Деловой район Perimeter Center - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
деловой или финансовый центр - street
деловой партнер - business partner
деловой оборот - business conduct
старший деловой обозреватель - senior business writer
Деловой центр города Кламат Фолс - downtown klamath falls
стратегия деловой активности - business strategy
деловой костюм - business suit
деловой визит - business visit
близкий деловой партнер - a close business associate
дорогой деловой костюм - expensive business suit
Синонимы к деловой: деловой, практический, практичный, деловитый, руководящий, ведущий, энергичный, экономный, бережливый, серьезный
Антонимы к деловой: частный, ленивый, пассивный, бездеятельный, бездельный
Значение деловой: Относящийся к общественной, служебной деятельности, к работе.
имя существительное: district, area, region, neighborhood, vicinity, locality, neighbourhood, borough, zone, section
сокращение: twp., reg., tp., t.
район Имам-Сахид - imam sahib district
Побоище (Кугарчинский район) - Slaughter (Kugarchinsky District)
Большой Карибский район - Wider Caribbean Region
Колпинский район - Kolpino district
Марьинский район - Marinka Raion
Тракторозаводский район - Traktorozavodsky district
ограниченный район - restricted area
район открытой разработки цветных металлов - open-pit non-ferrous metal mining area
район повреждения - damaged area
район столбовой разработки черного металла - pillar ferrous metal mining area
Синонимы к район: место, область, край, территория, пол, регион, пространство, площадь, участок
Антонимы к район: неразмеченная территория
Значение район: Местность, выделяющаяся по каким-н. признакам, особенностям.
Он направляется в деловой центр! |
It's heading for the business district! |
В Соединенном Королевстве любой человек, подающий заявку на получение почтового ящика Royal Mail PO, должен предъявить документы, подтверждающие его домашний или деловой адрес. |
In the United Kingdom, anyone applying for a Royal Mail PO box must produce documentation to verify their home or business address. |
Известно, что деловой английский язык и деловое общение относительно новые сферы для тех, кто изучает английский язык. |
It is known that Business English and, more widely, business communication arе relatively new spheres for those who learn English. |
Это Кэролайн Ченнинг, лучшая подруга, соседка и деловой партнёр вашей дочери Макс. |
This is Caroline Channing, your daughter Max's best friend and roommate and business partner. |
Он сейчас на деловой встрече в Нью-Йорке, обсуждает дату выхода книги. |
He's meeting with his agent in New York right now discussing a release date. |
Более высокая степень интеграции политики в области движения/перевозок при определении мест расположения жилых зон и объектов деловой активности. |
Location policy: Greater integration of traffic/transportation policy in deciding sites for homes and the business community. |
She knew he had lied about his business trip. |
|
Они победили коррупцию и радикально изменили деловой климат в Грузии во время пребывания Саакашвили на посту президента в период с 2004 по 2013 годы. |
They tamed corruption and radically improved the business climate in Georgia during Saakashvili’s tenure from 2004 to 2013. |
Один чиновник США сказал FP, что Антонов заслужил уважение американцев благодаря своей деловой манере ведения быстрых переговоров. |
One U.S. official told FP that Antonov earned the respect of the Americans for his business-like manner in what would prove to be a quick negotiation. |
Думаю, он отождествляет деловой подход со скупостью. |
I think he equates being business-like with being mean. |
Но ради деловой встречи с Гербертом Лавом он нашел в себе былую твёрдость. |
But he tried to muster the old self-confidence for his face time with Herbert Love. |
Двойной, двух родов монолог начался и совершался в нем: сухой, мнимо деловой по отношению к себе самому и растекающийся, безбрежный, в обращении к Ларе. |
A double monologue, two sorts of monologue, started and played out in him: a dry, seemingly businesslike one with respect to himself, and an expansive, boundless one addressed to Lara. |
Это был деловой спор. |
It was a business disagreement. |
С деловой точки зрения это самый быстро развивающийся рынок в музыкальной индустрии. |
I mean, from a business standpoint, it is the fastest-growing market in music. |
Деловой и дипломатический центр населенный четвертью миллиона людей и инопланетян. |
A place of commerce and diplomacy for a quarter of a million humans and aliens. |
Поскольку тебе нравиться быть деловой женщиной, Мишель, позволь мне подвести итог. |
Since you love being a businesswoman so much, Michelle, let me give you the bottom line. |
Как деловой человек я вам скажу, что через десять лет эта недвижимость будет стоить в два раза дороже предлагаемой ими цены. |
As a businessman, I gotta tell you that in 10 years' time that property's gonna be worth twice as much as they're offering. |
Однако вид у нее был сугубо деловой, и ни один предмет в комнате не служил просто для украшения. |
It had an official look, however, and there was nothing merely ornamental to be seen. |
Я торопил продажу акций, потому что думал, что он этого хочет, кульминация длительной деловой карьеры. |
I was pushing the I.P.O. 'cause I thought that's what he wanted, the culmination to a great business career. |
Мало-помалу он начал нравиться ей; внимательный, спокойный и положительный, Фрэнк с готовностью растолковывал Лилиан тот или иной деловой вопрос, пока ей все не становилось ясно. |
She came to like him, because he was so considerate, quiet, reassuring, and so ready to explain over and over until everything was quite plain to her. |
Расположенная в башенке, предназначенная для гостей третьестепенных, просто, но удобно обставленная, она носит какой-то старомодный деловой отпечаток. |
It is a turret chamber of the third order of merit, plainly but comfortably furnished and having an old-fashioned business air. |
Айви, Бомба - блистательный мюзикл, но нам просто необходимо нечто, что помогло бы нам с деловой точки зрения, и Ли - наш выигрышный билет. |
Ivy,Bombshell is on track creatively, but we simply need something to support that on the business side, and Leigh is a very big draw. |
Мистер Эдвардс не был сластолюбцем и, кроме того, всегда четко разграничивал сферы своей деловой и интимной жизни. |
Mr. Edwards was not a concupiscent man, and besides he never mixed his professional life with his private pleasures. |
Моя подруга и деловой партнер неожиданно сбежала. |
My friend and business partner suddenly ran off. |
Очень важный деловой человек однажды сказал, если ты ничего не сделал в жизни, что ж, тогда ты и станешь ничем. |
(Monica) A very important business person once said, if you do nothing in life, well, then you become nothing. |
Стоун был активистом Захвати Уолл-Стрит, он взломал систему крупного банка, выложил в сеть их переписку, что негативно отразилось на их деловой практике. |
Stone was an occupy Wall Street activist who hacked into a major bank, releasing their e-mails, which reflected poorly on their business practices. |
Мы продолжаем свой репортаж и полиция, в данный момент, продолжает свою погоню на высокой скорости через деловой центр Бёрбэнка. |
Action News reporting as police continue their chase through downtown Burbank. |
The most business-like, quiet and workaday hour is coming on. |
|
Христианам прилично начать деловой день с утренней молитвы. Оказалось, что никто не видел причетника из Копменхерста. |
A mass amongst Christian men best begins a busy morning. -No one had seen the Clerk of Copmanhurst. |
Я фотографирую, а ты придумываешь оригинальную историю в стиле: Деловой завтрак на фабрике Рамбаля |
I take the photos, and you should compose the original story. A Business Breakfast in Rambal-Cochet's factory. |
Её привёз сосед, потому что папа был в деловой поездке в Уичито. |
Her neighbor drove her, on account of your father was away on business in Wichita. |
Обладая деловой хваткой и предприимчивостью, которыми была отмечена его взрослая жизнь, шоу был полон решимости найти рынок сбыта для своих товаров в глубине страны. |
With the business acumen and entrepreneurial spirit that was to mark his adult life, Shaw was determined to find a market for the goods in the interior of the country. |
Создатели фильма изначально планировали, что актеры будут как мужчинами, так и женщинами, но деловой партнер Нила Маршалла понял, что фильмы ужасов редко бывают полностью женскими. |
Filmmakers originally planned for the cast to be both male and female, but Neil Marshall's business partner realised that horror films rarely have all-female casts. |
Он был ведущим телевизионной программы The Dave Ramsey Show, которая транслировалась в Деловой сети Fox до июня 2010 года. |
He was the host of the television program The Dave Ramsey Show, which aired on the Fox Business Network until June 2010. |
Деловой английский означает разные вещи для разных людей. |
Business English means different things to different people. |
Пригород-административный центр и центральный деловой район центрального побережья, который является третьим по величине городским районом в Новом Южном Уэльсе после Сиднея и Ньюкасла. |
The suburb is the administrative centre and CBD of the Central Coast region, which is the third largest urban area in New South Wales after Sydney and Newcastle. |
В ответ английские суды разработали прецедентное право по ограничительной деловой практике. |
In response English courts developed case law on restrictive business practices. |
Со временем он превратился в главный деловой район города. |
Over time, it developed as today's main downtown business district. |
Human business, not 'business' business. |
|
Интервьюируемые, как правило, одеты должным образом в деловой костюм для интервью, чтобы выглядеть профессионально в глазах интервьюера. |
Interviewees are generally dressed properly in business attire for the interview, so as to look professional in the eyes of the interviewer. |
Роману не хватало деловой хватки отца, и в конце концов он разорил Янус Косметикс, финансируя неудачную линию косметики для лица. |
Roman lacked his father's business acumen and eventually ruined Janus Cosmetics by funding a failed line of face-paint make-up. |
Однако в правительственных законах, касающихся деловой этики, говорится, что работодатели должны иметь здравое суждение при осуществлении этих прав. |
However, governmental laws surrounding business ethics state that employers are expected to have sound judgment when practicing these rights. |
Это может привести к потере данных, финансовому ущербу, потере деловой репутации и напрасным усилиям. |
This impact may be data loss, financial, loss of goodwill and wasted effort. |
Владимир Хуцишвили, бывший деловой партнер банкира, впоследствии был осужден за эти убийства. |
Vladimir Khutsishvili, a former business partner of the banker, was subsequently convicted of the killings. |
Активисты по борьбе со спамом считают, что ряд других видов деятельности в интернете и деловой практики связаны со спамом. |
A number of other online activities and business practices are considered by anti-spam activists to be connected to spamming. |
Особенно в деловой переписке, весь поток сообщений может быть передан третьей стороне для обработки или обсуждения. |
Especially in business correspondence, an entire message thread may need to be forwarded to a third party for handling or discussion. |
Это финансовое и коммерческое сердце Колумбии, с самой большой деловой активностью в любом городе страны. |
It is the financial and commercial heart of Colombia, with the most business activity of any city in the country. |
6 ноября 2015 года немецкий парламент принял законопроект, инкриминирующий пособничество самоубийству, если оно совершается в деловой манере. |
On 6 November 2015, the German Parliament passed a bill incriminating assisted suicide if it is done in a business-like manner. |
Родившись в Виченце, он вырос между Миланом и Генуей в деловой семье среднего класса. |
Born in Vicenza, he grew up between Milano and Genova in a middle-class business family. |
8 октября 2018 года CBC News опубликовал статью о расследовании деловой практики Apple, связанной с ремонтом их устройств. |
On October 8, 2018, CBC News ran an investigative piece on Apple's business practices surrounding repair of their devices. |
Чарльз сосредоточился на содержании и редактировании статьи, в то время как Гарри отвечал за управление бумагой на деловой стороне. |
Charles focused on the content and editing of the paper, while Harry was responsible for the management of the paper on the business side. |
Вид на северо-восток на центральный деловой район Мельбурна со Скайдека 88, с отражениями в позолоченных окнах башни. |
Looking north-east over Melbourne CBD from Skydeck 88, with reflections in the tower's gold plated windows. |
Люк Финдлейтер - деловой партнер Чаки. |
Luke Findlater - Chuckie's business partner. |
Кул-Спрингс, деловой район в городе Франклин, является домом для нескольких штаб-квартир fortune 500, многие из которых работают в сфере здравоохранения. |
Cool Springs, a business district within the City of Franklin is home to several fortune 500 headquarters, many in the healthcare industry. |
Потребительское движение начало собирать последователей, настаивая на расширении прав и правовой защите от злонамеренной деловой практики. |
The consumer movement began to gather a following, pushing for increased rights and legal protection against malicious business practices. |
Рыболовлев вошел в деловой мир в 1990 году. |
Rybolovlev entered the business world in 1990. |
Должники могли даже договориться о том, чтобы их арестовал деловой партнер, чтобы они могли попасть в тюрьму, когда это им удобно. |
Debtors could even arrange to have themselves arrested by a business partner to enter the jail when it suited them. |
Эта книга была написана в 1989 году и представляет собой критический отчет о деловой, социальной и политической структуре Японии. |
The book was written in 1989, and is a critical account of the business, social, and political structure of Japan. |
Отказ от единообразного дресс-кода привел к значительной путанице в отношении того, что считается подходящей деловой одеждой. |
The abandonment of a uniform dress code has led to considerable confusion over what is considered appropriate business wear. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «деловой район Perimeter Center».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «деловой район Perimeter Center» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: деловой, район, Perimeter, Center . Также, к фразе «деловой район Perimeter Center» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.