Деяниями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Католики считают, что веру нужно подкреплять благими деяниями. |
Catholics believe faith has to be joined with good works. |
People think you're pulling the king's strings. |
|
Описания преступлений со звездочкой указывают на то, что впоследствии эти события не были признаны преступными деяниями. |
Crime descriptions with an asterisk indicate that the events were later determined not to be criminal acts. |
Большинство провальных катастроф являются узнаваемыми, предсказуемыми и предотвратимыми, а не “деяниями Бога”. |
Most sinkhole disasters are recognizable, predictable, and preventable rather than “acts of God”. |
Аль-Халладж был широко известен своими многочисленными сверхъестественными деяниями. |
Al-Hallaj was popularly credited with numerous supernatural acts. |
Человеку под силу восстановить достоинство своими деяниями. |
For by his actions, he may redeem his virtue. |
Деяниями господними тут и не пахнет, - твердо сказала она. |
Godless doings, she said firmly. |
Этот труд не следует путать ни с сохранившимся посланием Варнавы, ни с сохранившимися деяниями Варнавы. |
This work should not be confused with the surviving Epistle of Barnabas, nor with the surviving Acts of Barnabas. |
Описания преступлений со звездочкой указывают на то, что впоследствии эти события не были признаны преступными деяниями. |
The process of rewriting indirectly left-recursive rules is complex in some packrat parsers, especially when semantic actions are involved. |
Он наказал себя своими собственными деяниями. |
He punished himself by his own actions. |
Хотя эти герои должны были происходить из народа, они были отделены от него своими героическими деяниями. |
While these heroes had to stem from the people, they were set apart by their heroic deeds. |
With two deeds, Jesus had opened their eyes. |
|
Кроме того, принудительные браки и детская проституция не являются уголовно наказуемыми деяниями. |
In addition, forced marriage and child prostitution are not criminalised. |
Эти намерения приняли оборот в противоположном направлении, поскольку банды теперь печально известны своими печально известными деяниями. |
These intentions took a turn in the opposite direction as the gangs are now infamous for notorious acts. |
Мученичество Хабиба наряду с деяниями шмоны и Гурьи, как утверждается, были написаны Феофилом, который также утверждает, что был свидетелем мученичества. |
The Martyrdom of Habib along with the Acts of Shmona and of Gurya are claimed to be authored by a Theophilus who also claims to have witnessed the martyrdoms. |
Вполне возможно, что название вымышленной деревни Болней-Минстер в романе Вульфа между деяниями было отчасти навеяно Иверне. |
It is possible that the name of the fictional village Bolney Minster in Woolf's novel Between the Acts was partly inspired by Iwerne. |
Он утверждает, что оно несоизмеримо с... цитирую: некоторыми деяниями его коллеги. |
He claims it is disproportionate in light of certain dealings by his colleague |
Но вина и тяжесть греха могут быть искуплены добрыми деяниями? |
But guilt and penalty of sin may be removed, may they not, through good deeds? |
На другом заседании какой-то напыщенный болван предложил, чтобы дурной залах изо рта или запах пота считались преступными деяниями, наказуемыми ликвидацией. |
Another time some pompous choom proposed that bad breath and body odors be made an elimination offense. |
Многие, если не большинство, случаи мошенничества с электронной почтой действительно используют по крайней мере минимальную подделку, поскольку большинство мошенничеств явно являются преступными деяниями. |
Many, if not most, instances of email fraud do use at least minimal spoofing, as most frauds are clearly criminal acts. |
Просто подчеркнул то, что и так ясно человеку, который вплотную связан с деяниями Потрошителя, как я. |
Just underlined what's plain to a man who's as intimate with the Ripper's doings as myself. |
Страх перед кометами как Божьими деяниями и знаками надвигающейся гибели был самым высоким в Европе с 1200 по 1650 год нашей эры. |
Fear of comets as acts of God and signs of impending doom was highest in Europe from AD 1200 to 1650. |
Этот текст иногда называют генеалогией Иддо-провидца или деяниями Иддо-провидца. |
This text is sometimes called The Genealogies of Iddo the Seer or The Acts of Iddo the Seer. |
Не уверен, что шерстяное одеяние состыкуется с деяниями суперзлодея. |
I'm not sure wool is very compatible with certain supervillainous duties. |
Дент, ранее известный своими преступными деяниями как двуличный, прошел обширную терапию и пластическую операцию, финансируемую Уэйном, чтобы вновь войти в общество. |
Dent, previously known for his criminal acts as Two-Face, underwent extensive therapy and plastic surgery financed by Wayne to reemerge into society. |
Мы изменим наши грешные тела в согласии с деяниями чудесными, которыми Он может подчинить себе всё. |
We will change our vile body... according to the mighty working whereby he is able to subdue all things to himself. |