Интересуетесь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Интересуетесь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
are you interested in
Translate
интересуетесь -


Как мы понимаем, вы интересуетесь младшим офицером Хэмпсоном?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We understand you've been inquiring about Petty Officer Hampson?

Симпсон, вы, вероятно, интересуетесь зачем вы здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simpson, you're probably wondering why you're here.

Вижу, вы интересуетесь нашими новыми микроволновками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I SEE YOU'RE ADMIRING OUR NEW MICROWAVES.

Поразительно?- Дорс насмешливо взглянула на него.- Вы тоже интересуетесь Королевским периодом Трантора?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wonderful? Dors looked at him quizzically. Are you interested in Royal Trantor too?

Я не думал, что вы, два голубка, интересуетесь модой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't realize you two lovebirds were interested in fashion.

Эмануэль мне сказал, что вы интересуетесь любовной жизнью нашего храма знания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emmanuelle told me that you're asking about love life in our temple of wisdom.

Вы поклонник Звездных войн, интересуетесь силой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you a Star Wars fan, wondering about the Force?

Я знаю, что вы интересуетесь жизнью после смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that you've been looking into matters of the afterlife.

Если вы интересуетесь, не вел ли он себя как серийный убийца, бегающий вокруг с высохшими головами или одетый в кожу из своих студентов, то нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're asking me if he conducted himself like a serial killer, running around with shrunken heads, or wearing students' skin as a dress, then no.

Если Вам нужна помощь специалиста по иностранным языкам, а также практика общения, Вы можете обратиться в центр иностранных языков в Вашем городе и записаться на курс любого языка, которым Вы интересуетесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you need expert help and more training you can contact the centre of foreign languages in your city and enroll into the course of any language you are interested in.

Я вижу вы интересуетесь оформлением интерьера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can see you're interested in interior decorating.

Так вы интересуетесь цветами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So are you interested in flowers?

А этим вы интересуетесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this interest taken after you, Madam?

Вы интересуетесь моими личными делами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you been prying into my private affairs?

Мне сказали, вы интересуетесь антиквариатом. Как определять возраст и подлинность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was told you were interested in antiques, and how one can determine their age and genuineness.

Вот я и подумал о вас, вы ведь, кажется, интересуетесь астрономией?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought of you, because I've heard you discuss astronomy from time to time.

3. Почему вы так интересуетесь Фунгом, так называемым историком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3, Why are you so interested in Fung, a so called historian?

Вы интересуетесь моим присутствием здесь не без причины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You enquire after my presence here, here's the reason for it.

Вы интересуетесь всем, решительно всем, что касается вашего друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are interested in anything, and in everything, that relates to your friend.

Вы очень интересуетесь этим заключённым, директор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're taking a great deal of interest in this prisoner, Director.

Вы интересуетесь катушками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you interested in spooling?

Я не интересуюсь деньгами Марты и ничего не знаю о них

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no knowledge of or interest in Martha's money.

Паркер находится в до-подростковом возрасте, но он уже очень интересуется сексом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parker's pre-adolescent, but he's very concerned with sex.

Молодой симпатичный парень постоянно ошивается рядом с твоей единственной и неповторимой, и тебя интересуют его мотивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A young, good looking guy swoops in and starts sniffing around your one and only, and you questions his motives.

Нас не очень-то это интересует, но у нас есть вопрос об одном из ваших счетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not really interested in that, but we do have a question about one of your accounts.

Естественно, я интересуюсь его дочерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naturally, I take an interest in his daughter.

Что вас интересует в Сакраториуме?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what is your interest in the Sacratorium?

Меня не интересует мэр и все эти тупоголовые уроды!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not thinking about the mayor or them crackhead assholes!

А что, вас интересует это дело?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you take an interest in this affair?

Насколько я понял, вы интересуетесь трудно решаемыми задачами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you're interested in intractable problems?

Если нас интересует теория об ответственности ученого, то давайте, прекратим быть людьми, страдающими манией величия, и смотреть на эти вещи ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the theory of the scientist's responsibility interests us, then let's leave off ourselves, stop being megalomaniacs, and look at these things...

Люди, которые действительно используют энтеогены в качестве таинства, редко интересуются дистиллированными, омертвляющими и смертоносными версиями, такими как кокаин или героин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who use entheogens truly as sacrament are rarely interested in the distilled, deadening and deadly versions such as cocaine or heroin.

У меня есть Собаки, играющие в снукер, если это вас интересует?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got The Dogs Playing Snooker, if that's any good to you?

Я сказал, что вы очень интересуетесь этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have said that you are passionately interested in the subject.

Я знаю, тебя интересуют лишь его деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're just a mousy little thing after his money.

Так вы тоже интересуетесь астрологией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you are concerned with astrology too.

Это бесплатный в использовании сайт с широкой привлекательностью для тех, кто интересуется этой темой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a free to use website with broad appeal for those interested in the subject.

Он звонил ей дважды и отказался сдаваться, когда она дала понять, что не интересуется им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He called her twice and refused to give up when she indicated that she was not interested in him.

То есть ты интересуешься вступлением в ЗБЗ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're interested in joining ZBZ?

Послушайте, моя жена не пользуется лосьоном после бритья, а меня совсем не интересует коллекция Питера Раббита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, my wife does not wear aftershave and I am not the least bit interested in Peter Rabbit collectibles.

Ладно, вот мы все и собрались кроме Пирса, которого не пригласили на вечеринку Вики по причинам от нас не зависящим и нас не интересующим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, we're all here, minus Pierce, who wasn't invited to Vicki's party For reasons beyond our control or concern.

Я была готова рассказать ему и просить ещё один шанс, но потом я увидела Брайна и сейчас больше запуталась, чем когда поддалась краткосрочному интересу оцениваемому в четверть пункта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was ready to tell him and beg for another chance, but then I saw Brian, and now I'm more confused than when the fed - raised short-term interest rates a quarter point.

Кто-нибудь интересуется юридическими вопросами, связанными с ЛСД?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anybody interested in legal issues re LSD?

Меня интересует экспертиза реального мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm interested in real world expertise.

Майера интересует, как применять методы обучения, основанные на открытиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mayer's concern is how one applies discovery-based teaching techniques.

Вы вольны это сделать. Меня не интересует Геноцид армян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are free to do so. I 'm not interested in the Armenian Genocide.

Нет, нет, на самом деле мы просто интересуемся...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no, actually we were just wondering if...

Я играю в покер с репортёрами, и одному из них будет любопытно, почему похищение детей определённой расы вас не интересует,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I play poker with some reporters, one in particular who'd be curious... as to why ethnic child snatchings don't get your attention.

Но в том виде, в каком они существуют, я думаю, что спектр старых взглядов на этот тип полезен для людей, которые интересуются тем, как развивалась наука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But just as they stand, I think a spectrum of old views of the phylum is useful for people who are interested in how science has developed.

Смею вас заверить, мистер Блейк, что меня это в самом деле интересует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assure you, Mr Blake, I am really interested.

Меня не интересует вся твоя биография.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not asking for your entire life history...

В отличие от своего босса – угрюмого мизантропа, мало интересующегося продажей книг, – Мэнни чрезвычайно услужливый и умелый продавец, которого любят покупатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike his boss – a surly misanthrope with little interest in selling books – Manny is an extremely helpful and skilful salesman, who is well liked by customers.

Я придумал слоган: Если вы не интересуетесь политиками, голосуйте за него!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A slogan: If you are not interested in politics, vote for him!

Меня не слишком интересует сельское хозяйство, но у нас были бесплатные билеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not much interested in agriculture, but we had free tickets.

Нас больше интересует пророчество, которое было таким образом исполнено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are more concerned with the prophecy being thus fulfilled.

Меня интересуют кое-какие алмазы из Дейтройта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm interested in some diamonds from Detroit.

Кроме того, вы всегда можете задать интересующий вас вопрос на нашем форуме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to these tips, you can always post in our YouTube help forum or check out our list of known issues.



0You have only looked at
% of the information