Делать все сразу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Делать все сразу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
do everything at once
Translate
делать все сразу -

- делать

глагол: do, make, create, produce, pull, set about, confect, shape, fabricate, manufacture

- всё [наречие]

имя прилагательное: all, every

имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all

местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot

словосочетание: all outdoors, old and young

- сразу [наречие]

наречие: at once, right away, straight off, straight, straight away, promptly, outright, straightway, at one blow, at a blow

словосочетание: right off, on the spot, out of hand, at a go, down on the nail, like a shot, at one fling, on the spur of the moment



Не обязательно делать все сразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't have to go all the way.

Бывали дни, когда они собирались и почти сразу расходились, честно признавшись друг другу, что делать им нечего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were days when they assembled and then promptly dispersed again, frankly admitting to one another that there was not really anything to be done.

Возможно, мы не хотим делать это сразу, но я думаю, что мы должны иметь это в виду, когда мы редактируем старую информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We might not want to do this right away, but I think we ought to keep it in mind when we edit the older info.

Что делать? - сказал я, пожав плечами. - На этот вопрос нельзя ответить сразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are you to do? I said, shrugging my shoulders. That's a question that can't be answered straight off.

«Вход через Facebook» поддерживает поэтапную авторизацию: вам не нужно сразу же требовать всю необходимую информацию; можно делать это постепенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facebook Login supports the gradual authorization — you don't have to request all the information you want up front — you can do it over time.

Лечебные аппликации лучше всего делать сразу же после появления симптомов заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Curative applications are best made as soon as symptoms are visible.

Он сразу же начал делать свой след, особенно в вопросах корпоративной коррупции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He immediately began making his mark, specifically in corporate corruption issues.

Я чувствую себя неловко, никогда не видела сразу столько мужчин, - Солдаты восторженно закричали. - И теперь даже не знаю, что делать, -мягко сказала она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quickly she caught at it. This is most embarrassing. I've never been with so many men before. They roared enthusiastically. Now I don't know what to do, she said in a soft voice.

Рэднер сказала руководителям NBC, что не может делать две серии сразу и не хочет оставлять своих коллег по съемочной группе SNL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radner told NBC executives she could not do two series at once and did not want to leave her SNL castmates behind.

И когда мы размышляем о том, что будем делать с климатом, или с бедностью, или бездомными людьми, мы сразу думаем об этом сквозь призму технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when we think, well, how are we going to deal with climate or with poverty or homelessness, our first reaction is to think about it through a technology lens.

Я буду делать это на своем домашнем компьютере и загружать новую версию сразу, чтобы избежать свертки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will be doing this on my home PC and uploading the new version all at once to avoid convolution.

Пятница, сразу после Дня Благодарения, для большинства людей тоже нерабочий день, и в эту пятницу они начинают делать покупки к Рождеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day after Thanksgiving -Friday - is also a day off for most people, and they begin Christmas shopping on that Friday.

Никто не должен сразу же начинать работать над каждым из них, но, по крайней мере, имейте вежливость делать статьи для вести сайд стори и Пегги Боггл чемпион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody has to start working on every single one right away, but at least have the courtesy to make articles for Westie Side Story and Peggy the Boggle Champ.

А делать два дела сразу это нарушение основных...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to do both would be a fundamental violation of the laws...

И нужно было сразу делать вторую операцию -ближнего по ходу следования лимфоузла, а вам пропустили, учтите. И метастазы потекли!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There should have been another operation straight away on the lymph node, next to the one they operated on, but they let it go, do you see, and the secondaries just flowed on!

Я просто пыталась делать всё сразу, а так - я всеми руками за!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was me trying to juggle, and I'm all thumbs.

Игрок также может разблокировать способность делать Multalities, которые представляют собой смертельные случаи, выполняемые на нескольких врагах сразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The player can also unlock the ability to do Multalities, which are Fatalities performed on multiple enemies at once.

Когда я обнаружил, что вижу цветовые оболочки людей, я так разволновался, что не сразу понял, что делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I discovered I could see these colours in people, it took a long time because I was in such a state of anxiety.

Не потому, что компьютер плохой, а из-за того, что он должен делать сразу слишком многое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not because it's a bad computer, but because it has too much to do at once.

Однако это не следует делать сразу после травмы, потому что результаты будут нормальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, these should not be done right after the injury because results will be normal.

Вместо того чтобы делать заметки во время интервью, капоте записывал разговоры на память и сразу же писал цитаты, как только интервью заканчивалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than taking notes during interviews, Capote committed conversations to memory and immediately wrote quotes as soon as an interview ended.

К тому же, он мог бы делать для вас покупки сразу на две-три недели вперёд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides he could do your shopping for two or three weeks.

Так что же точке, что если нееврея делать практику, то мусульманские Сразу это сделать, и будут затронуты в результате их действий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what was the point that if a Gentile to do a practice, then a Muslim go do it and be affected by their actions?

Поэтому я даю ссылки в основном тексте сразу после прозвищ, что является безнадежно неопрятным способом делать вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I am giving the references in the main text right after the nicknames, which is a hopelessly untidy way of doing things.

Put betting также позволяет игроку делать ставки на Come и принимать коэффициенты сразу на номер точки без установления точки ставки Come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put betting also allows a player to bet on a Come and take odds immediately on a point number without a Come bet point being established.

поменьше чтения, побольше ухода я единственная, кто может делать несколько дел сразу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Less reading, more grooming. I'm the only one who can multitask.

Вы абсолютно случайно устроили обыск в моём номере сразу после того, как я раскритиковал вашу семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just happen to raid my room right after I criticize your family.

Сразу после завтрака пассажиры и научная группа собрались, чтобы выслушать окончательный инструктаж капитана Смита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immediately after breakfast, passengers and science team had gathered for a final briefing from Captain Smith.

Комендант повел их на улицу, и вокруг Хорнблауэра сразу сомкнулись жандармы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Governor led the way out, and the gendarmes closed up round Hornblower as they walked towards the coach.

Иногда люди делают неправильные поступки с лучшими намерениями или правильность чего-то не понять так сразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes people can do the wrong thing with the best intentions or the right of something isn't seen straightaway.

Думбльдор сразу бы заподозрил неладное, если бы ты справился со всем слишком легко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dumbledore would have been very suspicious if you had managed everything too easily.

Первое, что я слышу сразу после интима, это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First thing I hear after making love is:.

Как видите, после большинства действий по восстановлению можно сразу перезагружаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you can see, for most recovery operations you can immediately reboot.

Если вы хотите более сдержанный, после нанесения краски валик, сглаженные сразу шпателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want a more discreet, after applying the paint roller, the smoothed immediately trowel.

Как правило, происходит непосредственно до и/или сразу после одного или нескольких событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fast market may occur immediately before or after important events such as.

Затем можно выбрать отдельные продукты для загрузки или сразу установить все продукты, входящие в комплект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you can select individual products to download, or you can install all of the products in the bundle immediately.

Следовало ли ему никогда не рекомендовать военных действий или сразу начинать руководить ими самому, а также следовало ли вообще не начинать американскую войну во Вьетнаме?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should he never have recommended the war, or presided over it in the first place, and should there never been an American war in Vietnam?

Их самодостаточная природа обычно проявляется во время или сразу после полового созревания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their self-described nature begins to manifest around or just after puberty.

Что бы он ни сделал - сразу возникает множество вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Controversy seems to follow the man wherever he goes.

Сразу же после бойни в Афганистане военные решили ограничить употребление лекарства от малярии

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert Bales Charged: Military Works To Limit Malaria Drug In Midst Of Afghanistan Massacre

Чуть шелохнулись и сразу замерли ветки сикоморов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sycamore limbs rustled under a little wind that died immediately.

Люди с длинными волосами сразу классифицировались как враги общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men with long hair were immediately classed as enemies.

Если кто-нибудь, хоть на дюйм, приближался ко мне, они сразу были готовы бросится на него. Это просто смешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If someone came within an inch of me, it was ridiculous, they would, like, pounce.

Ральф поднял к губам рог и сразу опустил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ralph raised the conch to his lips and then lowered it.

Наше сердце - это клад; растратьте его сразу, и вы нищий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our heart is a treasury; if you pour out all its wealth at once, you are bankrupt.

Пикеринг, с его фирменной безупречной логикой, сразу заключил, что метеорит поддельный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pickering, with his trademark chaste logic, had concluded the meteorite must be fake.

Лестер рассердился, сразу заподозрив, что его собираются шантажировать, но не знал, как поступить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It irritated him greatly, for he suspected at once that it was a scheme to blackmail him. But he did not know exactly what to do about it.

чем сразу привлечь юзеров, чтобы те скачивали приложение и регистрировались в нашей сети?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What value can we offer now to the user to entice them to download the app and opt in to our network?

После начала расследования он почти сразу уволился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Fisher left his job shortly after an investigation was launched.

Скажите ему, что тут десяток симпатичных танцовщиц! Тогда он сразу прибежит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell him there's a dozen young, well-toned ballerinas out here.

Да, первого внедрили сразу же играть в софтбол с завсегдатаями спортзала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, first guy in got made right away playing softball with some denizen of the gym.

Разумеется, я мог бы попросить миссис Энсон представить меня, но, признаться, подозревал, что присутствие означенной дамы при нашей беседе сразу же все погубит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could, of course, ask Mrs Anson to introduce me to her, but I felt in all sincerity that her presence at the interview would be an impediment.

Почему бы тогда не поставить ему сразу микроволновку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't they just give him a microwave?

Сразу после этого пососи лёд, а потом помочись как можно быстрее и сильнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immediately after that, suck on some ice chips, then urinate as hard and as fast as you can.

Ей сразу стало легче оттого, что настроение его изменилось и к нему вроде бы вернулся благодушно-шутливый тон, а потому улыбнулась и она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was relieved to see his mood pass and good humor apparently return, so she smiled too.

Это Кент Брокман сразу с ДВУМЯ главными новостями дня - торнадо и бунт в тюрьме. Пока я сижу в подземном бункере Шестого НЕ ПЕРЕКЛЮЧАЙТЕ! канала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Kent Brockman covering two of the biggest stories a tornado and a prison break, while I report safely from the Channel Six Emmy Watch bunker.

Обычно я работаю над двумя сразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm usually working on two at a time.

Почему ты сразу не предложил им совершить харакири.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did you not order them to commit harakiri on the spot?

Обычно я сразу вижу тех, кто откажется от курса, у них с самого начала как бы извиняющееся выражение лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can usually tell the ones who drop. They have a guilty look about them.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «делать все сразу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «делать все сразу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: делать, все, сразу . Также, к фразе «делать все сразу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information