Делиться и сравнить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
делиться своим опытом - impart experience
должны делиться - must share
делиться личной информацией - share personal information
делиться с кем-либо имуществом - muck in with someone
делиться своими воспоминаниями - share their memories
делиться своими личными данными - share personal data
делиться сигаретой - share a cigarette
делиться теплом - share the warmth
делиться файлами - share files
может делиться информацией - may share your information
Синонимы к делиться: делиться, разделять, делить, распределять, владеть совместно, быть пайщиком, разъединять, разъединяться, делиться без остатка, колотить
Значение делиться: Обладать способностью деления на другое число без остатка.
тут и там - here and there
подписано и запечатано - signed and sealed
бит и бобы - bits and bobs
полный взлетов и падений - full of ups and downs
разрезать и высушить - cut and dried
счет и coo - bill and coo
горячий и обеспокоенный - hot and bothered
играть быстро и свободно - play fast and loose
министерство внутренних дел и местного развития - Ministry of the Interior and Local Development
диван с кожаной обивкой и глубокой простежкой в стиле Честерфильд - Chesterfield settee
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
сравнительная лингвистика - comparative linguistics
сравнительные покупки - comparison shopping
имеющий сравнительно - having a relatively
для сравнительного анализа - for benchmarking
сравнительно недавно - rather recently
сравнительный тест - comparative test
сравнительная история - comparative history
сравнительные результаты - comparative results
сравнительно хорошо - comparatively well
сравнительно непредсказуемый рост курсов ценных бумаг - higgledy-piggledy growth
Синонимы к сравнить: сопоставить, приравнять, соотнесший, уравненный, сверить, уподобить, сличенный, помериться, проведший параллель
Как это можно сравнить с тем, что меня отправляют на отдых на несколько дней? |
How does this compare to me being forced to relax for a few days? |
Я думаю, что серьёзная проблема возникает тогда, когда люди начинают делиться частными фотографиями других без их разрешения. |
What I do think is a serious problem is when people share private images of others without their permission. |
Take the prize money without having to share it. |
|
Я люблю выступать в вузах и делиться секретами и историями со студентами. |
I love to speak on college campuses and share secrets and the stories with students. |
The difference is now I won't have to split it four ways. |
|
Если сравнить с полученным образцом - это кость ребенка, детектив. |
If we compare it To the recovered specimen, This is a child's bone, Detective. |
Согласно этому соглашению доходы и потери должны были поровну делиться между сторонами. |
The agreement was to share the profits and losses equally. |
Наличие нескольких дикторов для одного синтезатора можно сравнить с очередями печати для единственного принтера. |
Multiple talkers for the same synthesizer is similar to multiple print queues for a single physical printer. |
Отчет Сравнение цен номенклатур позволяет сравнить цены в версии учета затрат с ожидающими ценами в другой версии учета затрат или с активными ценами на дату вступления в силу. |
The Compare item prices report enables you to compare the prices in a costing version to the pending prices in another costing version or to the active prices as per an effective date. |
Собираемся сравнить с кровью Судермана, но это и так понятно. |
Gonna match the blood to Suderman's, but that's a no-brainer. |
Большое количество разведчиков пишут множество отчетов, которые можно сравнить и выяснить истину. |
Multiple scouts produce multiple reports which may be cross-referenced to ensure verification. |
Вот что получается, если сравнить изменения солнечной активности и уровня воды в реке. |
He showed me what happened when you superimpose this solar data on the water levels in the river. |
Не сравнить с туземными похоронами с буддийскими монахами и бубнами. |
It doesn't match a native funeral, with Buddhist monks playing tambourines. |
Почему бы вам с констеблем Мартином сперва не сравнить ваши записи? |
Why don't you and Constable Martin cross-reference your notes first? |
Если бы мы смогли найти на теле Моники частицы плаценты, мы могли бы сравнить ДНК с образцами штата. |
if we could find placental tissue on monica, we can test the dna against the state's records. |
Просто решил заскочить и сравнить боевые сводки с наших фронтов. |
Just thought we might compare battle plans from our respective fronts. |
Привычка делиться вашему виду несвойственна, Ваше Величество. |
Sharing has never been the strong suit of your species, Your Majesty. |
А что, если я принесу кучу фаршированных яиц, но не хочу ни с кем делиться, гарантируешь место в холодильнике? |
If I wanted to bring a large number of deviled eggs, but I didn't want to share them with anyone else, can you guarantee fridge space? |
Ты хочешь сказать, что праздничный пирог, хотя бы отдалённо, можно сравнить с Нобелевской премией? |
Are you saying that you think a celebtion pie is even remotely comparable to a Nobel Prize? |
Я прошу вас действовать совместно и делиться любой информацией, необходимой для ареста. |
I ask you all to work together and share any information leading to their arrest |
Хорошо, что ты наконец-то начал делиться информацией по делу. |
Good to see you're finally getting up to speed on the case. |
Будете делиться на пары по dos человек. |
You'll be partnering up in pairs of dos. |
Убийство первой жертвы я могу сравнить лишь с первой женщиной. |
Killing my first... man was like making love to my first woman. |
Конечно, его не сравнить с кольцом Сатурна, но речь идет об очень любопытном явлении. |
It's nothing on the order of Saturn's, still, it's another feature that fascinates. |
Ну, раз вы уже в настроении делиться информацией, возможно вы мне скажите, что ваши коллеги и вы делаете в туристическом агентстве. |
Well, since you're obviously in the mood for sharing, Perhaps you'd like to tell me what you and your colleagues were up to at the travel agency. |
Он хочет продолжить экспериментировать и делиться этим. |
He wants to continue experiencing it. |
Их можно сравнить также с почтовой каретой, которая - полная ли она или пустая - постоянно совершает один и тот же путь. |
They may likewise be compared to a stage coach, which performs constantly the same course, empty as well as full. |
Делиться с людьми - это жизнетворно. |
Sharing with people is vital. |
The passion fruit's flavor can be compared to that of the guava fruit. |
|
Это означает, что нужно сравнить варианты и альтернативы стека решений SAP, а затем определить, какие затраты принесет каждая часть стека и когда эти затраты будут понесены. |
This means to compare SAP solution stack options and alternatives and then determine what costs each part of the stack will bring and when these costs will be incurred. |
Если сравнить его характеры, данные как друзьями, так и врагами, то они сводятся к тому, что он был храбр, хитер и эгоистичен. |
If the characters of him, given by his friends, as well as by his enemies, be compared, they amount to this outline, that he was courageous, cunning, and selfish. |
Иерархическое планирование можно сравнить с автоматически генерируемым деревом поведения. |
Hierarchical planning can be compared with an automatic generated behavior tree. |
Дети считаются носителями знаний, поэтому их поощряют делиться своими мыслями и идеями обо всем, что они могли бы встретить или сделать в течение дня. |
Children are considered to be “knowledge bearers”, so they are encouraged to share their thoughts and ideas about everything they could meet or do during the day. |
Его можно сравнить с деревом грецкого ореха как имеющего за тему неблагодарность за полученные блага. |
It may be compared with The Walnut Tree as having for theme ingratitude for benefits received. |
Напротив, виды семейства Dendrocerotaceae могут начать делиться внутри споры, становясь многоклеточными и даже фотосинтетическими до того, как споры прорастут. |
By contrast, species of the family Dendrocerotaceae may begin dividing within the spore, becoming multicellular and even photosynthetic before the spore germinates. |
Философский камень европейских алхимиков можно сравнить с великим эликсиром бессмертия, который искали китайские алхимики. |
The philosopher's stone of European alchemists can be compared to the Grand Elixir of Immortality sought by Chinese alchemists. |
Better to praise and share than blame and ban. |
|
Если сравнить последовательности ДНК внутри вида, популяционные генетики могут изучить историю отдельных популяций. |
If DNA sequences within a species are compared, population geneticists can learn the history of particular populations. |
To share joy, grief, and pain is humanizing. |
|
Если сравнить его с популярной героической поэмой, такой как Беовульф, то обнаруживается, что у них есть некоторые общие черты. |
When one contrasts it to the popular heroic poem, such as Beowulf, one finds that they share certain common features. |
Когда маори приветствуют друг друга, прижимая носы, считается, что традиция делиться дыханием жизни пришла непосредственно от богов. |
When Māori greet one another by pressing noses, the tradition of sharing the breath of life is considered to have come directly from the gods. |
Compare Nuclear physics with Atomic nucleus. |
|
Среди них была возможность делиться базами с другими игроками, а также новые транспортные средства под названием exocraft, чтобы помочь в разведке. |
Among these included the ability to share bases with other players, as well as new vehicles called exocraft to help in exploration. |
Похоже, владелец галереи больше не хочет делиться с публикой. |
Looks like the owner of the gallery no longer wants to share with the public. |
Первая группа, состоит из Шанхайского, THE и QS рейтингов, которые используются практически всеми, кто хочет сравнить международные рейтинги. |
The first group, consists of the Shanghai, THE and QS rankings, which are used by virtually everyone who wants to compare international rankings. |
Возможно, лучше всего сравнить статью с продвигаемой версией и проверить различия и работать оттуда. |
Might be best to compare article with promoted version and check differences and work from there. |
Их соответствующие плотности 1,7, 2,7 и 4,5 г/см3 можно сравнить с плотностями более старых структурных металлов, таких как железо в 7,9 и медь в 8,9 г/см3. |
Their respective densities of 1.7, 2.7 and 4.5 g/cm3 can be compared to those of the older structural metals, like iron at 7.9 and copper at 8.9 g/cm3. |
Чтобы предотвратить развитие стай, рекомендуется никогда не делиться косметикой или косметическими средствами для глаз с другими людьми. |
To prevent developing styes, it is recommended to never share cosmetics or cosmetic eye tools with other people. |
С помощью насильственной экономической тактики и юридических формальностей афроамериканцы были вынуждены делиться и постепенно отстранялись от процесса голосования. |
Through violent economic tactics and legal technicalities, African-Americans were forced into sharecropping and were gradually removed from the voting process. |
Несмотря на растущую популярность этого жанра, Филадельфия в течение многих лет была единственным городом, чей вклад можно было сравнить с вкладом Нью-Йорка. |
Despite the genre's growing popularity, Philadelphia was, for many years, the only city whose contributions could be compared to New York City's. |
You cannot compare system weight and electrode weight. |
|
Факты свидетельствуют о том, что культуры по всему миру нашли место для людей, чтобы делиться историями об интересной новой информации. |
Evidence suggests that cultures around the world have found a place for people to share stories about interesting new information. |
Напротив, персонализация побуждает людей делиться своими знаниями напрямую. |
In contrast, personalisation encourages individuals to share their knowledge directly. |
Чтобы избежать дорогостоящей патентной борьбы, компании согласились делиться друг с другом своими формулами. |
To avoid a costly patent fight the companies agreed to share their formulas with each other. |
Их цель состояла в том, чтобы заставить Пакистан делиться доходами, полученными от газовых месторождений Суи, с вождями племен. |
Their goal was to force Pakistan to share revenue generated from the Sui gas fields with the tribal leaders. |
Вы даже можете сравнить две конкретные версии двух совершенно разных страниц с помощью ссылки diff. |
You can even compare two specific versions of two completely different pages with a diff link. |
Рассматривая показатель EBITDA, можно сравнить эффективность деятельности компаний без учета структуры их активов. |
By looking at EBITDAR, one can compare the efficiency of the companies' operations, without regard to the structure of their assets. |
Его можно сравнить со свободным письмом или письмом ради самого себя, а не с письмом для создания вербального контекста. |
It may be compared to free writing or writing for its own sake, instead of writing to produce verbal context. |
Однако самый простой способ обнаружить измененные файлы-это сравнить их с известными оригиналами. |
The simplest method to detect modified files, however, is to compare them to known originals. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «делиться и сравнить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «делиться и сравнить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: делиться, и, сравнить . Также, к фразе «делиться и сравнить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.