Дипломатические сношения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дипломатические сношения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
diplomatic intercourse
Translate
дипломатические сношения -

- сношения [имя существительное]

имя существительное: intercourse



История французских внешних сношений охватывает французскую дипломатию и внешние сношения вплоть до 1958 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The History of French foreign relations Covers French diplomacy and foreign relations down to 1958.

У меня как раз знакомый дипломат приехал из Вены и привез в подарок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A diplomat I know has just arrived back from Vienna and brought me one as a present.

Бывший дипломат стал лондонским таксистом, чтобы содержать свою семью, и обосновался в Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former diplomat became a London cab driver to support his family and settled down in England.

Они утверждают, что общая тенденция во внешних сношениях США-уход от имперских методов контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They claim that the general trend in U.S. foreign relations has been away from imperial modes of control.

Это звучит непривычно, Дэн, но я ватиканский дипломат и потому, увы, обязан не отставать от таких словесных новшеств, как бактериологическая война.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The words are new, Dane, but I'm a papal diplomat and the pity of it is that I must keep abreast of words like 'biological warfare.'

Табак, употребление мяса, убитого в соответствии с мусульманским ритуалом, и половые сношения с любым человеком, кроме супруга, были запрещены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tobacco, eating meat slaughtered according to Muslim ritual and sexual intercourse with any person other than spouse were forbidden.

Писать и входить в сношения с мужем ей было мучительно и подумать: она могла быть спокойна, только когда не думала о муже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To write and so enter into relations with her husband-that it made her miserable to think of doing; she could only be at peace when she did not think of her husband.

Примерами таких дел являются дела о разводе, отправление правосудия, охрана окружающей среды, управление рыбными ресурсами, оборона и внешние сношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples of such areas included divorce, the administration of justice, environmental protection, fisheries management, defence and external relations.

Комитет все чаще наблюдает наличие расхождений применительно к минимальному допустимому возрасту вступления в половые сношения, когда речь идет о сексуальной ориентации подростков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discrepancies in the minimum age for sexual consent in relation to adolescents' sexual orientation is increasingly being observed by the Committee.

Тебе кто-нибудь говорил, что из тебя плохой дипломат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone ever tell you you're not much of a statesman?

Скажу тебе - вначале это дипломат, потом галстук, и ты сидишь за столом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tell you, it starts with a briefcase, then you put on a tie, you sit at a desk.

Я теперь отдыхаю не только как дипломат, но и как отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To rest - not only from my diplomatic duties but as a father.

После прочтения рукописи нам предоставили самим решить (как вы, может быть, помните), продолжать ли дружеские сношения с мистером и мистрис Джермень, или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having read the manuscript, Mr. and Mrs. Germaine left it to us to decide whether we should continue our friendly intercourse with them or not.

Наш капитан, без сомнения, опытный дипломат, но мы, мы - воины!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our Captain is undoubtedly an accomplished diplomat but we, we are the warriors.

Да ну, сами знаете, как бывает, - говорит он, глядя на дипломат, зажатый у него между ногами, - дипломат, хранящий клубок канители и ничего больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Yes, well, you know,' he says, looking down at the briefcase between his shoes - the briefcase that contains a ball of tinsel and nothing else.

Она была в сношениях с Нечистым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was joined in flesh with the Evil One.

Уверяю вас, я весьма реален и у нас регулярные сношения с вашей дочерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assure you I am quite real and I'm having regular intercourse with your daughter.

Гюйгенс-старший был известен как опытный дипломат того времени, литератор и близкий друг и переводчик английского поэта Джона Донна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The elder Huygens distinguished himself as a master diplomat of the age, a man of letters a close friend and translator of the English poet, John Donne.

Но вы и этот дипломат не отодвинули от себя подальше, разве нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you also ain't slid that briefcase back across the table, now, have you?

Вот способ сношения!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here was communication!

Поддерживать сношения с городом помог бы Самдевятов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samdevyatov would help me keep a connection with town.

После того как ты покинул дворец, государь поручил мне заведовать внешними сношениями, а Ёнпхо занимается войсками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since you left the King put me in charge of diplomatic affairs... and Youngpo's in charge of the military.

Правду сказать, из всех его творений только одно не служит к его чести, и с ним я давно уже прекратил всякие сношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, to say the truth, there is but one work in his whole creation that doth him any dishonour, and with that I have long since avoided holding any conversation.

Она с ними имеет сношения, а те - просто необыкновенные люди!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's on friendly terms with them, and they're simply extraordinary men.

О да, он прирожденный дипломат!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, yes, he was a born diplomat!

Женщины также сообщают, что они испытывают болезненные половые сношения и мочеиспускание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women have also reported that they experience painful intercourse and urination as well.

Как юрист, политик и дипломат, Жозеф служил в Синк-центе и был французским послом в Риме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a lawyer, politician and diplomat, Joseph served in the Cinq-Cents and was the French ambassador to Rome.

Согласно новой конституции Кубы, США сохранили за собой право вмешиваться в дела Кубы и контролировать ее финансы и внешние сношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Cuba's new constitution, the U.S. retained the right to intervene in Cuban affairs and to supervise its finances and foreign relations.

Все половые сношения, предназначенные для удовольствия или по любой другой причине, даже в браке, являются греховными против Святого Духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All sexual intercourses intended for pleasure or for any other reason, even within marriage, are sinful against the Holy Spirit.

Ощущения и сбор информации о теле партнера по-прежнему поощряются, а половые сношения и прикосновения к гениталиям по-прежнему запрещены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sensation and gathering information about the partner's body is still encouraged and intercourse and touching of the genitals is still forbidden.

В то время однополые половые сношения были легализованы в Барселоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During that time same-sex sexual intercourse was legalised in Barcelona.

В 1979 году однополые половые сношения были вновь легализованы в Испании, и сегодня это их статус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1979, same-sex sexual intercourse was legalised again in Spain, and is its status today.

После третьей англо-афганской войны Афганистан получил полную независимость от Британской Империи и мог самостоятельно устанавливать свои внешние сношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Third Anglo-Afghan War, Afghanistan had full independence from the British Empire, and could make their own foreign relations.

Немецкий дипломат призвал Хаакона согласиться с требованиями Адольфа Гитлера прекратить всякое сопротивление и назначить Видкуна Квислинга премьер-министром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German diplomat called on Haakon to accept Adolf Hitler's demands to end all resistance and appoint Vidkun Quisling as prime minister.

Шикаки, лидер палестинского исламского джихада, был убит несколькими выстрелами в голову в 1995 году перед отелем дипломат в Слиме, Мальта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shiqaqi, a leader of the Palestinian Islamic Jihad, was shot several times in the head in 1995 in front of the Diplomat Hotel in Sliema, Malta.

Свободно изображаемое искусство анального сношения, практикуемое как часть религиозного ритуала, датируется 3-м тысячелетием до нашей эры и далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freely pictured art of anal intercourse, practiced as part of a religious ritual, dated from the 3rd millennium BC and onwards.

Гомосексуалисты гомосексуалисты и трансгендеры также осуждаются в некоторых сборниках хадисов, предусматривающих смертную казнь за гомосексуальные половые сношения мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some hadith collections also condemn homosexual and transgender acts, prescribing death penalty for male homosexual intercourse.

Закон не распространяется на половые сношения с более дальними родственниками, такими как тетя, дядя, племянница, племянник и двоюродный брат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law does not cover sexual intercourse with more distant relatives, such as an aunt, uncle, niece, nephew and cousin.

Закон о внешних сношениях был отменен, отменив оставшиеся обязанности монарха, и Ирландия официально вышла из состава Британского Содружества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The External Relations Act was repealed, removing the remaining duties of the monarch, and Ireland formally withdrew from the British Commonwealth.

В 1970 году испанский закон предусматривал трехлетнее тюремное заключение для лиц, обвиняемых в однополых половых сношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1970, Spanish law provided for a three-year prison sentence for those accused of same-sex sexual intercourse.

В 1979 году однополые половые сношения были вновь легализованы в Испании, и сегодня это их статус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1979, same-sex sexual intercourse was legalised again in Spain, and is its status today.

Позднее иранский дипломат, работавший в иранском посольстве в Вене, был арестован в Германии по подозрению в контактах с двумя арестованными в Бельгии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, an Iranian diplomat working in the Iranian embassy in Vienna was arrested in Germany, suspected of having been in contact with the two arrested in Belgium.

При нем его возглавляет секретарь по сношениям с государствами, которому помогает штат, включающий заместителя министра по сношениям с государствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under him, it is headed by the Secretary for Relations with States, who is aided by a staff that includes the Undersecretary for Relations with States.

Андрей, как опытный дипломат, стал фактическим главой Католической Церкви в Венгрии и был признан папой Александром III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andrew, as a skilled diplomat, became the de facto head of the Catholic Church in Hungary and was acknowledged by Pope Alexander III.

Было предложено переименовать внешние сношения Палестинской национальной администрации и перевести их в сферу внешних сношений Палестины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been proposed that Foreign relations of the Palestinian National Authority be renamed and moved to Foreign relations of Palestine.

Венская конвенция о дипломатических сношениях 1961 года формализовала эту систему и является сводом международного законодательства, действующего в настоящее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Vienna Convention on Diplomatic Relations of 1961 formalized the system and is the set of international legislation in use nowadays.

Хавьер Перес де Куэльяр, знаменитый перуанский дипломат, занимал пост генерального секретаря Организации Объединенных Наций с 1981 по 1991 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Javier Pérez de Cuéllar, a celebrated Peruvian diplomat, served as United Nations Secretary General from 1981 to 1991.

Звание посланника все еще существовало в 1961 году, когда была подписана Венская конвенция о дипломатических сношениях, но оно не пережило десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The envoy rank still existed in 1961, when the Vienna Convention on Diplomatic Relations was signed, but it did not outlive the decade.

Дональд Э. Бут-американский дипломат, занимающий должность специального посланника США по Судану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Donald E. Booth is an American diplomat who is serving as the U.S. Special Envoy for Sudan.

Тем не менее дипломат имеет звание посла, и поэтому его обычно называют таковым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, the diplomat holds the rank of ambassador, and, therefore, is commonly referred to as such.

В 2001 году российский дипломат Андрей Князев сбил женщину за рулем автомобиля в нетрезвом виде в Оттаве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2001, a Russian diplomat, Andrei Knyazev, hit and killed a woman while driving drunk in Ottawa.

Дипломат должен быть отличным переговорщиком, но, прежде всего, катализатором мира и взаимопонимания между людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diplomat should be an excellent negotiator but, above all, a catalyst for peace and understanding between people.

Государственный деятель, изобретатель, дипломат и американский отец-основатель Бенджамин Франклин был изображен на лицевой стороне законопроекта с 1914 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statesman, inventor, diplomat, and American founding father Benjamin Franklin has been featured on the obverse of the bill since 1914.

Однако один китайский дипломат сказал в то время, что Шаньдунский вопрос был гораздо важнее для его правительства, чем эта оговорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, one Chinese diplomat said at the time that the Shandong question was far more important to his government than the clause.

В сложной ситуации Сенявин проявил себя как опытный дипломат и сумел спасти свои корабли от гибели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the tricky situation, Senyavin distinguished himself as a skilled diplomat and managed to save his ships from destruction.

Шведский дипломат Рауль Валленберг и его коллеги обеспечили безопасность десятков тысяч венгерских евреев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Swedish diplomat Raoul Wallenberg and his colleagues ensured the safety of tens of thousands of Hungarian Jews.

Монгольский дипломат Раббан бар саума посетил европейские дворы в 1287-1288 годах и представил монголам подробный письменный отчет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mongol diplomat Rabban Bar Sauma visited the courts of Europe in 1287–88 and provided a detailed written report to the Mongols.

Анальные половые сношения, как между мужчинами, так и между женщинами, были запрещены законом о педерастии 1533 года и карались смертной казнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anal intercourse, both male-male and male-female, had been illegal and punishable by death since the Buggery Act 1533.

В 2010 году иранский дипломат, находившийся в Финляндии, подал прошение о предоставлении ему политического убежища в этой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010 an Iranian diplomat stationed in Finland applied for political asylum in that country.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дипломатические сношения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дипломатические сношения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дипломатические, сношения . Также, к фразе «дипломатические сношения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information