Директор страны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Директор страны - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
country director
Translate
директор страны -

- директор [имя существительное]

имя существительное: director, manager, headmaster, warden, superintendent, super, beak

сокращение: w.

- страны

countries



Незаконная и ни кем не санкционированная часть, задача которой уничтожать американцев, на которых директор Вайднер укажет, как на врагов страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An illegal and unsanctioned unit with a mission to assassinate Americans whom Director Widener designated as enemies of the state.

Главным исполнительным директором PDC был Джон Коллинсон, бывший директор по собственности Корпорации развития черной страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chief executive of the PDC was John Collinson, former property director of the Black Country Development Corporation.

Несмотря на самые благие намерения, - усталым голосом продолжал директор ЦРУ, - НАСА остается опасным звеном, представляющим постоянную угрозу национальной безопасности страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the best of intentions, the CIA director said with a weary voice, NASA continues to be a threat to national security.

В феврале 2017 года генеральный директор Госкорпорации Ростех Сергей Чемезов заявил, что Египет заинтересован в системе ПВО С-400.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2017, Sergey Chemezov, CEO of Rostec Corporation stated that Egypt was interested in the S-400 air defense system.

После своего назначения директор ограничил мне доступ в сеть, потому я попросил Миджон убрать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the new director was appointed, he restricted my server access, so I asked Mi Jeong to undo...

Вы очень интересуетесь этим заключённым, директор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're taking a great deal of interest in this prisoner, Director.

В Соединенном Королевстве термин директор используется чаще, чем главный исполнительный директор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United Kingdom, the term Director is more commonly used than Chief Executive Officer.

Множество разнообразных факторов влияют на выбор страны, и каждая делает его по-разному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many, many, many things go into the choices of countries, and they each make a different choice.

Самолет доставит вас прямо туда, куда вы желаете, и через несколько часов после отбытия из своей страны, вы сможете оказаться на тропическом побережье, наслаждаясь чистейшим воздухом, плавая в кристально чистой, теплой воде тропического моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plane takes you straight there and within some hours of leaving your country, you can be on a tropical beach, breathing a super clean air and swimming in crystal warm water of tropical sea.

Я вывезу тебя из страны и обеспечу твою безопасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll get you out of the country and guarantee your safety.

Я никогда не старался, чтобы получать стипендию в Одной из самых престижных школ страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never cared that it was awarded a scholarship in One of the most prestigious schools in the country.

Вы обратились с просьбой получить статус наиболее благоприятствуемой страны в торговых отношениях с Соединенными Штатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You request a most-favored-nation trading relationship with the United States.

Директор признал, что таможенный пост в этом городе получает значительные средства в виде таможенных поступлений - порядка нескольких миллионов долларов в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Director acknowledged that the Goma customs post generated annual revenues of several million dollars.

Еще один представитель заявил, что страны с крайне жарким климатом сталкиваются с проблемами в поиске приемлемых альтернатив в таких отраслях, как кондиционирование воздуха и холодильная промышленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another representative said that countries with very hot climates faced problems in finding suitable alternatives in the air-conditioning and refrigeration sectors.

Было также предложено взять на вооружение опыт малийской диаспоры в целях поощрения перевода средств экспатриантов в их страны происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also suggested that the example of the Malian diaspora should be used to encourage expatriate workers to remit money to their home country.

Региональный директор согласился с этим выступлением и сказал, что ЮНИСЕФ будет тесно сотрудничать с правительством и провинциальными властями в проведении такого анализа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regional director agreed and said that UNICEF would cooperate closely with the Government and provincial authorities in this analysis.

Региональный директор подтвердил, что программа имеет районную направленность в трех районах, где положение является относительно стабильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regional director confirmed that the programme had a regional focus in the three regions that were relatively stable.

Если эта мера превышает 48 часов, директор или его заместитель регулярно посещает несовершеннолетнего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If solitary confinement exceeds 48 hours, the governor or his deputy will regularly visit the detainee concerned.

Тем не менее, в ряде районов страны еще встречаются ранние и принудительные браки, заключаемые под влиянием обычаев и религиозных традиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there continue to be early and forced marriages in some areas of the country because of the influence of customs and religious practices.

Моя задача, как президента этой великой страны, принимать рациональные решения, когда мне предоставляют факты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is my job as president of this great country to make rational decisions when I am given facts.

Консультативная группа должна использовать гибкий подход, определяемый необходимостью обеспечить позитивные результаты для соответствующей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The approach of the advisory group should be flexible, driven by the need to deliver positive results to the country concerned.

В соответствии с установившейся традицией Директор представил Совету в 1995 году два доклада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As has become the custom, the Director reported to the Board twice in 1995.

Эту функцию правосудия следует рассматривать в качестве одной из причин резкого роста народных самосудов и линчевания на всей территории страны .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This aspect of justice should be considered as one the causes of the sharp rise in mob justice and lynching across the country.

Хлеб мигрировал в тропические страны, где средний класс теперь вкушает круассаны и гамбургеры, и где люди находят, что гораздо удобнее подкрепиться в дороге хлебом, чем рисом или маниокой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bread has migrated to tropical countries, where the middle classes now eat French rolls and hamburgers and where the commuters find bread much more handy to use than rice or cassava.

Правда, более бедные страны ЕС имеют тенденцию опережать в росте более богатые страны, но бедные регионы не обязательно опережают в росте богатые регионы или даже средние по стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is true that poorer EU countries tend to outgrow richer ones, but poor regions do not necessarily outgrow rich regions or even the country average.

Северный регион страны – Сомалиленд – существует сегодня как де-факто независимое государство, хотя оно и не имеет международного признания или членства в ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, its northern region, Somaliland, exists as a de facto independent state, though it lacks international recognition or United Nations membership.

Однако многие страны предпочитают существенно более дорогие коммерческие кредиты или даже выпуск облигаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, many countries are choosing much more expensive commercial loans or bond issues.

Обладая высокой скоростью, точностью и разрушительной силой, российское оружие может оказывать воздействие на региональную и глобальную стабильность, подрывая веру той или иной страны в собственный потенциал сдерживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the speed, accuracy, and destructive power of Russian weaponry, they could affect regional and global stability by eroding a country’s faith in its deterrent capability.

Если процесс аукциона оказывался под контролем небольшой группы элит, доступ мог использоваться для того, чтобы выслужиться и набить карманы влиятельных олигархов страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a small group of elites controlling the auction process, access could be used to curry favor and to line the pockets of the country’s entrenched oligarchs.

Главными игроками с инвестиционным дефицитом были страны еврозоны (минус Германия) с их дефицитом в $2,4 трлн за десятилетие и Великобритания с дефицитом в $0,5 трлн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The major investment-deficit players were the eurozone minus Germany, with a deficit of $2.4 trillion during that decade, and the UK, with a deficit of $0.5 trillion.

У ведущей нефтедобывающей страны мира в ближайшие два-три года может остановиться рост добычи, и это в лучшем случае. Так говорят аналитики и экономисты, включая ОАО «Газпромбанк».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world’s largest oil producer will probably see total output flat, at best, over the next two to three years, according to analysts and forecasters including OAO Gazprombank.

Через час мне позвонил директор. и предложил досрочную отставку

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An hour later, the director phoned me and put early retirement on the table.

В ответ директор бросил всего лишь два слова: - Вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kohler spoke only two words. Downstairs.

Сейчас директор будет звонить маме, чтобы сказать, что я исключен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now mr. Truman is about to call my mom to let her know about my expulsion.

Я могу с вами поговорить, господин директор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to talk to you. Headmaster.

Анджей, это господин директор...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andrzej, this is the headmaster.

Ты будешь записан как административный директор... Но без полномочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be listed as supervisory director... but no responsibilities.

Я всё ещё твой директор, я не могу ассоциироваться с этим!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm still your headmaster, I cannot be associated with this!

Александр Бове, генеральный директор завода фосфатов в Абдель-Салиме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Alexandre Beauvais, Chairman and Managing Director of Abdel-Salim Phosphates.

Многие из военнослужащих были убиты, а директор Стерлинг был тяжело ранен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the military personnel there were killed, and director Sterling was gravely wounded.

Директор Карузо, я думаю, произошло недоразумение в отношении мисс Мартин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Principal caruso. I think there's been some sort of mistake made with regard to Ms. Martin here.

О, Перси, директор новой студии звукозаписи,..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Percy. CEO and AR of P-Unit Records.

Я Артур Кэмпбелл, бывший директор секретной службы, до этого служил в ВМС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm Arthur Campbell, former D.C.S of the CIA and a career Navy man.

Не имел ни спортивных достижений, ни в учебе, но директор говорит, что от него не было проблем, шеф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No sports, no honor roll, But according to the principal, he wasn't much trouble, chief.

Директор Венс поручил, чтобы все агенты NCIS бросили все, чем они занимались и присоединились к поискам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Director Vance authorizes all NCIS agents to drop what they're doing and join the search.

Так получилось, что мой друг - директор академии Оукс для одарённых детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just so happens that I am good friends with the headmaster of the Oaks Academy for Gifted Education.

Это сказал мне очень мудрый человек, наш национальный директор по сбыту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very wise man told me that, our National Sales Director.

Например, толстяк, сортирующий письма, может заявить на вечеринке, будто он генеральный директор компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, for instance, a fat who works in a mailroom might claim at a cocktail party that they're the CEO of the company.

Вернувшись в Нью-Йорк в 1955 году, он был избран Уолтер Ховинг, новый президент Tiffany & ко., как директор по дизайну для компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Returning to New York in 1955, he was chosen by Walter Hoving, the new president of Tiffany & Co., as the director of design for the company.

Основываясь на этих выводах, арт-директор Бритни Ли и ее команда позже выяснили, какие материалы следует использовать для костюмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on these findings, art director Brittney Lee and her team later found out what materials should be used for the costumes.

Нынешний генеральный директор-д-р Тедрос Адханом Гебрейесус, который был назначен 1 июля 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current Director-General is Dr. Tedros Adhanom Ghebreyesus, who was appointed on 1 July 2017.

Среди основателей компании были генеральный директор Аллен Михельс, вице-президент по инжинирингу Боб Гарроу, глава отдела маркетинга Кэл Хублер и архитектор операционных систем Бен Вегбрейт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the founders were CEO Allen Michels, VP Engineering Bob Garrow, head of marketing Kal Hubler, and operating system architect Ben Wegbreit.

Брюс Монтгомери, его самый известный и самый продолжительный директор, возглавлял клуб с 1956 по 2000 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bruce Montgomery, its best-known and longest-serving director, led the club from 1956 until 2000.

Перегрин вышел из реорганизации главы 11 в августе 2003 года, а президент и генеральный директор Гэри Гринфилд покинул компанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peregrine exited Chapter 11 reorganization in August 2003, and the president and CEO, Gary Greenfield, left the company.

После смерти Уильяма Митчелла проект возглавил Кент Ларсон, директор исследовательской группы меняющиеся места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon William Mitchell's death, the project was led by Kent Larson, director of the Changing Places Research Group.

Я предлагаю разделить их на три статьи, Как это предложил директор; я и несколько других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I propose separation into three articles, as proposed by DIREKTOR; me, and few others.

Директор группы контролирует взаимодействие между участниками, обрабатывая информацию и отфильтровывая ненужный контент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The panel director controls the interactions among the participants by processing the information and filtering out irrelevant content.

В 1994 году Брюс Кей, генеральный директор отеля в то время, разрешил приобрести номера в качестве таймшера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1994, Bruce Kaye, CEO of the hotel at the time, allowed the rooms to be purchased as a timeshare.

10 июня 2015 года Twitter объявил, что его генеральный директор Дик Костоло уйдет в отставку 1 июля 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 10, 2015, Twitter announced its CEO Dick Costolo would resign on July 1, 2015.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «директор страны». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «директор страны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: директор, страны . Также, к фразе «директор страны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information