Двоим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Гулянки после комендантского часа говорят мне о том, что вам двоим не нужен дополнительный день для тренировки. |
Sneaking out after curfew tells me you two must not need an extra day of practice. |
Why don't you two take a seat. And we'll get down to business? |
|
Я рада, что вам двоим стало комфортнее общаться друг с другом. |
I'm glad you two are feeling more comfortable with each other. |
Теперь, я настоятельно советую вам двоим пойти домой до того, как вы причините еще больше вреда. |
Now, I strongly suggest the two of you go home... before you do any more damage. |
Просто потому, что вам двоим пользователям не нравятся нормальные цвета, это означает полное дерьмо, если говорить откровенно. |
Just because you two users don't like the normal colors means jack shit, to put it frankly. |
Каупервуд взял ее за руку и подвел к маленькому диванчику, на котором только и можно было уместиться двоим. |
Cowperwood took her hand and led her to a small sofa, just large enough for the two of them. |
Она пролежала в постели все утро и весь день, изнывая от ревности к ним двоим, представляя, как они вдвоем объезжают поля и под вечер вместе возвращаются домой. |
All the morning and all the afternoon she had been lying there thinking that Edward and the girl were together-in the field and hacking it home at dusk. |
Трое мертвы, двоим нужна операция, один, возможно, неотложный и двое приоритетных. |
Three fatalities, two, uh, Bravos, A possible Alpha, and two Charlies. |
Рей, всё в норме, просто, двоим из нас придётся спать вдвоём. |
Ray, this is fine, - two of us will just have to double up. |
А здесь, у Екклезиаста, сказано другое: двоим больше воздается за труды их. |
An' then this here Preacher says two get a better reward for their work. |
С помощью Джареда им двоим удается вовремя вылечить недуги Джейми. |
With the assistance of Jared, the two manage to cure Jamie's ailments in time. |
Вам двоим лучше прекратить это, понятно? |
The pair of yous better pack it in, right. |
Хотя зачем этим двоим жить среди стада производителей – это выше моего понимания. |
ALTHOUGH WHY THOSE TWO WOULD WANT TO LIVE AROUND A BUNCH OF BREEDERS IS BEYOND ME. |
Я позволю вам двоим поругаться. |
Right, I'm gonna let you two have a spat. |
Почему бы вам двоим не пойти пообниматься? |
Why don't you two just go cuddle? |
We'd never make it with you two weaklings. |
|
This place can't carry the both of us. |
|
Она могла уйти с копом и его ребенком, в случае если подыграет вам двоим. |
She could retire with the cop and his kid as long as she played along with the two of you. |
С другой стороны, если этим двоим ученым удастся завершить работу? Вы скажете: маловероятно; но вряд ли они забудут о том, что именно вы оказали им помощь. |
On the other hand, if these scholars can complete their task, an unlikely if, you might say, but an if-then they are sure to remember that you spared them when you might have chosen not to. |
One cannot serve two masters, nor two mistresses. |
|
If not, then I can just apologize to the two of you. |
|
I peppered two of them. - Two punks in leather jackets. |
|
Но Чарли не кажется мне девушкой, которая будет встречаться с двоими. |
But Charlie doesn't strike me as a two-timer. |
Почему бы вам двоим не съездить к МакРею? |
Why don't you two pay a visit to McRae? |
Может быть вам двоим удастся выработать совместный план. |
Maybe the two of you can put your heads together. |
Позволь мне предоставить вам двоим некотрое время наедине. |
Let me give you two some time alone. |
You two needed time with your mom. |
|
Он поставил себе кресло-качалку и выкуривал сигару по вечерам а жена, вытерев розовые руки о передник радостно хлопотала с двоими их детьми. |
He installed himself in a rocking chair and smoked a cigar down in the evenings as his wife wiped her pink hands on an apron and reported happily on their two children. |
Если бы он указал этим двоим, что они являются кузенами, чтобы развести их, это могло бы сжечь тот мост. который он надеялся когда-нибудь перейти. |
If he pointed out that the two were cousins to drive them apart, he might be burning the very bridge that he one day hoped to cross. |
And to you, useless floodlands. They're no good. |
|
Потратила время, отведённое нам двоим, которое мы никогда не сможем вернуть. |
Squandered our time together, time that we can never get back. |
Я просто хотел сделать предупреждение этим двоим от лица ФБР. |
Just wanted to issue a warning to these two on behalf of the FBI. |
Наконец, может быть, вам двоим стоит попытаться остыть и, за неимением более элегантной фразы, слезть с ваших высоких лошадей. |
Finally, maybe you two should try to cool down and, for lack of a more elegant phrase, get off your high horses. |
Горячей воды всегда не хватало, потому что кухонный котел был в неисправности, и двоим принять ванну в один и тот же день не удавалось. |
It was never easy to get plenty of hot water, since the kitchen boiler did not work, and it was impossible for two persons to have a bath on the same day. |
И если ты загоняешь меня в угол, нам двоим там не хватит места. |
And you're forcing me into a corner, and there's not gonna be room in that corner for both of us. |
Обрести убежище в России очень трудно. По данным «Гражданского содействия», в период с 2004 по 2014 годы она предоставила постоянное убежище лишь двоим из 211 северокорейских просителей. |
Finding refuge in Russia is already a long shot: It gave two out of 211 North Korean applicants permanent asylum between 2004 and 2014, according to Civic Assistance. |
And it sure sounds like you two could do with some luck. |
|
Спасибо вам двоим за гостепреимство. |
Thank you both for your hospitality. |
Но вам стоит знать, что мы подобрались к вам двоим. |
But what you need to know is that we're closing in on you two. |
You two must do the same. |
|
Для передачи сообщений друг другу они придумали особый числовой код, известный только им двоим. |
To pass messages back and forth to each other... They came up with a simple numerical code, only they would know. |
Готовы к поездке, что ожидает нас, когда мы разберемся с вами двоими. |
Ready for the journey that awaits once we dispense with the two of you. |
Вид у него был такой, будто он хочет, чтобы все сказанное осталось между ними двоими -между ним и речеписом. |
He had the air of trying to keep what he was saying a secret between himself and the telescreen. |
Но если я сумею внушить этим двоим, чего мы хотим, они просто покажут мне, как управлять снарядом, или даже отправятся на Землю вместе с нами! |
However, if I could communicate to these two what I wanted they could show me themselves how to operate the craft, or even come with us to Earth. |
Вам двоим столько всего надо наверстать. |
You two have got so much to catch up on. |
У Марка был несанкционированный мобильный телефон, и позвонил с него он только Вам двоим. |
Mark had an unauthorized cell phone, And the only people that he called with it were you two. |
Что ж, благодаря вам двоим, Гейлы быстро скооперировались. |
Well, thanks to you two, the Gales are cooperating fully. |
Thank heaven it was not wide enough for the chair: hardly wide enough for one person. |
|
Почему бы вам двоим не сыграть, пока я отлучусь по важному делу? |
Why don't you two play? As I have got some important business to attend to. |
Ты серьёзно собираешься сесть в фургон и позволить этим двоим увезти тебя в неизвестном направлении на все выходные? |
You're seriously going to get in a van and let these two take you to an unknown destination for an entire weekend? |
«Двоим было 74 года, одному 65, еще одному 57, и я — 51-летний!» |
“There were two at 74, then 65, 57, and then there was me at 51!” |
I even suckered two rubes for the deluxe package. |