Делать королем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Делать королем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
king
Translate
делать королем -

глагол
kingправить, повелевать, делать королем, управлять, вести себя, как король
- делать

глагол: do, make, create, produce, pull, set about, confect, shape, fabricate, manufacture

- король [имя существительное]

имя существительное: king, prince, crown, merchant prince



Став королем, Карл все еще отказывался отпустить бланш, вместо этого аннулировав их брак и отправив бланш в монастырь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon becoming king, Charles still refused to release Blanche, instead annulling their marriage and having Blanche consigned to a nunnery.

При феодальной системе арендатор по найму имел также те же денежные обязательства перед своим господином, что и его господин перед королем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the feudal system the tenant by knight-service had also the same pecuniary obligations to his lord as had his lord to the king.

Что прикажете мне делать с этой безделушкой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What am I supposed to do with the bauble of a woman?

Там он тщательно ухаживал за королем и королевой, и в конце концов ему разрешили вернуться в Кротон, но уже под охраной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, he carefully tended both the king and queen and was eventually permitted to revisit Croton, but under guard.

Благодаря моему длинному языку Маша попадет в западню, если попробует вернуться в замок с королем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to my big mouth, Massha would be walking into a trap if she tried to return the King to the castle.

Он может делать с пластмассами и керамикой то, чего не может никто в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can do things with plastics and ceramics that no other man in the world can.

Ты должен прекратить хандрить и начать делать вещи, которые заставят тебя почувствовать себя лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to stop moping and start doing stuff that makes you feel better.

Государствам давно пора прекратить затраты на вооружения и делать вложения в развитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is high time nations turned from spending on armaments to investing in development.

Она цифровая, можешь делать сколько хочешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's digital, so just take as many as you want.

Нам не следует этого делать. Похоже, Лорен нашла себе новых друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lauren seems to have found some new friends.

Правительство ввело систему выплат авансов заработной платы с тем, чтобы позволить служащим делать необходимые покупки, что, как представляется, будет служить стимулом к повышению производительности труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government has introduced salary advances to enable officers to purchase items that will motivate workers towards increased productivity.

Политика - это искусство делать необходимое возможным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Politics is the art of making possible that which is necessary.

Не то, чтоб это было невозможно, но значительно менее ресурсоемкое занятие - делать деньги строя веб и мобильные приложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that it's impossible, but it's definitely much less resource-intensive to attempt to make money from building web or mobile apps.

Шура или консультативный совет не имеет реальной власти. Назначаемый королем он не имеет возможности издавать законы и останется невыборным органом в обозримом будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Shoura, or consultative council, is toothless: appointed by the king, it is unable to legislate and will remain un-elected for the foreseeable future.

Вашингтону и его союзникам надо делать то же самое, даже в такой организации как ШОС, которая может быть отвратительной в плане соблюдения норм и стандартов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Washington and its allies should do the same, even with organizations like the SCO that might be normatively noxious.

На самом деле, США не могут делать все и за всех, везде и всегда, беря на себя функции всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the United States cannot do everything, everywhere, all of the time, for the rest of the world.

Но не пришло ли время делать больше с бoльшим?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But isn’t it time we do more with more?

Мы не можем дома держать овцу. Что там с ней делать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't keep a sheep at home. What should we do with it?

Максвелл показал, как с введением этих двух ингредиентов, кажется, становилось возможным делать те вещи, которые термодинамика провозглашала невозможными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maxwell showed how introducing these two ingredients seemed to make it possible to do things that thermodynamics proclaimed impossible.

Закон не обязывает делать этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law doesn't require us to.

Библейские, исторические и мифологические предания изобилуют доказательствами того, что яблоко было королем в государстве фруктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biblical, historical, and mythological lore abounds with evidences that the apple was the aristocrat of fruits.

Если бы у нас был такой закон тогда, то кайзер Вильгельм был бы нашим королём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, had we had that law, Kaiser William would have been our King.

Ты хочешь делать альбом с вырезками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you want a scrapbook station?

Всё, что вы помогли мне сделать за последние 6 недель... Каждая встреча, на которую вы меня тащили, каждое упражнение, которое заставляли делать, всё это вело к этому моменту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything that you've helped me do these past six weeks- every-every meeting you've dragged me to, every exercise you've compelled me to perform- it's all been in preparation for this moment.

Все таки, скажите нам, что надо делать крестным родителям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, tell us what's involved in being a godparent.

Сознательно или бессознательно, для меня было важно делать кесарево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consciously or unconsciously, it was important for me to have a Caesarean.

А те, кто могут работать, вечно придумывают причины, чтобы этого не делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And those who can work, forever making excuses not to.

Не больше, чем быть королем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No more than I asked to be king.

6 ноября 2008 года 28-летний Джигме Хесар Намгьел Вангчук, старший сын короля Джигме Сингье Вангчука, был коронован королем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 6 November 2008, 28-year-old Jigme Khesar Namgyel Wangchuck, eldest son of King Jigme Singye Wangchuck, was crowned King.

В то время как крестоносцы убивали евреев в Германии, восстания против евреев в Англии, согласно еврейским хронистам, были предотвращены королем Стефаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the Crusaders were killing Jews in Germany, outbursts against Jews in England were, according to Jewish chroniclers, prevented by King Stephen.

В этом новом союзе король был гораздо более королем Норвегии, чем при прежней датской системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this new union the King was much more a King of Norway than under the previous Danish system.

Назначение Наполеоном своего брата Жозефа королем Испании встретило сопротивление испанского народа и привело к войне на полуострове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Napoleon's designation of his brother, Joseph, as King of Spain was resisted by the Spanish people and led to the Peninsular War.

С образованием Индийской империи в 1858 году должность генерал-губернатора была заменена генерал-губернатором и вице-королем Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the establishment of the Empire of India in 1858, the position of Governor-General was replaced with Governor-General and Viceroy of India.

Почему муж королевы не считается королем Великобритании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why isn't the queen's husband considered King of Great Britain?

Когда вспыхнула революция, он бежал в Великобританию, оставив своего внука принца Филиппа, графа Парижа, королем Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a revolution broke out he fled to Great Britain leaving his grandson Prince Philippe, Count of Paris as King of the French.

После своего конфликта с королем Англии Генрихом III Людовик установил сердечные отношения с королем Плантагенетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his conflict with King Henry III of England, Louis established a cordial relation with the Plantagenet King.

Пятница связался с настоящей группой, и они вместе исполнили а капелла версию песни на сцене Королевского Оперного театра в Стокгольме, перед королем и королевой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frida contacted The Real Group and together they did an a cappella version of the song on stage at the Royal Opera House in Stockholm, in front of the king and queen.

Кодекс был заказан в 1552 году Франсиско де Мендоса, сыном Антонио Де Мендосы, который был первым вице-королем Новой Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The codex was commissioned in the year 1552 by Francisco de Mendoza, the son of Antonio de Mendoza, who was the first Viceroy of New Spain.

В 1617 году австрийский эрцгерцог Габсбург Фердинанд, Католик, был избран королем Богемии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1617, the Habsburg Archduke Ferdinand of Austria, a Catholic, was elected king of Bohemia.

Конституция Виргинии перечисляет причины для разрыва ее связей с королем при формировании собственного независимого правительства штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Virginia's Constitution lists the reasons for dissolving its ties with the King in the formation of its own independent state government.

Первым вождем, сделавшим себя королем всех франков, был Хлодвиг I, который начал свое правление в 481 году, разгромив последние силы римских губернаторов провинции в 486 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first leader to make himself king of all the Franks was Clovis I, who began his reign in 481, routing the last forces of the Roman governors of the province in 486.

Конституция 1978 года подтверждает, что монарх является королем Испании, но он может также использовать и другие титулы, исторически связанные с короной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1978 constitution confirms the title of the monarch is the King of Spain, but that he may also use other titles historically associated with the Crown.

Артур умер в 1502 году, а второй сын женился на вдове в 1509 году, сразу после того, как он стал королем как Генрих VIII.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arthur died in 1502 and the second son married the widow in 1509, just after he became king as Henry VIII,.

Он действительно потерпел поражение в битве с Вандальским королем Гейзерихом близ Мериды и утонул во время отступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was in fact defeated in battle by the Vandal king Geiseric near Mérida and drowned during the retreat.

Но один назойливый вопрос всегда беспокоил меня... почему Гамлет не стал королем после своего отца?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But one nagging question has always bothered me... why did not Hamlet become king after his father?

За этим последовали возгласы, вызванные королем оружия, которые повторили все присутствующие в соборе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was followed by acclamations prompted by the king of arms, that were repeated by all those present at the cathedral.

Он был завоеван королем и генералом премом Тинсуланондой, который выступал за монархический конституционный порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was won by the king and General Prem Tinsulanonda, who favoured a monarchial constitutional order.

В то время ирландские дипломатические назначения должны были быть сделаны британским королем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time, Irish diplomatic appointments were meant to be made by the British King.

Первым, кого можно было бы назвать королем той области, которая станет Англией, был Ательстан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first that could probably be described as King of the area that would become England was Athelstan.

В 1154 году Генрих II стал первым королем Плантагенетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1154, Henry II became the first Plantagenet king.

Понимая, что без иностранной поддержки им не устоять, они признали Петра и Констанцию своими королем и королевой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Realizing that they could not resist without foreign support, they acknowledged Peter and Constance as their king and queen.

Не совсем ясно, кто был первым королем Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not clear cut who was the first King of England.

Харальда также называют королем лейдангра, а последнего-альменнингром, долгом и правом всех людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harald is also called king of the leidangr and the latter is termed almenningr, the duty and right of all men.

Судьи назначаются королем и обычно являются эмигрантами из Южной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judges are appointed by the King and are usually expatriates from South Africa.

Согласно легенде, этот остров был подарен королем Шотландии Малькольмом III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to legend, the island is said to have been a gift from King Malcolm III of Scotland.

Харальд, возможно, планировал стать королем маленького королевства своего отца, а затем претендовать на остальную часть страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harald may have planned to be taken as king of his father's petty kingdom, and thereafter claim the rest of the country.

После своего замужества с королем Джецун Пема присоединилась к нему во время нескольких зарубежных визитов в Индию, Сингапур, Японию и Великобританию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following her marriage to the King, Jetsun Pema has joined him on several visits abroad to India, Singapore, Japan and the United Kingdom.

В саксонской Англии они стали королем и королевой Нортумбрии, соперничая с английским королем Ательстаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Saxon England, they were set up as King and Queen of Northumbria in rivalry with King Athelstan of England.

В этом отношении необходимо избегать путаницы между монархией и Королевством, между монархом и королем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this respect, it is necessary to avoid the confusion between Monarchy and Kingdom, between monarch and king.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «делать королем». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «делать королем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: делать, королем . Также, к фразе «делать королем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information