Действительное значение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: valid, real, actual, active, virtual, true, effective, effectual, sound, factual
действительный залог - active voice
действительный чек - valid check
действительный упор - actual thrust
действительный радиус инерции массы - real radius of gyration
действительный воинский чин - active military rank
действительный коэффициент полезного действия - actual efficiency
действительный статский советник - State Councilor
действительный военный - active military
действительный страховой полис - valid insurance policy
более действительный - realer
Синонимы к действительный: действительный, настоящий, истинный, реальный, существующий, фактический, имеющий силу, действующий, истый, верный
Антонимы к действительный: идеальный, фантастический, ненужный, бесполезный, виртуальный, недействительный, нереальный, мнимый, несуществующий
Значение действительный: Существующий на самом деле, настоящий, подлинный.
имя существительное: value, meaning, significance, signification, import, importance, sense, weight, bearing, consequence
приписывать меньшее значение - deemphasize
аффективное значение - affective value
граничное значение - limit value
лексическое значение - lexical meaning
типичное значение - typical value
значение фразы - meaning of the phrase
современное значение - the modern meaning
значение счетчика - counter value
значение каждого параметра - value of each parameter
Номинальное значение - rated value
Синонимы к значение: сила, роля, смысл, интерес, цена, план, содержание, итог, функция
Значение значение: Смысл, то, что данный предмет (слово, знак, жест) обозначает.
Потому что все, что они говорили о том, что это не имеет значения, это действительно имело значение. |
Because whatever they said about how it didn't matter, it did matter. |
Фетиш, используемый другими способами, действительно имеет разговорное значение, и написание статьи с учетом этого чрезвычайно важно. |
Fetish used in other ways does have colloquial meaning, and writing the article with this in mind is extremely important. |
Ничего, что действительно имело бы значение! |
Nothing that really mattered! |
Если наблюдаются эффекты ЦНС, то они действительно проникают в ГЭБ, но, как я показал на примере амисульприда, степень имеет значение. |
If CNS effects are observed it does penetrate the BBB but as I gave with the example of amisulpride the extent is relevant. |
In a perfect world that would definitely matter. |
|
Смущение читателей действительно имеет значение, но мы должны взвесить это с другими факторами. |
Confusing readers does matter, but we have to weigh that against other factors. |
Авторы новой перспективы регулярно задавались вопросом, действительно ли этот взгляд имеет такое центральное значение в писаниях Павла. |
New-perspective writers have regularly questioned whether this view is really of such central importance in Paul's writings. |
В этом случае есть законный случай, поскольку термин действительно имеет уничижительное значение. |
In this case there is a legitimate case as the term does have a derogatory meaning. |
And indeed, size matters in naval warfare. |
|
Мы много работали с Доном Гилмором над произношением слов на английском языке, так что люди действительно понимают значение этих слов. |
We've worked a lot with Don Gilmore on the pronunciation of the words in English, so people really understand the meanings of the words. |
Почему вы удалили действительное место рождения и место смерти?.. разве эти данные не всегда имеют центральное значение в биографической записи? |
Why did you delete a valid place of birth and place of death... is this data not always of central importance in a biographical entry? |
First, the number 8 does have significance. |
|
Does it really matter if the number varies? |
|
Тогда казалось бы, что значение слова официальный действительно имеет значение. |
It would seem then, that the meaning of 'official' does make a difference. |
То есть это действительно должно быть среднее значение вероятных результатов доходности в данный момент времени. |
That is, it must truly be an average of probable yield outcomes at that given point in time. |
В обычном случае, когда все три значения АОА были действительными и согласованными, среднее значение АОА 1 и АОА 2 использовалось Fcpc для их вычислений. |
In the usual case, when all three AOA values were valid and consistent, the average value of AOA 1 and AOA 2 was used by the FCPCs for their computations. |
Что касается влияния монархии, то их значение для метрикации действительно необходимо установить во вторичном источнике. |
Regarding the influence of the monarchy, their importance for metrication really does need to be established in a secondary source. |
Просто небольшая оценка действительно имеет большое значение! |
Just a little appreciation does in fact go a long way! |
Если полагаться на слово квитанция, то действительно ли это имеет значение? |
If the word “receipt” is relied on, is it really meant that that makes a difference? |
Неужели Билль о белой власти действительно имеет такое большое значение? |
Does White Power Bill really matter all that much? |
Главное то, что после школы, когда чокнутая вернется в дурдом, мы сможем сосредоточиться на том, что действительно имеет значение - на поисках Уилла. |
All that matters is, after school, the freak will be back in the loony bin, and we can focus on what really matters, finding Will. |
В конце концов, ФАС-это то, что действительно имеет значение, и поощрение создания качественного контента без снижения стандартов-это самое главное. |
After all FAs are what really matter and encouraging quality content creation WITHOUT dropping standards is the most important thing. |
Героическая оборона Кохимы и Импхала другими индейцами и полное безразличие к делу Ина в Нагаленде действительно имели решающее значение. |
The heroic defence of Kohima and Imphal by fellow Indians, and the total apathy for the INA cause in Nagaland were indeed crucial. |
Дети или определенный возраст будут любить его, и в конечном счете это все, что действительно имеет значение здесь. |
Kids or a certain age will love it, and ultimately that’s all that really matters here. |
В этом случае есть законный случай, поскольку термин действительно имеет уничижительное значение. |
Edmund's widow later married a London lawyer named Roger Gadsden and returned to Sydney to live. |
Кроме того, анонимная функция в VB.NET должно быть действительно VB.NET функция-она должна возвращать значение. |
Further, an anonymous function in VB.NET must truly be a VB.NET Function - it must return a value. |
Это происходит потому, что, в отличие от дифференциального уравнения в частных производных, метод Монте-Карло действительно оценивает только значение опциона, предполагая заданную начальную точку и время. |
This is because, in contrast to a partial differential equation, the Monte Carlo method really only estimates the option value assuming a given starting point and time. |
Но двенадцать методов находятся в Сунь ТЭН и Юань чи, так что мы действительно можем сказать, что имеем общее значение свиста. |
But the twelve methods are found in Sun Teng and Yuan Chi, so that we can truly say we have the general purport of Whistling. |
Это единственное, что действительно имеет значение. |
That's the only thing that really matters anyway. |
Учитывая эту действительность, в настоящее время имеет значение то, как эта система Путина будет работать, что будет зависеть от институционных структур и методов. |
Given this reality, what matters now is how this Putin system will work, which will depend on institutional frameworks and practices. |
Это действительно ужасно объяснять тебе значение каждой аббревиатуры. |
It's really self-defeating if I have to explain abbreviations to you. |
Имеет ли значение для избирателей то обстоятельство, что подобного рода сведения просто не соответствуют действительности? |
Will it trouble the electorate that the evidence just doesn’t stack up? |
Выслушав разговор Сарады и Суйгецу, Наруто успокаивает Сараду, напоминая ей, что только любовь действительно имеет значение, а не кровные отношения. |
After listening to Sarada and Suigetsu's conversation, Naruto calms Sarada by reminding her that only love truly matters, not blood relations. |
Имеет ли, действительно, значение то, было это утверждение правильным или нет? |
Does it matter whether this claim was strictly true or not? |
Но несмотря на то, что федералисты, придя к власти, ввели законы, уголовно преследовавшие критику действий правительства, — это действительно произошло в США — тем не менее республиканцы сопротивлялись, и Мэдисон стал придавать большое значение свободе слова, которую он включил в Билль о правах, и потенциалу гражданского общества к организации. |
But despite the fact that the Federalists, once in power, actually enacted laws that criminalized criticism of the government - that happened in the United States - nevertheless, the Republicans fought back, and Madison began to emphasize the freedom of speech, which he had built into the Bill of Rights, and the capacity of civil society to organize. |
Нет, нет, я должен покинуть этот грязный мир политики и начать ценить в жизни то, что действительно имеет значение. |
No, no, I need to get out of this toxic world of politics and start to appreciate the things that really do matter in life. |
Если бы степень демократизации действительно имела значение, склонность Турции к автократии не позволила бы ей попасть в члены этого альянса. |
If democracy really mattered, Turkey’s descent into autocracy would put it outside the alliance. |
Действительно ли это имеет первостепенное значение среди романов? |
Is this really of top importance among novels? |
Они действительно имеют значение, потому что это была Британская тактика, чтобы гарантировать, что она оставалась дальнобойной. |
They do matter because it was the British tactic to make ensure it remained long ranged. |
Смещение содержания сновидения происходит тогда, когда явное содержание не похоже на действительное значение сновидения. |
Displacement of dream content occurs when manifest content does not resemble the actual meaning of the dream. |
Что действительно имеет значение, кроме лучшей и более точной статьи, Именно поэтому мы здесь в первую очередь. |
What does it really matter except a BETTER and MORE ACCURATE article which is WHY we are HERE in the first place. |
Верительные грамоты действительно имеют значение, и в этом заключается смысл юридической подготовки для установления авторитета до цитирования! |
Credentials do matter and that is the point of legal training to establish authority before citation! |
Очевидно, что значение может быть ниже, если это действительно толстый слой неба или что-то в этом роде, но я думаю, что следует отметить, что 1000-это нижняя граница. |
Obviously the value can be lower if it's a really thick sky cover or something, but I think it should be noted that the 1,000 is a lower bound then. |
В действительности не стоит придавать слишком уж большое значение выборам 2006 года. Американцы не любят проигрывать никаких войн. |
In fact, we should be careful not to read too much into the 2006 vote: Americans do not like being on the losing side of any war. |
И хотя самые активные действительно имеют значение, просить их уважать пять столпов нашего проекта абсолютно неразумно. |
And while the MOSTACTIVE do matter, asking them to respect the five pillars of our project is absolutely not unreasonable. |
Если это так,то это придает предмету, с которым мы познакомились в этом году, действительно очень большое значение. |
If this be so, it gives to the subject with which we have introduced this year's ministry a very great importance indeed. |
Я действительно верю, что если вы делаете то, что имеет для вас значение, остальное придет. |
I really believe that if you do the things that have meaning for you, the rest will come. |
Они действительно работают, отслеживая фазу волны, а не ее значение. |
These do indeed work by keeping track of the phase of the wave rather than its value. |
Тем не менее эта терминология широко распространена во всей статистике, где значение, действительно предназначенное, хорошо понимается. |
Nonetheless the terminology is prevalent throughout statistics, where the meaning actually intended is well understood. |
Оно вытеснило мятеж, который действительно имел значение, - неминуемую отставку министров, выступавших за призыв в армию. |
It superseded the mutiny that really mattered-the imminent resignation of the pro-conscription ministers. |
И это имеет значение, потому что если ваша работа состоит в том, чтобы блокировать поступающий солнечный свет, вы будете гораздо более эффективны в тропиках под этим интенсивным тропическим солнцем, чем в более высоких широтах. |
And this matters, because if your job is to block incoming sunlight, you are going to be much more effective in the tropics under that intense tropical sun than you are in higher latitudes. |
Наше общество стало очень разнообразным, поэтому социологам трудно получить действительно репрезентативную выборку населения для участия в опросах. |
Our societies have become really diverse, which makes it difficult for pollsters to get a really nice representative sample of the population for their polls. |
Люди действительно верят, что можно финансово процветать, поступая хорошо. |
So people really do believe that you can do well by doing good. |
Отличное от 0 значение любого из разделов реестра EnableTCPChimney, EnableTCPA и EnableRSS означает, что соответствующая возможность включена. |
A value other than 0 for any of the EnableTCPChimney, EnableTCPA, or EnableRSS registry keys means that the specific feature is enabled. |
Наличие стабильного, компетентного и ответственного правительства с комфортным парламентским большинством имеет важнейшее значение для продолжения курса, начатого правительством Монти. |
A stable, competent, and responsible government with a comfortable parliamentary majority is essential to continue what Monti's government has initiated. |
Наша маниакальная жажда общения в твиттере и обмена сообщениями может затмить собой тот факт, что тонкости человеческой порядочности - целостность характера - вот что всё ещё имеет значение и будет иметь значение всегда. |
Our manic tweeting and texting can blind us to the fact that the subtleties of human decency - character integrity - that's still what matters, that's always what's going to matter. |
объясните значение слова порядочность, неторопливо и со вкусом передал Рубашов. |
WHAT IS DECENCY? asked Rubashov, comfortably spacing the letters. |
Теперь она говорила медленно, словно желая подчеркнуть грандиозное значение открытия. |
She spoke slowly now, as though savoring the immensity of her news. |
Неравенство Дженсена утверждает, что значение вогнутой функции среднего арифметического больше или равно среднему арифметическому значений функции. |
Jensen's inequality states that the value of a concave function of an arithmetic mean is greater than or equal to the arithmetic mean of the function's values. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «действительное значение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «действительное значение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: действительное, значение . Также, к фразе «действительное значение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.