День и ночь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
железнодорожные и морские перевозки - rail and sea transportation
глава министерства связи и коммуникаций - Minister of Communications
проходить огонь и воду - go through fire and water
учреждения, товары и услуги здравоохранения - health facilities, goods and services
Президентский центр и парк Уилльяма Клинтона - william j. clinton presidential center and park
благословение утешения и совета - bless of comfort and counsel
морской и речной флот - deep sea and inland shipping
порезы и ушибы - cuts and bruises
подкомитет по конкурентоспособности, инновациям и содействию экспорту - subcommittee on competitiveness, innovation , and export promotion
департамент психического здоровья и токсикомании - department of mental health and substance abuse
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
продолжающийся всю ночь - all-night
с вечера и всю ночь - overnight
оставаться на ночь - stay overnight
проводить ночь - spend the night
первая ночь - first night
как ночь и день - like night and day
ночь длинных ножей - night of the long knives
влажная ночь - wet night
ночь с воскресенья на понедельник - night from Sunday to Monday
ненастная ночь - dirty night
Синонимы к ночь: ночлег, нокаут, ночка
Значение ночь: Часть суток от вечера до утра.
все время, круглый год, всегда, постоянно, вечно, беспрерывно, хронически, растения
Беспорядочной серией называется массовое убийство, происходящее в нескольких местах за короткий промежуток времени, обычно за один день или ночь, жертвы которого выбираются случайно. |
Spree killings are defined as mass murders that occur in a number of locations within a short space of time, typically a single day or night, with victims often chosen at random. |
Хоуард немного почитал, сидя в кресле, но быстро устал: он плохо спал прошлую ночь и провел тревожный, тягостный день. |
He sat for a little reading in the arm-chair, but he soon grew tired; he had not slept properly the night before and he had had an anxious and a worrying day. |
День и ночь бодрствует надо мной эта стража, и парадоксальное ее назначение заключается в том, чтобы не дать мне умереть. |
Night and day is this death-watch on me, and its paradoxical function is to see that I do not die. |
He walks up and down the streets every night salting the sidewalks. |
|
Я был болен весь этот день, - прибавил доктор, заключая свой рассказ, - и на ночь принял декокт... |
I was ill all that day, the old doctor said inconclusion, and had taken a decoction in the evening!! |
Запах цветущей сливы, солнечные лучи, лунный свет, утро, день, ночь. |
This, the smell of wild plum blossoms, the sunlight or the moonlight or morning or noon or night. |
Он хотел покончить с собой и изощренной пыткой, терзавшей его день и ночь. |
He wanted to kill himself and end the torment. |
Day and night there are as little as changing seasons. |
|
Стоит только спуститься сюда на несколько футов, как уже невозможно определить день сейчас или ночь. |
Nighttime or daytime, once you get a few feet into this place, you can't tell the difference. |
Он день и ночь не отстает от дожа. Твердит, что попрана свобода будет в Венеции, когда ему откажут. |
He plies the duke at morning and at night and doth impeach the freedom of the state if they deny him justice. |
Чарли, та была просто загляденье - такая сияющая и краснощекая, - и обе мы наслаждались жизнью весь день и крепко спали всю ночь напролет. |
Charley was wonderful to see, she was so radiant and so rosy; and we both enjoyed the whole day and slept soundly the whole night. |
Послушай, ночь, день - неважно. |
Look, day or night, it's dark down there. |
Переход через лес занял день, ночь и большую часть следующего дня. |
The passage through the wood took a day and a night and most of another day. |
Я знаю, что так прошли лишь одна ночь и один день, но мне казалось тогда и даже теперь кажется, что это тянулось целую вечность. |
It was, I know, a night and a day, but to me it seemed-it seems now-an interminable length of time. |
Он всю ночь работал... А на следующий день свалился с беговой дорожки... |
He'd stay awake all night working out, and then one day, he just fell asleep on a moving treadmill. |
Инь и Янь необходимы, как ночь и день, для существования мира. |
Yin and yang are both necessary, like night and day, for the functioning of the world. |
Чтож... мы все постоянно работаем одной командой, день и ночь. |
We all work together here full-time, day and night. |
Работы в шахте должны продолжаться без перебоя день и ночь. |
The work in the shaft must continue day and night. |
В один день с ним было всё нормально, и тут его стало лихорадить, он потел и плакал целую ночь, а на следующий день... она похоронила его. |
One day he was fine, and the next he caught a fever that made him sweat and cry out in the night, and the next day... she put him in the ground. |
Лучше беги весь день, Всю ночь беги, |
You better run all day and run all night |
Так как я не люблю одиночества, Мое сердце ищет день и ночь человека о котором я мечтаю. |
Since I don't like being alone, my heart searches night and day for the man I'm dreaming of. |
Вот некоторые из традиционных праздников, которые они празднуют: 1 января - Новый год, 14 ферваля - День Святого Валентина, март или апрель - Пасха, 31 октября - Хэллоуин, 5 ноября - Ночь Гая Фокса, 25 декабря - Рождествo. |
Here are some of the traditional holidays they celebrate: 1 January - New Year`s Day, 14 February - St. Valentine`s Day, March or April - Easter Festival, 31 October - Halloween, 5 November - Guy Fawkes` Night, 25 December - Christmas Festival. |
Мои чувства уничтожали меня день и ночь. |
My feelings consumed me day and night. |
Вы будете его нянчить, Нелли: кормить сладким молочком и заботиться о нем день и ночь. |
You're to nurse it, Nelly: to feed it with sugar and milk, and take care of it day and night. |
Тогда альпинисты пошли дальше, а Бек лежал день, ночь, и еще один день, в снегу. |
So the climbers passed him by, and Beck lay there for a day, a night and another day, in the snow. |
Он сидел, не имея представления о времени суток, снаружи ничего не менялось, не наступал день, не опускалась ночь, и то ли брезжила заря, то ли сгущались сумерки. |
He was sitting, not knowing the time of day, nothing had changed outside, morning didn't come, night didn't fall, day was beginning to break or night was beginning to fall. |
Брауни способны за день сжать поле пшеницы или за ночь выстроить амбар. |
Brownies can thresh a field of wheat in a single day, or build a barn overnight. |
День и ночь рабочие артели прокладывали рельсы, день и ночь вбивали сваи в илистое дно бухты Сан-Франциско. |
Night and day the road gangs toiled on the streets. And night and day the pile-drivers hammered the big piles down into the mud of San Francisco Bay. |
My dreams have turned into ashes,... |
|
Причина в использовании второй строки, в которой отображается Сверхурочное время с 23:59 по 22:00 (следующий день), заключается в возможности работать всю ночь в один и тот же день по профилю. |
The reason for including a second line displaying Overtime from 23:59 to 22:00 (the following day) is to allow workers to work through the night on the same profile date. |
Это те же дома, - шептал Монте-Кристо, - но только тогда была ночь, а сейчас светлый день; солнце все освещает и всему придает радостный вид. |
And yet they were the same, murmured Monte Cristo, only now it is broad daylight instead of night; it is the sun which brightens the place, and makes it appear so cheerful. |
Сестра Николь, ведь на свете есть человек, который думает о Вас каждый день и мечтает о Вас каждую ночь. |
Nurse Nicole, somewhere out there, there's a guy who thinks about you every day and dreams about you every night. |
Почему она не вытащит отравленный шип, который причиняет ей боль и день и ночь? |
Why doesn't she pull out the poisonous thorn which hurts her day and night? |
Первые сутки день и ночь не переставая. |
Day and night nonstop to begin with. |
В ночь на восьмой день русские пошли в атаку, но атака была отбита. |
On the seventh night the Russians attacked and were repulsed. |
Всю ночь стонала, а на следующий день умерла. -Кэйси пробормотал что-то. - Понимаешь? -продолжал дядя Джон. - Я ее убил. |
An' she groaned all night, an' she died the next afternoon. The preacher mumbled something. You see, John went on, I kil't her. |
Моя свежая идея, мы можем немного свернуть с пути и провести ночь в Вегасе, так мы тоже свернём с пути, но зато, будет еще один день... |
My new idea is we could go a little bit out of the way and spend the night in Vegas and still break the trip up, for the most part, but also have, like, one more day of... |
Я провела у его тела весь день. И всю последующую ночь. |
I stayed by his body all that day and all the following night. |
We travelled with you all day, now you're coming with us at night. |
|
Голубое полуденное небо внезапно потемнело от поднявшихся в воздух песчаных столбов, мгновенно превративших день в ночь. |
The afternoon sky had been suddenly obliterated by enormous clouds of sand, instantly turning day into night. |
А наступивший день, как ни мутно его лондонское око, может удостовериться, что переулок бодрствовал всю ночь. |
And the day may discern, even with its dim London eye, that the court has been up all night. |
Then, day and night, they sat on the planks. |
|
На вторую ночь пути, покрыв за день пятьдесят миль, они расположились подле канадской границы. |
On the second night, fifty more miles to the good, they camped in the vicinity of the boundary between Alaska and the Northwest Territory. |
Но, за исключением таких перерывов, прения о судьбе Джима продолжались день и ночь. |
But, barring such interruptions, the deliberations upon Jim's fate went on night and day. |
Время от времени он принаряжался, причесывался, надевал крахмальное белье и исчезал на целый день и даже на целую ночь. |
Sometimes he went out, wearing fresh linen and neatly combed. |
Вы носите некачественный полиэстер весь день, всю ночь, днями и ночами, вы травитесь сурьмой, которая вызвала вашу диарею и нечувствительность рук. |
You wear badly processed polyester all day and night for days and nights, you get antimony poisoning which caused your diarrhea and your numbness in your hands. |
Наши разведчики докладывали, что они ремонтируют стену день и ночь, но она все еще не завершена. |
Our scouts report they have been repairing the wall night and day, but it is still incomplete. |
It was night outside. She must have dozed the afternoon away. |
|
Ночь тянулась мучительно долго; страдальцу казалось, что день никогда не наступит. |
It was a long dismal night to the sufferer; it seemed as if day would never dawn. |
Я стал узнавать знакомую архитектуру наших домов. Стрелка, отмечавшая тысячи дней, возвращалась ко времени отправления, ночь и день сменяли друг друга все медленней. |
I began to recognize our own petty and familiar architecture, the thousands hand ran back to the starting-point, the night and day flapped slower and slower. |
безоблачная ночь и небо, полное звёзд |
Of cloudless climes and starry skies |
Каждую ночь его воображение ткало все новые и новые узоры, пока сон не брал его в свои опустошающие объятия, посреди какой-нибудь особо увлекательной мечты. |
Each night he added to the pattern of his fancies until drowsiness closed down upon some vivid scene with an oblivious embrace. |
Немного погодя он развеселился; сказал ей, что еще на одну ночь ей придется взять на себя командование фортом. |
He brightened up after a while; told her she would be again in command of the fort for another night. |
Только не говори, что ты надела чёрный колпак и всю ночь летала на метле по округе? |
Don't tell me you put on a black conical hat and spent the night flying around the neighbourhood on a broomstick? |
Помните, я рассказывала, что видела, как страницы лились дождем с неба в ночь автомобильной аварии? |
Remember I told you that I saw pages raining down from the sky the night of the car wreck? |
All night long, things are creaking and cracking. |
|
Я всю ночь не спал, писал это отвратительное письмо для Эмили. |
I was up all night writing this nasty letter to Emily. |
Because I don't want you to be sad the whole night. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «день и ночь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «день и ночь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: день, и, ночь . Также, к фразе «день и ночь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.