Даже носить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Даже носить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
even wearing
Translate
даже носить -

- даже [частица]

наречие: even, yet, actually, very, nay, yea, tho’, e’en

союз: though

- носить

глагол: wear, carry, bear



– Ты правильно заметил, что Джон Уик продолжал носить кольцо даже после смерти его супруги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are correct in noting that this wedding ring was worn by the character John Wick even after the untimely passing of his wife.

Примерь его, можешь даже носить, скормите собаке!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try it on, wear it around, shove it in the dog!

Мне пришлось носить стокилограммовый костюм, который даже лицо закрывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to wear suit of armour that weighted two hundred pounds. You couldn't even see my face.

Вам даже оружие не разрешено носить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not authorized to carry a weapon.

А ты, Бэнкс, даже не смог бы носить его фирменный, длиной до пола, замшевый плащ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you, Banks, could not even carry his trademark, floor-length, suede cape.

Огорчала бережливого старика и манера Лестера носить даже самые дорогие костюмы всего несколько месяцев, а потом выбрасывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, Lester's expensive clothes, which he carelessly threw aside after a few month's use, were a source of woe to the thrifty old German.

Мы все трое думаем сейчас одно и то же: даже если бы он выздоровел, он все равно смог бы носить только один ботинок, значит, они были бы ему ни к чему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all three have the same thought; even if he should get better, he would be able to use only one -they are no use to him.

Я буду носить это манто, даже если мы оба попадем в тюрьму. - И, бросившись на шею Тони, заплакала. - О, милый, ты такой дурачок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll wear it even if we both go to prison! Then she threw her arms around Tony and started to cry. Oh, Tony, you idiot.

Очень скоро мы будем иметь компьютеры, которые мы будем носить на наших запястьях или даже в наших очках и серьгах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very soon we'll have computers that we'll wear on our wrists or even in our glasses and earrings.

Тем не менее, слепой человек обязан носить цициты, потому что даже если он их не видит, другие видят, что он их носит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, a blind man is obligated to wear tzitzit, for even though he does not see them, others see him wearing them.

После 1945 года даже немецким полицейским поначалу не разрешалось носить огнестрельное оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 1945, even German police officers were initially not allowed to carry firearms.

Актеры начали носить явно темную одежду и даже землистые тона, которых, как известно, избегал исполнительный продюсер Майкл Манн в первом и втором сезонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cast started wearing pronouncedly dark clothing and even earthtones, which had famously been avoided by executive producer Michael Mann in seasons one and two.

И даже если будешь носить bluetooth-гарнитуру 24 часа в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you wear a Bluetooth 24/7.

На портретах даже очень юные девушки могут носить ожерелья, часто из жемчуга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In portraits even very young girls may wear necklaces, often of pearls.

Все мы также обязаны были носить автоматические пистолеты; даже врачи и офицеры санитарных частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also we were required to wear an automatic pistol; even doctors and sanitary officers.

Орден клириков Святого Виатора регулярно носит кольцо, а также папский индульт разрешает носить кольцо посвящения даже во время мессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Order of Clerks Regular of St. Viator wear a ring and are also permitted, by papal indult, to wear the ring of investiture even during Mass.

Страдальцы часто сообщают, что их отталкивает вид пуговиц, даже на других людях, и они не могут носить одежду с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sufferers frequently report being repulsed by the sight of buttons, even on other people, and being unable to wear clothing with them.

Некоторым другим служителям Католической Церкви предоставляется привилегия носить кольца, даже если они не пользуются привилегией носить папские облачения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain other offices within the Catholic Church are given the privilege of wearing rings even if they do not partake of the privilege of pontifical vestments.

Даже в тех случаях, когда священник не председательствует на Евхаристии, он может носить стихарь или Альб с палантином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in cases where a priest is not presiding at the Eucharist, he or she may wear a surplice or alb with a stole.

Кроме того, принуждение носить грязную, рваную, плохо сидящую и даже очень старую одежду может вызвать насмешки и презрение и вызвать стыд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, being forced to wear dirty, ripped, ill-fitting and even extremely outdated clothing may invite ridicule and contempt and inflict shame.

Они могут просматривать, изучать, носить или даже примерять товары, выискивая признаки кражи в магазинах и выискивая возможных воров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may browse, examine, carry, or even try on merchandise, while looking for signs of shoplifting and looking for possible shoplifters.

Авалокитешвара первоначально изображался как бодхисаттва мужского пола, поэтому он носит одежду, открывающую грудь, и может даже носить светлые усы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Avalokiteśvara was originally depicted as a male bodhisattva, and therefore wears chest-revealing clothing and may even sport a light moustache.

Даже гарнизон Кале отказал нам в помощи, ...лишь прислал несколько страдающих плоскостопием и ...косоглазием нескладных людишек, не способных носить оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the garrison at Calais refused to help, except to send some flat-footed, squint-eyed, unshapely men unfit to carry arms.

Даже королевские гвардейцы иногда получали только отличительные цветные или вышитые сюркоты, чтобы носить их поверх обычной одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even Royal guards would sometimes only be issued with distinctive coloured or embroidered surcoats to wear over ordinary clothing.

Кардиналы имеют привилегию носить папское облачение, включая кольцо, даже если они сами не посвящены в епископы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cardinals have the privilege of wearing pontifical vestments, including the ring, even if they are not themselves consecrated as bishops.

Однако члены, которые лично участвовали в действиях, приведших к награждению fourragère, могут продолжать носить fourragère, даже покинув подразделение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However members who took part personally in the actions leading to the award of the fourragère can continue to wear the fourragère, even after leaving the unit.

Даже мои внуки будут носить вашу фамилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even my grandchildren can bear your last name.

Уникальная черта культуры Мьянмы состоит в том, что даже после вступления в брак женщины продолжают носить девичьи фамилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A unique feature of Myanmar culture is that women retain their maiden names even after marriage.

Точно так же Даги могут носить волосы и одежду, которые им нравятся, даже если они считаются немодными или смешными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, dags may wear hair and clothing styles they enjoy even where these are considered unfashionable or ridiculous.

Он начал носить персидскую одежду и персидскую корону, и даже заставлял людей падать ниц перед собой как было принято в Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he started wearing Persian clothes and the Persian royal crown, and even making people prostrate themselves in front of him in the Asian manner.

Понимаешь, я даже юбку больше не могу носить без того, чтобы он принял это как приглашение задрать её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I can't even wear a skirt anymore, without him taking it as an invitation to hike it up.

Даже в Европе в 1950 году был итальянский журнал, также объявивший, что бикини следует носить исключительно для принятия солнечных ванн или на борту лодок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in Europe in 1950, there was an Italian magazine also declared that the Bikini should be worn purely for the sunbathing purposes or on board boats.

Кстати о сделках, если ты не можешь достать чулки девятого размера, ...я могу носить восьмой с половиной, или даже десятый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speaking of which, if you can't get nines in those nylons, I'll take eight and a half or even ten.

Я размышлял о запрещении носить платья, кои уводят в сторону взоры мужчин и их мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have considered banning dresses that distract men's eyes, and minds.

Профессиональная подготовка должна носить систематический и непрерывный характер, т.е. представлять собой систему первоначальной профессиональной подготовки и переподготовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Training needs to be systematic and ongoing initial training and re-training.

Никто из Воронов никогда не будет носить 44 номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No raven will ever wear the number 44 again.

Мы не будем носить ковбойские шляпы, Шелдон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not wearing cowboy hats, Sheldon.

Итак, ты думаешь, что это слишком... если я буду это носить каждый день?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, do you think it's too much... if I wear these all on the same day?

Эй, почему мы должны носить костюмы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, why didn't he have to wear a suit?

Как и женщину носить украшения для битвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just like a woman to wear jewelry into battle.

И тебе не придется зря носить такое красивое платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you wouldn't have to waste your beautiful dress.

Я больше не хочу носить лицо мёртвой женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to wear a dead woman's face any more.

Плохо, что придется носить эти шлемы. Потом прическа будет в форме шлема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's tan bad we have to wear these helmets, talk about hat head.

Мне нужна слава, которой я не заслуживаю, чтобы сохранить имя, право носить которое я не заработал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need a prestige I don't deserve for an achievement I didn't accomplish to save a name I haven't earned the right to bear.

Городские профессионалы в Азии и на Ближнем Востоке, например, могут носить костюмы западного стиля с местными головными уборами, такими как Астрахань, Феса или кеффия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urban professionals in Asia and the Middle East, for example, might wear Western style suits with indigenous headgear such as the Astrakhan, fez or keffiyeh.

Этот вид спорта считается опасным по сравнению с другими видами спорта, и шлемы необходимо носить во время соревнований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sport is considered to be dangerous compared to other sports, and helmets are required to be worn during competitions.

Северные и северо-восточные женщины могут носить Синх вместо ФА нунга и Чонг крабена либо с блузкой, либо с суэа ПЭТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Northern and northeastern women may wear a sinh instead of a pha nung and a chong kraben with either a blouse or a suea pat.

Главной причиной, по которой мальчиков заставляли носить платья, было приучение к туалету или его отсутствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main reason for keeping boys in dresses was toilet training, or the lack thereof.

Ядовитый Плющ тогда может связаться с Робин еще раз; она целует его, но не может убить его из-за Робин носить резиновые губы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poison Ivy is then able to contact Robin once more; she kisses him but fails to kill him due to Robin wearing rubber lips.

Как правило, они более популярны в более тропических регионах; однако их также можно носить в общественных бассейнах и внутренних озерах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically these are more popular in more tropical regions; however, they may also be worn at public swimming pools and inland lakes.

В 2017 году Университет Северной Каролины объявил, что их футбольная программа будет носить форму с логотипом Jordan Jumpman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017, the University of North Carolina announced that their football program will be wearing uniforms with Jordan Jumpman logo.

Настоящая корона надевается в основном в определенных церемониальных случаях, но маркиз может носить свою корону ранга на своем гербе над щитом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The actual coronet is worn mostly on certain ceremonial occasions, but a marquess can bear his coronet of rank on his coat of arms above the shield.

Оба стиля систрума могут носить маску Хатхор на рукоятке, и хатхорические колонны часто включают форму наоса систрума над головой богини.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both styles of sistrum can bear the Hathor mask on the handle, and Hathoric columns often incorporate the naos sistrum shape above the goddess's head.

Кардиналы и папские нунции имеют право носить cappa magna из водянистого шелка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cardinals and papal nuncios are entitled to wear a cappa magna of watered silk.

Те, кто страдает от этого расстройства, внимательно следят за своим телом и могут носить несколько слоев одежды, чтобы оно казалось больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those suffering from the disorder closely monitor their body and may wear multiple clothing layers to make it appear larger.

Эта рана вывела его из строя на четыре месяца, а потом заставила носить обручальное кольцо на правой руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wound incapacitated him for four months and later forced him to wear his wedding ring on the right hand.

Гарвард, однако, принял версию футбола, которая позволяла носить мяч, хотя и только тогда, когда игрок, несущий мяч, преследовался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harvard, however, had adopted a version of football which allowed carrying, albeit only when the player carrying the ball was being pursued.

В разные исторические периоды проститутки были обязаны носить красное, чтобы заявить о своей профессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At various points in history, prostitutes were required to wear red to announce their profession.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «даже носить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «даже носить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: даже, носить . Также, к фразе «даже носить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information