Аморальные половые сношения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Аморальные половые сношения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
immoral conversation
Translate
аморальные половые сношения -

- сношения [имя существительное]

имя существительное: intercourse



Этика Библии подвергалась критике, некоторые называли ее аморальной в некоторых ее учениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ethics of the Bible have been criticized with some calling it immoral in some of its teachings.

Это не более аморально, чем всё остальное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It isn't any more immoral than anything else.

Звание посланника все еще существовало в 1961 году, когда была подписана Венская конвенция о дипломатических сношениях, но оно не пережило десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The envoy rank still existed in 1961, when the Vienna Convention on Diplomatic Relations was signed, but it did not outlive the decade.

Средства массовой информации практически пропагандируют аморальный образ жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mass media practically promote an immoral lifestyle.

Мы живём в обществе, в котором быть толстым — то же, что быть плохим человеком: ленивым, жадным, больным, безответственным и подозреваемым в аморальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We live in a culture where being fat is seen as being a bad person - lazy, greedy, unhealthy, irresponsible and morally suspect.

Братство считало саму возможность индивидуального выбора аморальной и разрушительной для общества в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Brothers of the Order taught that individual choice was immoral because it was ruinous to mankind.

Ввиду этого необходимо и далее открыто выступать против проведения политики и действий, являющихся незаконными и аморальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was therefore necessary to continue publicly to object to those policies and actions which were illegal and immoral.

Примерами таких дел являются дела о разводе, отправление правосудия, охрана окружающей среды, управление рыбными ресурсами, оборона и внешние сношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples of such areas included divorce, the administration of justice, environmental protection, fisheries management, defence and external relations.

Кроме того, запрещается нанимать женщин на работу в заведения, которые занимаются продажей письменных и печатных материалов, плакатов, гравюр, картин, эмблем и изображений аморального содержания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is therefore prohibited to employ women in establishments that sell immoral writings, printed matter, posters, engravings, paintings, badges or pictures.

Я потратила всю свою жизнь на поиски все больших и больших аморальных удовольствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've spent my entire life looking for bigger and bigger kicks.

Я думаю что это просто аморально и деньги сильно на нас влияют так что ученым приходится делать сложный выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's just morally wrong to do that, and, you know, money's tough, so it's a big dilemma for researcher, as well.

Я назвал бы это аморальным эффектом, - сказал Джепп, задумчиво почесывая нос. - Ну что же, мотив убийства представляется вполне очевидным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immoral effect, I should call it, said Japp. Well - he rubbed his nose thoughtfully - it opens up a very pretty line in motives for murder - a very pretty line.

То: что одобрено правительством, уже не аморально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once something has been approved by the government, it's no longer immoral.

Как-то аморально его обманывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does seem a little immoral to mislead him.

Как можно быть до такой степени аморальным, чтобы переспать с сестрой своей жены?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can one be so immoral as to sleep with one's wife's sister?

Она любила этот процесс сообщения с ним, имеющий в себе элегантность и таинственность, каких недоставало в ее личных сношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She enjoyed that form of communication, which gave opportunity for a refinement and air of mystery not afforded by their personal interviews.

Девушка, отойдите от аморального типа!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Step away from the sleaze, young lady!

Вашему величеству небезызвестно, что властитель острова Эльба сохранил сношения и с Италией, и с Францией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your majesty is well aware that the sovereign of the Island of Elba has maintained his relations with Italy and France?

Ее муж привык часто ласкать ее и иметь с ней сношения, и при этом он ни разу не позаботился возбудить в ней то чувство, которое непременно должно предшествовать единению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her husband was accustomed to pet her nd have relations with her frequently, but yet he never took any trouble to rouse her in the necessary preliminary feeling for mutual union.

Были созданы религиозные заповеди, которые объявляли аморальными межвидовые брачные союзы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Religious laws were passed that made it immoral for one line to marry into the other.

Рафаэль Чиленти, вы арестованы за проживание за счет аморальной прибыли и для допроса в связи с убийством мисс Розы Рамирез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raphael Cilenti, I am arresting you for living off immoral earnings and for questioning in relation to the murder of Miss Rosa Ramirez.

Весь сюжет, значит, построен на аморальности нескольких молодых людей, решивших поставить пьесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole story revolves around, what... the immorality of a group of young people putting on a play.

В своих сношениях с великими людьми наша приятельница обнаруживала то же прямодушие, каким отличалось ее обращение с людьми, ниже стоящими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in her commerce with the great our dear friend showed the same frankness which distinguished her transactions with the lowly in station.

Мне кажется, мы - просто живая иллюстрация к параграфу об аморальном поведении и блуде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we come pretty squarely under the heading Immorality and Fornication.

Любопытно, что вы решили задать этот вопрос именно мне, намекая, что я - жадная до денег, аморальная карьеристка...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's interesting that you chose me to aim that question at, insinuating that I am a money-grabbing, careerist, low-moraled...

Она была в сношениях с Нечистым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was joined in flesh with the Evil One.

Даврос изменил направление нашего исследования кое во что аморальное, злое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Davros has changed the direction of our research into something which is... immoral, evil.

Уверяю вас, я весьма реален и у нас регулярные сношения с вашей дочерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assure you I am quite real and I'm having regular intercourse with your daughter.

Вы цитируете Коран и говорите об аморальных действиях, когда, как трусы, сбрасываете бомбы с ваших беспилотников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You quote Quran and talk of immoral acts, when, like cowards, you drop bombs from the sky in drones.

Вас несколько раз арестовывали в Детройте за аморальное поведение, вождение в нетрезвом виде, и по другим причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been arrested several times in Detroit for disorderly conduct, driving under the influence, several other offenses.

Писать и входить в сношения с мужем ей было мучительно и подумать: она могла быть спокойна, только когда не думала о муже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To write and so enter into relations with her husband-that it made her miserable to think of doing; she could only be at peace when she did not think of her husband.

После моего аморального поведения прошлой ночью я поставил нас обоих в неудобное положение в глазах твоего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after my immoral behavior last night, I have embarrassed you and myself in the eyes of your father.

Никаких посетителей, и никакого непорядочного или аморального поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No visitors, and no inappropriate or immoral behavior.

Эта тридцатисекундная речь сделает из него жертву, которая сидела в тюрьме из-за того что рассказывал правду об аморальном поведении звёзд

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 30 seconds speech, that will reinvent him as a victim. Jailed for revealing the truth, about the immoral behaviour of celebrities.

Это аморальные, безжалостные люди, без тормозов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are amoral, ruthless and without restraint.

Я не хочу, чтобы вас осудили за аморальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want you guys getting sued by the FCC.

Вот способ сношения!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here was communication!

Поддерживать сношения с городом помог бы Самдевятов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samdevyatov would help me keep a connection with town.

После того как ты покинул дворец, государь поручил мне заведовать внешними сношениями, а Ёнпхо занимается войсками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since you left the King put me in charge of diplomatic affairs... and Youngpo's in charge of the military.

Она с ними имеет сношения, а те - просто необыкновенные люди!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's on friendly terms with them, and they're simply extraordinary men.

Это отвратительно, даже аморально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is repugnant, even immoral.

Так как мы работаем, чтобы защитить всех за кордоном, паранойя мистера Грина как несерьезна, так и аморальна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we work to protect everyone in the cordon, Mr. Greene's fear-mongering is both irresponsible and immoral.

Не будет такой же пустой и аморальной

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will not be as empty and as amoral

Женщины также сообщают, что они испытывают болезненные половые сношения и мочеиспускание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women have also reported that they experience painful intercourse and urination as well.

Рок, в основном хеви-метал, был подвергнут критике некоторыми христианскими лидерами, которые осудили его как аморальный, антихристианский и даже демонический.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rock, mostly the heavy metal genre, has been criticized by some Christian leaders, who have condemned it as immoral, anti-Christian and even demonic.

Все половые сношения, предназначенные для удовольствия или по любой другой причине, даже в браке, являются греховными против Святого Духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All sexual intercourses intended for pleasure or for any other reason, even within marriage, are sinful against the Holy Spirit.

Те, кто выступает против бомбардировок, утверждают, что это было ненужным с военной точки зрения, аморальным по своей сути, военным преступлением или формой государственного терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who oppose the bombings argue it was militarily unnecessary, inherently immoral, a war crime, or a form of state terrorism.

Возражение о том, что договор между истцом и ответчиком является аморальным или незаконным, всегда звучит очень плохо в устах ответчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The objection, that a contract is immoral or illegal as between plaintiff and defendant, sounds at all times very ill in the mouth of the defendant.

В 1970 году испанский закон предусматривал трехлетнее тюремное заключение для лиц, обвиняемых в однополых половых сношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1970, Spanish law provided for a three-year prison sentence for those accused of same-sex sexual intercourse.

В 1979 году однополые половые сношения были вновь легализованы в Испании, и сегодня это их статус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1979, same-sex sexual intercourse was legalised again in Spain, and is its status today.

Аргумент о том, что гормональная контрацепция аморальна, но грудное вскармливание нормально из-за принципа двойного эффекта и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The argument that hormonal contraception is immoral, but breastfeeding is OK due to the principle of double effect, etc.

Я думаю, что речь Хэла совершенно буквальна в аморальной манере ребенка, и никакого сарказма там не подразумевается, и Дэйв ничего не понимает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think HAL's speech is perfectly literal in the amoral manner of a child, and no sarcasm there is meant, and none taken by Dave.

Самооправдание часто вступает в игру, когда обсуждается, почему люди принимают “аморальные” решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self-justification often comes into play when discussing why individuals make “immoral” decisions.

Венская конвенция о дипломатических сношениях 1961 года формализовала эту систему и является сводом международного законодательства, действующего в настоящее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Vienna Convention on Diplomatic Relations of 1961 formalized the system and is the set of international legislation in use nowadays.

Табак, употребление мяса, убитого в соответствии с мусульманским ритуалом, и половые сношения с любым человеком, кроме супруга, были запрещены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tobacco, eating meat slaughtered according to Muslim ritual and sexual intercourse with any person other than spouse were forbidden.

Таким образом, капитализм, будучи ответственным за все беды мира, был в корне аморальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capitalism, being responsible for the ills of the world, therefore was fundamentally immoral.

Современное женское движение придерживалось сходных взглядов, но считало опасным разоблачать их из-за боязни быть признанным аморальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contemporary women's movement had similar views, but considered it dangerous to expose them for fear of being considered immoral.

Но это также приводит к знанию-в частности, к знанию того, что значит быть аморальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it also results in knowledge – specifically, in knowledge of what it means to be immoral.

Любой контракт, который считается аморальным, является недействительным, поэтому секс-работник не может подать в суд на оплату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any contract that is considered immoral is null and void, so a sex worker could not sue for payment.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «аморальные половые сношения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «аморальные половые сношения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: аморальные, половые, сношения . Также, к фразе «аморальные половые сношения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information