Делала все - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
делала - done
делалась - was made
либо делала - either did
делала все - did everything
делала что - did what
все, что она когда-либо делала - all she ever did
она не делала - she did not make
она этого не делала - she didn't do it
что она делала - what was she doing
она делала - did she
имя прилагательное: all, every
имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all
местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot
словосочетание: all outdoors, old and young
(все) в уме - (all) in the mind
у меня всё валится из рук - my fingers are all thumbs
пропускать все мимо ушей - ignore everything
послушайте все - listen to everything
все должно прийти к концу - all things must come to an end
Theres все еще шанс - theres still chance
Арабские государства и все - arab states and all
не все еще потеряно - all is not yet lost
балансировать все аспекты - balancing all aspects
будем делать все, - gonna do everything
Синонимы к все: все еще, весь, до сих пор, вот и все, что угодно, по сей день, конец, всегда, все подряд
Значение все: Всё время, всегда, постоянно.
And what my father did with cruelty she did with love. |
|
В 1883 году Чарльз Стилвелл запатентовал машину, которая делала бумажные пакеты с квадратным дном с плиссированными сторонами, что облегчало их складывание и хранение. |
In 1883, Charles Stilwell patented a machine that made square-bottom paper bags with pleated sides, making them easier to fold and store. |
Я это знаю, и я не хочу, чтобы ты это делала, особенно в такой вечер, как сегодня, когда тебе приходится справляться с вечеринкой в аду. |
I know that, and I don't want you to, especially on a night like tonight, when you're dealing with the party from hell. |
Ракета делала погоду, и на короткий миг во всей округе воцарилось лето... |
The rocket made climates, and summer lay for a brief moment upon the land... |
Я думаю, такие моменты, скорее, были у неё, потому что мне она никогда не делала ничего плохого, ведь я младше. |
I feel like she should have those moments, because she's never done anything bad to me, but I'm the youngest. |
Она делала вид, что ей доставляет удовольствие слушать их рассказы о жестокой игре. |
She also tried to pretend she was enjoying their stories of the brutal game they had played. |
Фабрика в Китае, та, которая делала фотостимуляторы... |
The factory in China, the one that made the photic stimulators... |
Российская Федерация какое-то время делала именно это, однако затем в марте этого года решила прекратить финансирование ретрансляции. |
The Russian Federation did exactly that for some time, however, then opted to discontinue financing of the relay in March of this year. |
Во-первых, что бы ты ни делала, Эбигейл, ты никогда не будешь забавной, а во-вторых, эта кофта тебе не нужна. |
Firstly, no matter what you do, Abigail, you are never going to be funny, and secondly, the crossover, you don't need it. |
И я делала эти очень сочные, весьма замысловатые обложки для пластинок, не потому что я была постмодернистом, или сторонником историзма - просто я не знала, что такие вещи были. |
And I made these very lush, very elaborate record covers, not because I was being a post-modernist or a historicist - because I didn't know what those things were. |
Они с подозрением относились к тому, чтобы чернь – народ – делала окончательный выбор на основе неверной информации или недостаточного понимания вопросов. |
They were suspicious of the rabble – the public – having its way on the basis of misinformation or a lack of understanding of the issues. |
I just done what my mama learnt me. |
|
Запомни: я запрещаю тебе ездить далеко, как ты это делала раньше! |
Enough that I forbid you to ride abroad, as you have of late been accustomed to do. |
Когда Эстер делала его, она поддерживала горение шалфея. |
When Esther did it, she kept the sage burning. |
Я делала бы это только для себя. Ну, как бы для расширения кругозора. |
It could be something I did for myself, to broaden my horizons. |
Have you ever given anyone plow jobs? |
|
Что ты делала во время скачка напряжения? |
What about you? Where were you uring the Surge? |
Не делала о ней новости. |
I never reported economic news. |
Я не потерплю, чтобы мне делала замечания Джейн, - сказала миссис Покет, обратив величественный взор на ни в чем не повинную маленькую преступницу. |
I will not be interfered with by Jane, said Mrs. Pocket, with a majestic glance at that innocent little offender. |
Не было этого! - вскричала она через силу - язык не слушался. - Яничего не делала сознательно . |
'I didn't!' she cried, recovering her speech; 'I did nothing deliberately. |
Хорошо, что у нас есть колхоз, а то что бы я делала целый день. |
It is good that we have a cooperative. What would normally do all day. |
I ask that Florence do nothing. |
|
Я знаю её с тех пор, когда она делала первые шаги на церковном дворе в Кланбери. |
I've known her since she took her first steps in Clunbury churchyard. |
That was just to fill in the time. |
|
Я делала ему массаж, попросила перевернуться. |
I was rubbing him down, asked him to flip over. |
Я просто делала, то, что чувствовала правильным. |
I just did what felt right in the moment. |
Регулярно делала небольшие пожертвования в фонд часовни. |
Makes regular small contributions to the chapel fund. |
I did everything I could in the bedroom to make him stay. |
|
гендиректоров, политиков, военных, и делала весьма подробные записи каждого сеанса. |
CEOs, politicians, generals, and she took very detailed notes of every session. |
Ты разделил последние крохи... что я делала для тебя и что ты делал годы назад в детском саду. |
You, dividing up every last inch... what I did for you, and what you did years ago, in kindergarten. |
I was making a delivery for the dress shop. |
|
Но столько раз ходя в палату, Вера Корнильевна заодно делала и другие дела. |
Since she had to come into the ward so often anyway, Vera Kornilyevna took the chance of getting some other things done as well. |
До него ни одна собака не делала ничего подобного, но Белый Клык сделал это и рано утром убежал из форта с болтавшимся на шее огрызком палки. |
This was something that dogs were not supposed to do. It was unprecedented. But White Fang did it, trotting away from the fort in the early morning, with the end of the stick hanging to his neck. |
Карл говорил, что было 8 фондов, которым В3 делала пожертвования. |
Carl said there were eight charities V3 donated to. |
I did nothing of the kind - not, at least - |
|
Да, все, чем она занималась, так это делала наши жизни жалкими. |
Yeah, all she's ever done is make our lives miserable. |
Я делала массаж тебе тысячу раз, а ты не сделал мне массаж ни разу. |
I've done this for you like a million times, you've never done it for me once. |
Это то как ты делала. |
That's the way you did things. |
А что ты делала, когда не пила и не ела? |
And what did thee when not eating nor drinking? |
Я не делала тест на беременность. |
I didn't take a pregnancy test. |
She treated me several times a week. |
|
That'll teach her to shop the Internet. |
|
Счета покажут, как Церковь делала платежи ... частным лицам, что бы купить их молчание и избежать уголовного расследования. |
The accounts will show how the Church has consistently made payouts to individuals to buy their silence and evade criminal investigation. |
Все ошибки, что я делала, даже самые невзрачные, как спалила твое кофе, |
All the mistakes I make, even the little ones like when I burn your coffee |
I was dealing with something delicate. |
|
Надо знать, на что она способна, - сказал Симановский. - Ведь делала же она что-нибудь до поступления в дом. |
We must know what she's fitted for, said Simanovsky. For she must have been doing something before getting into the house. |
Всю свою жизнь она причиняла неудобства - была нескладной, неуклюжей и делала замечания, которые лучше держать при себе. |
All her life, Cora had been rather an embarassment, growing up tall and gawky, and given to blurting out remarks that had always better have remained unsaid. |
И что бы делала средняя школа без нашей способности судить людей по этике? |
And where would junior high be without our ability to judge people on aesthetics? |
В то время как 1101 был значительным прогрессом, его сложная статическая клеточная структура делала его слишком медленным и дорогостоящим для памяти мэйнфреймов. |
While the 1101 was a significant advance, its complex static cell structure made it too slow and costly for mainframe memories. |
Утром 15 июля 1974 года Чаббак смутила коллег, заявив, что ей нужно прочитать выпуск новостей, чтобы открыть Suncoast Digest, чего она никогда раньше не делала. |
On the morning of July 15, 1974, Chubbuck confused co-workers by claiming she had to read a newscast to open Suncoast Digest, something she had never done before. |
Густая оливковая роща делала видимость очень ограниченной, и вражеские танки вступали в бой с близкого расстояния. |
The thick olive grove made visibility very limited and enemy tanks were engaged at close range. |
Я действительно думал, что это могла быть Адель, но я просмотрел все выступления Адель, и нет никаких упоминаний о том, что она когда-либо делала камео в телевизионном эпизоде. |
I actually thought it might have been Adele, but I've looked through all Adele's appearances, and there is no mention of her ever doing a cameo on a TV episode. |
В то время как сексуальная политика Уэзерменов позволяла женщинам заявлять о своем желании и исследовать отношения друг с другом, она также делала их уязвимыми для сексуальной эксплуатации. |
While the Weathermen's sexual politics did allow women to assert desire and explore relationships with each other, it also made them vulnerable to sexual exploitation. |
Недоразумение состоит в том, что Боб всегда измеряет мазок, а не интерференционную картину, что бы ни делала Алиса. |
The misunderstanding is that Bob always measures a smear, never an interference pattern, no matter what Alice does. |
Однако типичная военно-морская тактика конца XVIII века делала упор на ближние броски, поэтому дальность стрельбы не считалась проблемой. |
The Quran was compiled into a single volume at this time. |
Два года спустя я прочитал, что это был боп и начало современного джаза ... но группа никогда не делала записей. |
Two years later I read that that was 'bop' and the beginning of modern jazz ... but the band never made recordings. |
Более короткая длина делала более удобным оружие, в котором плотно прилегающие шары не нужно было забивать так далеко в ствол. |
A shorter length made a handier weapon in which tight-fitting balls did not have to be rammed so far down the barrel. |
Она также делала кукол, костюмы и декорации для кукольных спектаклей. |
She also made puppets, costumes, and scenery for puppet shows. |
Полиция практически ничего не делала для защиты женщин от бунтовщиков. |
Police largely did nothing to protect the women from rioters. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «делала все».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «делала все» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: делала, все . Также, к фразе «делала все» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.