Дают из первых рук - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дают нам поцелуй - give us a kiss
дают нам шанс сделать - give us a chance to make
дают немного - give slightly
дают память - give a memory
дают хорошую картину - give a good picture of
дают больше гибкости - give more flexibility
дают копейки - give a penny
дают ложное впечатление - give a false impression
дают мне хлеб - give me bread
Эти результаты дают - these results provide
вырастать из - grow out of
изгнание из отечества - expatriation
быть выведенным из строя - be disabled
из этого мира - out of this world
исходить из - originate in
humbug из - humbug out of
опока из трех частей - three-part flask
прядение волокна из расплава - melt spinning
доступ из сборки - assembly access
шпон из комлевой части - butt veneer
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
из первых рук (узнать, получить); из первых уст (узнать, услышать) - first hand (see contact information); word of mouth (see hear)
из первых дней - of the early days
видел первых рук - seen first-hand
в первых половинах - in the first halves
Вы знаете, из первых рук - you know firsthand
для первых наций - for first nations
во время моих первых дней - during my first days
один из первых шагов - one of the first steps taken
сражение с использованием только первых эшелонов - first-echelon battle
обратите внимание, из первых - note of the first
рука об руку - hand in hand
бицепсовое сгибание рук - biceps curl
изолированное сгибание рук - preacher curl
пьяная рука - drunken hand
дезинфектор для рук - hand sanitizer
делать что-л. из рук вон плохо - to make a pig's ear of smth. / out of smth.
для масла С.Б. & Rsquo; s. рука - to oil sb.'s hand
усталость рук - hand fatigue
рука для переноски - hand carry
фурменный рукав - tuyere feed pipe
Синонимы к рук: сторона, связь, ладонь, стиль, крыша, масел, ручка, знакомство, лапа
И он показал нашему классу результаты своих измерений после первых лет эксперимента. |
And he showed our class the results of his measurements after only a few years. |
Данные по всем состоящим в настоящее время в браке женщинам дают сходную картину. |
The figures for all currently married women portray a similar picture. |
Семена баобаба дают очень стойкое масло, за которым охотится косметическая промышленность - для изготовления лосьонов для тела, например. |
The seeds give an oil, a very stable oil which is sought after by the cosmetic industry to give to produce body lotions, for example. |
Надо внести поправки в экономическую модель первых путинских лет? |
Does the economic model of the early Putin years need to be modified? |
Последняя, однако, имела и большие права на уважение: она была одной из первых красавиц на свете. |
Indeed, she had a much better title to respect than this; for she was one of the most beautiful creatures in the world. |
На первых порах эта остановка вызывала замешательство среди собак, все они набрасывались на ненавистного вожака. |
At first this caused trouble for the other dogs. All of them would spring upon the hated leader only to find the tables turned. |
Когда в яму принесли первых пойманных людей, у щели стоял священник. |
The curate had possession of the slit when the first men were brought to the pit. |
The Clash at Demonhead дают тайное выступление завтра ночью и Энви попросила побыть у них на разогреве. |
The Clash at Demonhead are doing a secret show tomorrow night and Envy asked us to open for them. |
Одним из первых занялся компьютерами. |
He was one of the first to get into the computer field. |
Здесь находились стрелки для добивки выживших. И первых прибывших. |
Shooters were placed here to ambush the survivors... and the first responders. |
Well, first of all, do we even know what this inaudible noise was? |
|
Говорю вам, через много лет дети в школе будут изучать одно из лучших первых свиданий всех времен. |
Years from now, school children will study it as one of the greatest first dates ever. |
Во-первых, произошло то, что всегда происходит в тюрьмах: мужчины стали пользоваться мужчинами. |
One thing is what always happens in prisons: men turn to other men. |
У меня нет истории из первых уст. |
I don't have the story first-hand. |
Я забеременела вторым ребенком через 11 месяцев после первых родов, и мне было ужасно тяжело. |
I unintentionally got pregnant for the 2nd time. It was hard. |
ОК, во-первых, я не рыдала, я плакала, а во-вторых, это было не из-за того, что мы не можем связать одного из этих парней с убийством. |
Okay, first of all, I did not cry, I teared up, and second of all, it wasn't because we weren't able to pin one of these guys to the murder. |
Во-первых, это была викторина. |
First of all, it was a pop quiz. |
How much do you think he gets laid? |
|
Мотонейроны в мозгу которые дают сигналы движения мышцам - умирают |
Motor neurones in the brain, which signal movement, they are dying. |
Yes, who was one of the first women put to death in Salem. |
|
See here. In the first place, none of the rooms in this house belong to you. |
|
We can head out of here at first light. |
|
После первых 3-х минут плиты активируют различные виды смертельного оружия. |
pressure plates activate a variety of lethal weapon. |
Во-первых, он был плебеем. |
The first thing about him was that he was not a gentleman. |
first off, that's a terrible threat. |
|
Она видит это в качестве первых шагов по отношению позиционирующей себя... католической королевы, чтобы забрать ее трон. |
She sees it as the first steps towards positioning you... a Catholic queen, to take her throne. |
Во-первых, мы наконец уловили внизу какое-то движение: в город возвращались разбежавшиеся защитники. |
In the first place, we at last saw signs of movement; these were the fleeing defenders, returning to the city. |
Ты ведь знаешь, хайпарианские слуги дают обет говорить только с хозяином. |
You know Hupyrian servants take a vow only to speak to their masters. |
За время моего отсутствия первых трёх следует казнить. |
The first three are to be executed whilst I'm away. |
Во-первых, я хочу задействовать свои связи, чтобы мэр попросил окружного прокурора уменьшить тебе срок до условного. |
First thing I'm gonna do is I'm gonna use my pull to get the mayor to ask the D.A. to reduce your sentence down to probation. |
Давайте услышим это из первых уст от международно признанного тренера черлидеров Сью Сильвестер. |
Let's hear from the internationally ranked Cheerios's coach, Sue Sylvester. |
Одно из первых решений, которые вам придется принять, когда будете открывать свою гостиницу – нанимать ли работников по одному, или подписать контракт с агентством по найму. |
One of the first decisions you'll have to make when you open your inn is whether to employ your housekeepers individually or contract out to a housekeeping service. |
Они дают мне силу, ясность ума. |
They give me strength, clarity. |
Здесь только официальное выходное пособие, но мы выплатим тебе зарплату через некоторое время. Ты много работал, был лояльным работником, поэтому кроме этого чека, они также дают тебе наличку. |
The check is your official severance, but we owe you back pay, overtime... you put in a lot of hours and you've been a loyal employee, so instead of a check I had them issue it in cash. |
Начиная с первых запретов на опиум в 19 веке, китайские преступные группировки были вовлечены во Всемирную незаконную торговлю наркотиками. |
Since the first opium bans during the 19th century, Chinese criminal gangs have been involved in worldwide illegal drug trade. |
Поэтому с самых первых дней их резко преследовали, а вождей вскоре казнили. |
Consequently, from the earliest days, they were sharply persecuted and leaders were soon executed. |
First, the individual prepares to solve a problem. |
|
Первоначальное строительство дорог и первых участков началось в конце июля 2012 года. |
Initial construction of the roads and first plots began at the end of July 2012. |
Они считали, что патенты Теслы дают им патентный приоритет над другими системами переменного тока. |
They believed that Tesla's patents gave them patent priority over other AC systems. |
Эта тенденция продолжалась в течение первых двух десятилетий XX века, и даже по переписи 1920 года было потеряно около 2 миллионов жителей. |
This trend continued during the first two decades of the 20th century, and even in the 1920 census there was a loss of about 2 million inhabitants. |
Игрок также может собирать предметы, известные как оживающие сердца, которые дают три дополнительных хит-пойнта. |
The player can also collect items known as 'Life-Up Hearts' which grant three extra hit points. |
Это означает, что они не дают предъявителю права претендовать на какую-либо конкретную академическую или профессиональную квалификацию, насколько это касается испанских властей. |
This means that they do not entitle the bearer to claim to have any specific academic or professional qualifications, as far as the Spanish authorities are concerned. |
Время выбрало Нурми как величайшего Олимпийца всех времен в 1996 году, и ИААФ назвала его в числе первых двенадцати спортсменов, которые будут введены в Зал славы ИААФ в 2012 году. |
Time selected Nurmi as the greatest Olympian of all time in 1996, and IAAF named him among the first twelve athletes to be inducted into the IAAF Hall of Fame in 2012. |
Японцы имели господство в воздухе и на море с первых дней кампании. |
The Japanese had air and naval supremacy from the opening days of the campaign. |
Я хочу проверить и убедиться, что это нормально, чтобы начать статью TMOT из первых рук. |
I want to check and make sure it's alright to start a TMOT article firsthand. |
После смерти Рамакришны Вивекананда много путешествовал по индийскому субконтиненту и из первых рук узнал об условиях, сложившихся в Британской Индии. |
After Ramakrishna's death, Vivekananda toured the Indian subcontinent extensively and acquired first-hand knowledge of the conditions prevailing in British India. |
Пердью получил свою первую степень бакалавра химии в 1875 году и осенью принял первых студенток. |
Purdue issued its first degree, a Bachelor of Science in chemistry, in 1875, and admitted its first female students that autumn. |
Рекомендации дают приблизительную идею, но в этой статье, где показано, что большой приток редакторов происходит из самой группы, мы должны пойти на большую осторожность. |
Guidelines provide a rough idea but at this article where it is shown a big influx of editors come from the group itself we have to go to greater care. |
Таким образом, реферальные паттерны чрезвычайно изменчивы и практически не дают никаких указаний на то, где будет возникать упомянутый зуд, если известно местоположение исходного зуда. |
Thus, referral patterns are extremely variable and offer little to no indication of where a referred itch will occur if the location of the original itch is known. |
Чаевые барменам в пабе дают нечасто, но это ожидается в элитном баре. |
Tipping bartenders in a pub is not common, but it is expected in an up-market bar. |
В третьей мутовке гены В и с взаимодействуют, образуя тычинки, а в центре цветка только с-гены дают начало плодоножкам. |
In the third whorl, B and C genes interact to form stamens and in the center of the flower C-genes alone give rise to carpels. |
Древние источники дают множество интерпретаций странствий Одиссея, со сложным диапазоном традиций, которые влияют друг на друга по-разному. |
Ancient sources provide a wealth of interpretations of Odysseus' wanderings, with a complex range of traditions which affect one another in various ways. |
Метилирование ДНК обеспечивает хорошее распознавание смешанных образцов, поскольку оно включает маркеры, которые дают сигналы вкл или выкл. |
DNA methylation provides a good discernment of mixed samples since it involves markers that give “on or off” signals. |
Pinfold's arrest did, however, yield a new lead. |
|
Существует очень мало записей или упоминаний, которые дают достоверную информацию о его жизни до того, как он стал солдатом. |
There are few records or references that provide reliable information regarding his life before he became a soldier. |
Они дают ложную картину того, что население очень четко географически разделено. |
They give a false picture that populations are very neatly geographically seperated. |
Остеобласты дают начало альвеолярной кости вокруг корней зубов. |
Osteoblasts give rise to the alveolar bone around the roots of teeth. |
Ее Устная история и интервью дают некоторые из лучших сведений о Харви и Монте-не. |
Her oral history and interviews provide some of the best information on Harvey and Monte Ne. |
В биографии есть много десятков цитат, которые не дают никаких дополнительных ссылок для претензий. |
The biography has many dozens of citations that gives no further references for claims. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дают из первых рук».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дают из первых рук» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дают, из, первых, рук . Также, к фразе «дают из первых рук» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.