Из первых рук (узнать, получить); из первых уст (узнать, услышать) - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Из первых рук (узнать, получить); из первых уст (узнать, услышать) - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
first hand (see contact information); word of mouth (see hear)
Translate
из первых рук (узнать, получить); из первых уст (узнать, услышать) -

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.

- первый

имя прилагательное: first, maiden, top, former, opening, premier, premiere, pioneer, primus, virgin

- рука [имя существительное]

имя существительное: hand, mitt, paw, arm, fist, claw, wing, flipper, fin

словосочетание: bunch of fives

- узнать

get to know

- уста

имя существительное: mouth

- услышать [глагол]

глагол: hear, understand



Подводные трели бородатых тюленей можно услышать на расстоянии более 30 км, причем некоторые виды звуков распространяются дальше, чем другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Underwater, bearded seal trills can be heard from a distance of over 30 km, with some types of sounds traveling farther than others.

Я планирую объединить Tales of Eternia Online в Tales of Eternia, но мне хотелось бы услышать мнения там, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Óláfr is said to have only narrowly escaped with a few men, and to have fled to the protection of his father-in-law on the mainland in Ross.

Не опускайте руки в конце зала, если желаете получить микрофон, мы к вам подойдём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep your hands held up at the back if you want the mic, and we'll get it back to you.

Восточные женщины говорят тебе то, что ты хочешь услышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oriental women will tell you anything you want to hear.

Они хотят услышать, как ты говоришь, увидеть, как ты держишься в трудные моменты, как представляешь свою личность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They like to hear you speak, to see how you act under pressure, and how you present yourself as a person.

К письму прилагалось заверенное печатью приглашение венгерского правительства, которое поможет мне получить разрешение на въезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enclosed in her letter I would find a stamped invitation from the government of Hungary, which would help me enter the country.

В Ливане требовалось получить разрешение от ливанской армии на ввоз строительных материалов в расположенные на юге лагеря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Lebanon, the entry of construction materials to the camps in the south was subject to approval from the Lebanese army.

Экономия по расходам на горюче-смазочные материалы объясняется тем, что СООННР смогли получить нефтепродукты от принимающей страны по более низким ценам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Savings under petrol, oil and lubricants resulted from UNDOF being able to obtain petroleum products at a reduced rate from the host country.

Нам даже в очереди ждать не придется, чтоб получить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't even have to wait in line to get 'em.

Мы бы хотели получить совет насчет комиксов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were looking for a recommendation about comic books.

Мы от тетушки Зин, чтобы получить от вас её деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are here on behalf of Zin, to collect money you owe her.

Мы бы хотели услышать комментарии основных действующих лиц – Дейсселблума и официальных лиц Германии или Греции, прежде чем согласиться с тем, что Германия намерена отказаться от Греции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would want to hear from the main players – Dijsselbloem, German officials or Greece – before we accept that Germany is willing to cut Greece out.

Надо услышать, явно или неявно, что вы готовы за это дело жизнь отдать, если придётся, до последнего дыхания цепляться ногтями, если будут волоком вытаскивать. Вы заставите мои вложения работать и приносить

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to say, or I want you to convey, that you are going to die if you have to, with your very last breath, with your fingernails scratching as they drag you out.

Если приложение одно за другим запрашивает разрешения на чтение и публикацию, вы можете получить предупреждения для разработчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may receive Developer Alerts if your app requests read and publish permissions back-to-back.

Надеемся вскоре получить от Вас заказ, если образец подойдет Вашему клиенту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hope to receive an order from you soon if the samples please your customer.

Мы должны услышать о команде, которая сделала это возможным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s about the team that makes it happen.

Так, э, давай-ка назад, мне нужно услышать последнюю фразу ещё раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, rewind. I need you to say that last part again.

Снова нежные поцелуи покрыли горячий лоб больного и его запекшиеся губы. Но на этот раз над ним склонилась та, которая не могла услышать ничего, что заставило бы ее отшатнуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again were soft kisses lavished upon that fevered brow-upon those wan lips; but this time by one who had no need to recoil after the contact.

Отступники не стесняются проливать реки крови в своем стремлении к свободе. Вообще-то, они стремятся получить выгоду лично для себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apostates like those in this blood cult we're dealing with might claim to act in the cause of freedom, but more often their only aim is seizing power for themselves.

Вы можете их получить любое удобное для Вас время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can fetch them any time you like.

Сейчас я чувствую себя другим человеком и хочу получить шанс, в том, в чем другой провалится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I feel like I'm a different person, and I want that guy to have a shot at what the other guy screwed up.

Услышать такой вопрос от дегенерата вроде тебя, это комплимент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coming from a pinhead like you, that's a complement.

Расписание твоей зимней сессии и логарифмическая шкала оценок, которые ты должен получить, для 4 и стипендии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A laminated schedule of your midterms and a sliding scale of the scores you need to get a, B, and keep your scholarship.

И почему молодёжь нашего посёлка должна спешно семенить мимо твоего жабоподобного облика, дабы получить образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And why should the young of this camp have to scurry past your man-toad figure to receive an education?

Будет довольно проблематично получить ордер на их цифровой абонент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's gonna be hard enough to get a warrant for their digital subscribers.

Как бы то ни было, я готов отсчитать вам сейчас же эту сумму под вашу передаточную надпись; но только я желал бы получить с вас куртаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But all I know, sir, is, that I am ready to hand you over this sum in exchange for your assignment of the debt.

Когда к девушке на крючок попадался поклонник, она признавалась, что неправильно указала свой возраст, чтобы получить доступ к сайту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the young woman has a suitor on her hook, she then reveals that she misrepresented her age in order to gain access to the site.

Мы можем услышать настоящий голос?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we hear the unscrambled voice?

А теперь давайте еще уберем слой чтобы услышать что в действительности играет фагот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now let's take away some more layers, and just listen to what the bassoon is actually playing within the body of the sound

Однако Эгг явно хотела услышать более романтическое объяснение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egg was clearly seeking for a more romantic explanation.

Чтобы ее услышать, нужно быть глухим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd have to be deaf to hear that.

Я хочу услышать от женщины, которая любила моего сына настолько, чтобы связать с ним свою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to hear from the woman who loved my son enough to bind her life to his.

Каково это, после стольких лет снова услышать свое имя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

how does it feel to hear that name after so long?

Так приятно услышать твой голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it's so good to hear your voice.

Как я мечтал когда-нибудь услышать историю про пропавший дверной коврик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I do so hope to someday hear the story of the missing welcome mat.

А мне - попасть в ваш новый поселок, увидеть корабль, о котором вы говорили, увидеть людей, услышать обо всем, что случилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I wish I might come to your new town, to see this ship you speak of, to see these men, to hear all that has happened.

Если у тебя был хороший день, то я хочу услышать об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have a good day, I want to hear about it.

Это были они. Те слова, которые в глубине души я всегда хотел услышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There it was- the words that some deep, dark part of me always wanted to hear.

Здесь 6,200 человек, втиснувшихся в зал, чтобы увидеть Linux, услышать вчерашнюю речь Линуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had 6,200 people crammed into a room to see the Linux, Linus speak last night.

Ладно, Бен, слушай, я знаю, возможно, тебе это будет тяжело услышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, Ben, listen, I know that this is gonna be hard to hear.

А еще, через этот наушник так сложно что-то услышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then also, these bluetooths are very hard to hear with.

Я хотел бы услышать вескую причину, почему ты докладывал МакЛауд о нашей части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't mind hearing a compelling reason why you've been reporting back to McLeod on this house.

Ты как раз вовремя, чтоб услышать, как Кейси скажет мне как я разрушил свой образ плохого бизнесмена раз и навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're just in time to hear K.C. tell me how I've destroyed my bad boy business plan once and for all.

Услышать о перевозчиках мебели, которые привезли еще одну кровать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heard the movers put in another bed?

Будем рады услышать тебя снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love to hear you again.

А еще это последний звук, который тебе доведется услышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's also the last sound you're ever gonna hear.

Прости, констебль, я жажду услышать от тебя продолжение этой истории во всех деталях, но у меня появилось ошеломляющее ощущение, что у нас появилась нить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apologies, Constable, I look forward to hearing the rest of your account in all its detail, but I have the overwhelming sense our associate here has a notion brewing.

Я очень скучаю по тебе, и мне нужно было услышать твой голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really missed you. I needed to hear your voice.

На мой взгляд, он хорошо развит, но я редко читаю телевизионные страницы, поэтому мне хотелось бы услышать мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looks well developed to me, but I seldom read television pages, so I would like an opinion.

Они также утверждают, что дух Ироко можно услышать в домах, которые используют древесину ироко, так как дух Ироко находится в ловушке в лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also claim that the spirit of the Iroko can be heard in houses which use iroko wood, as the spirit of the Iroko is trapped in the wood.

Либретто холста вызвало много критики, хотя Эдвин Эванс заметил, что в опере редко можно услышать слова, которые поют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holst's libretto attracted much criticism, although Edwin Evans remarked on the rare treat in opera of being able to hear the words being sung.

Он был указан в справочнике 2010 года 1001 альбом, который вы должны услышать, прежде чем умрете, единственный альбом Queens Of The Stone Age, который должен быть включен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was listed in the 2010 reference book 1001 Albums You Must Hear Before You Die, the only Queens of the Stone Age album to be included.

Слушая лошадиный галоп, обычно можно услышать три удара, как если бы в барабан ударили три раза подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listening to a horse canter, one can usually hear the three beats as though a drum had been struck three times in succession.

Я сам только что закончил статью, и мне просто хочется услышать мнение посторонних. Любая помощь ценится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just finished the entire article myself, and I just want some outside opinions on it. Any help is appreciated.

Станции можно услышать на AM920, 101.3 FM и 105.9 FM. WBAA также вещает на HD-радио и цифровых платформах, включая wbaa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stations can be heard on AM920, 101.3 FM, and 105.9 FM. WBAA also broadcasts on HD Radio and digital platforms including wbaa.

Вместо этого она берет его в плен, пытаясь услышать его историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She instead takes him prisoner in an effort to hear his story.

Оператор может как услышать щелчок сигнала, так и увидеть видимый индикатор при достижении желаемого крутящего момента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The operator can both hear the signal click and see a visible indicator when the desired torque is reached.

Будем рады услышать от вас о возможном профессиональном сотрудничестве .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking forward to hear from you regarding possible professional cooperation .

Live Listen может помочь пользователю услышать разговор в шумной комнате или услышать, как кто-то говорит через всю комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Live Listen can help the user hear a conversation in a noisy room or hear someone speaking across the room.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «из первых рук (узнать, получить); из первых уст (узнать, услышать)». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «из первых рук (узнать, получить); из первых уст (узнать, услышать)» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: из, первых, рук, (узнать,, получить);, из, первых, уст, (узнать,, услышать) . Также, к фразе «из первых рук (узнать, получить); из первых уст (узнать, услышать)» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information