отчет об обеих свадьбах; жизненные планы обсуждались с величайшей откровенностью и взаимным интересом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marriages of either were discussed; and their prospects in life canvassed with the greatest frankness and interest on both sides.

Я, конечно, могу вам давать советы, рекомендации, но в конечном итоге нужно терпение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can give you tools and suggestions, but ultimately, it just takes time.

Мне приходилось заставлять людей кормить меня, давать приют и заботиться обо мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to make people feed me and shelter me and care for me.

Зачем им давать лишний повод?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why give them ammunition?

Мистер и миссис Вендис идут в мой офис давать письменные показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Halliday, Mr. and Mrs. Wendice are coming to my office now to make their statements.

А я не большой любитель давать чаевые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not a great tipper.

Ты не мог бы давать более прямые ответы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I ask you to be a little more direct with your answers?

Давать приют бездомным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shelter the homeless.

Давай будем собирать детей. Будем собирать... и давать напрокат одиноким парням?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about we get babies and rent babies... to single guys?

А мне не стоило давать Хардману оплеуху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shouldn't have hit Hardman.

Приобретая силу, ты должна давать духу пользоваться собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To develop your powers, you must let your spirit be used.

Возможно вы позволяете себе.. давать выход своим чувствам потому что ощущаете что кто-то за это ответственен, то есть я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you're, you're allowing yourself to... to vent... because you feel that somebody's in charge, i.e., me.

Более подробные объяснения некоторых из этих вычислений см. В разделе приближения π.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more detailed explanations for some of these calculations, see Approximations of π.

Камера шаттла на космическом корабле Соединенных Штатов, вращающемся вокруг Земли, начинает давать сбои, и астронавты на борту отключают ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shuttle camera on a United States spaceship orbiting Earth begins to malfunction and the astronauts on board shut it off.

Подробный обзор кодов фонтанов и их приложений можно найти по адресу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A detailed survey about fountain codes and their applications can be found at.

Официальный сайт туризма Южной Африки предлагает подробные советы для геев-путешественников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The official South African Tourism site offers in-depth travel tips for gay travellers.

Новичкам никогда не следует давать код багги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newbies should NEVER be given buggy code.

Поскольку Калберт никогда не публиковал подробных промежуточных результатов для конкретных стран и регионов, трудно самостоятельно оценить точность его результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Culbert never published detailed intermediate results for particular countries and regions, it is difficult to independently gauge the accuracy of his results.

Еще один сиквел манги с подробным описанием будущего колоний под названием Tiel's Impulse был напечатан в 1998 году и не был опубликован в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another sequel manga detailing the future of the colonies entitled Tiel's Impulse was printed in 1998 and has not been published in the United States.

Их следует давать до тех пор, пока человек не заснет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They should be given until a person is lightly sleeping.

Просьба представить подробный отчет о том, как были израсходованы эти 439 562 и 277 312 долл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please provide a detailed accounting of how that $439,562 and $277,312 was spent.

Более поздние ссылки дополняют эту историю более подробными сведениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later references flesh out the story with more details.

Новые методы лечения начинают давать надежду на лучшие результаты у пациентов с ТСМ, но большинство из них находятся на экспериментальной/трансляционной стадии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New therapies are beginning to provide hope for better outcomes in patients with SCI, but most are in the experimental/translational stage.

Я поддерживаю контакт с рядом молодых пасторов, и я считаю, что это часть моей работы и привилегия-давать им советы, которые я могу дать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am in touch with a number of young pastors, and I deem it part of my work, and a privilege, to offer what advice I can.

The Guardian не спешила давать это освещение, но сегодня прочитала меня первой | New media| MediaGuardian.co-да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Guardian has been slow to give this coverage, but today has Read me first | New media| MediaGuardian.co.

Можно давать столько этих напитков, сколько захочет человек, если только нет признаков отека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As much of these drinks as the person wants can be given, unless there are signs of swelling.

Хотя комиссия была организована по судебному принципу, она не имела судебной власти принуждать свидетелей присутствовать или давать показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the commission was organized along judicial lines, it had no judicial power to compel witnesses to attend or testify.

Пользователи, которые знают, как перемещать страницы, будут продолжать это делать. Открытый для предложений, я просто не хочу давать новичкам обход таким образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users who know how to move pages will continue to do so. Open to suggestions, I just don't want to give newbies the runaround in this way.

Каковы лучшие источники подробных обзоров светодиодных устройств?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are the best sources of detailed reviews of LED devices?

Казначей рейса заполняет подробные отчеты и проверяет соблюдение всех процедур безопасности полетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A flight purser completes detailed reports and verifies all safety procedures are followed.

Советы извлекли из его самолета карты с подробным описанием точных немецких планов для кейс Блю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviets recovered maps from his aircraft detailing the exact German plans for Case Blue.

Подробные отчеты о выбросах радиоизотопов с этого объекта были опубликованы в 1989 и 1995 годах, причем последний доклад был обновлен в 2002 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detailed reports on the release of radioisotopes from the site were published in 1989 and 1995, with the latter report updated in 2002.

Я чувствую, что нынешний слишком длинный, подробный и по большей части бесполезный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel the current one is much too long, detailed, and for the most part useless.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «давать подробный отчёт». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «давать подробный отчёт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: давать, подробный, отчёт . Также, к фразе «давать подробный отчёт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information