Для вышеуказанных причин - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Для вышеуказанных причин - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for the aforesaid reasons
Translate
для вышеуказанных причин -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- причин

reasons



Статистические управления и налоговые органы воеводств участвуют в тщательном изучении причин вышеуказанных расхождений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The voivodship statistical offices and tax offices take part in detailed explanation of mentioned differences.

Заверяю вас, что секретарь Болтон не заявил бы того, что он сказал, если бы у него не было достаточных причин, оснований и фактов для этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only thing that has been carefully thought out is the lies and deceit.

Доктор Барнард преподает и проводит обширные исследования по выявлению причин различных заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctor Barnard teaches and conducts extensive research into the causation of various deseases.

Если в вышеуказанных местах осужденный стал инвалидом, то он получает пенсию по инвалидности вне зависимости от продолжительности своего рабочего стажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If in the places mentioned a convict became disabled, he/she shall get a disability pension, regardless of the length of his/her working experience.

Среди других причин называлось отсутствие соответствующих медицинских учреждений, высокая стоимость услуг и преждевременные роды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other reasons given were the unavailability of obstetric facilities, the high cost of services and premature birth.

Мы должны продвинуться вперед в нашем анализе причин возникшего в настоящее время тупика и попытаться устранить существующие препятствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must go further to analyse the reasons for the current impasse and attempt to remove those impediments.

Она была бы признательна за подробное разъяснение причин нивелирования критики в некоторых решениях, вынесенных по делам, касающимся действий полиции, в 2005 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She would appreciate a detailed explanation of the criticism levelled at certain decisions handed down in cases concerning police conduct in 2005.

Но даже если Россия станет более демократической, не будет никаких причин ожидать, что ее демографические перспективы улучшатся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if Russia does become more democratic there is no reason whatsoever to expect any improvement in its demographic outlook.

Террористы сегодня высоко организованы, они пользуются социальными сетями, и это одна из причин, почему я занимаюсь данным вопросом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The terrorists are very tech-y today, they use social media to organize, so this is one of the reasons I’m doing this.

Существует множество причин, по которым ситуация ухудшилась до такой степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many reasons that the situation has deteriorated as it has.

Вы, конечно, сами понимаете, что этого не заслужили, и это как раз одна из причин, почему я не возражаю против вашей отправки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really don't deserve it, you know, which is one of the reasons I don't mind doing it.

У него не было особых причин подозревать ее, тем не менее мысли его текли именно в этом направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had no definite reason for suspecting her, but that was the way his thoughts lay.

Одной из причин яркости гамма-всплесков является то, что они вбирают в себя большую энергию, концентрируя ее на небольшом участке неба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the reasons gamma-ray bursts are so incredibly bright is that they take an enormous amount of power, and then they focus that power into a very small portion of the sky.

Отлично, пчелы вырвались из плена, но совершенно нет причин для bee-спокойства (игра слов: bee - пчела).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the bees escaped their enclosure, but no reason to bee concerned.

Я никогда не боялся пересматривать свои взгляды, профессор, и сейчас у меня есть 20 миллионов причин сделать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I've never been afraid of reevaluating my convictions, Professor and now, well, I have 20 million reasons to do so.

Мистер Беннет, если бы вы были деловым человеком, я бы постарался вас уверить, что у меня есть пять тысяч причин, из-за которых вы можете передумать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Bennett, if you are the business man I've been led to believe you to be, I have five thousand things, I might say, that could change your mind.

Ребенок чувствовал что-то неладное в отношениях отца и матери: казалось, они были очень далеки друг от друга, и это тревожило Джейми, хотя он не понимал истинных причин такого отчуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The child was disturbed by the fact that his mother and father seemed so distant with each other, but then he did not understand it.

А постороннему человеку нет причин давать фальшивое свидетельство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, a stranger's no cause to give false witness.

У нас нет причин так думать, мистер Резник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have no reason to believe that, Mr Resnick.

уважительное отношение к мнению человечества требует от него разъяснения причин, побудивших его к такому отделению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A decent respect of the opinions of mankind requires that they should declare the causes which impel them to the separation

Смотрите, одна из причин, почему так долго создают бурильные установки в том,что существует сотни тысяч сварных швов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, one of the reasons it takes so long to build a rig is because there are hundreds of thousands of construction welds.

На то есть много причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are lots of reasons.

Что ж, у них не было причин что-то выискивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, they didn't have reason to.

Ну, одной из причин могла быть вера, или его заставили поверить, в собственную вину и жить в смертельном страхе за последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, one motivation is to believe, or to have been persuaded to believe, in his own guilt and to live in mortal fear of the consequences.

По тысяче разнообразных причин, в которых я не вижу никакого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a whole lot of reasons that don't make any sense to me.

Я считаю, что очень возможно, что Чо наткнулся на эту книгу в какой-то момент своей жизни, и она может оказаться ключом к разгадке причин этой трагедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe it is very possible Cho came across this book at some point in his life and it may prove to be a key in unraveling the reasons for this tragedy.

Кроме того, безопасность Бернард Поллард был освобожден из-за причин ограничения зарплаты и позже подписал контракт с Tennessee Titans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, safety Bernard Pollard was released due to salary cap reasons and later signed with the Tennessee Titans.

Причина этого заключается в том, что тревожные и депрессивные расстройства часто возникают вместе из-за общих глубинных причин и могут эффективно лечиться вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rationale is that anxiety and depression disorders often occur together due to common underlying causes and can efficiently be treated together.

Является ли аномалия вызвана одной из указанных причин, зависит только от медицинских показаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether the abnormality is caused by one of the specified causes is a matter for medical evidence alone.

Паскаль в XVII веке говорит нам, что у сердца есть много причин, о которых голова ничего не знает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pascal, in the seventeenth century, tells us that the heart has many reasons of which the head knows nothing.

Например, по кариотипу образца ткани можно определить, какая из причин интерсексуальности преобладает в данном случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, a karyotype display of a tissue sample may determine which of the causes of intersex is prevalent in the case.

Автоматизированные или полуавтоматические боты могут иногда работать не так, как задумано по целому ряду причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Automated or semi-automated bots may occasionally not operate as intended for a variety of reasons.

Формация - это хорошо документированный симптом, который имеет множество возможных причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Formication is a well documented symptom, which has numerous possible causes.

Одна из причин заключалась в том, что члены тройки не имели единой позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One reason was that the members of the troika did not have a unified position.

В Соединенных Штатах одна сторона может требовать применения санкций, если другая сторона действует без законных оснований или уважительных причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States A party may be able to seek sanctions when the other party acts without legal basis or justifiable cause.

Нет причин для той бурной жизни, которую они чувствуют!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No reason for the torrid life they feel!

Одной из причин такого количества версий должен быть признанный факт, что юмор Мольера плохо переводится и требует более или менее свободной адаптации, чтобы добиться успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One reason for so many versions must be the acknowledged fact that Molière's humour does not translate well and requires more or less free adaptation to succeed.

В 2002 году Тоби умер от естественных причин в возрасте 85 лет в Ранчо Мираж, Калифорния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2002, Tobey died of natural causes at age 85 in Rancho Mirage, California.

Мари умерла 28 декабря 2017 года в своем доме в Ван-Найсе, Калифорния, от естественных причин в возрасте 94 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marie died on December 28, 2017, at her home in Van Nuys, California, of natural causes at the age of 94.

Эта страница продолжает иметь любое добавление, которое противодействует удалению РУММЕЛИТА POV без объяснения причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This page continues to have any addition that counteracts the Rummelite POV deleted without explanation.

Некоторые из них были сняты провинциальными судами, но большинство были просто отменены, часто из-за конкурентных причин, когда были открыты зарубежные или иностранные купцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some were struck down by provincial courts, but most were simply abrogated, often due to competitive reasons where out-of-province or foreign merchants were open.

У сайта нет причин лгать или выдумывать это, но я не могу найти никаких источников, которые подтверждают их утверждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The site has no reason to lie or make this up, but I can't find any sources that confirm their claim.

Это одна из причин, по которой имиджевая реклама приобрела популярность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That’s one of the reasons why in-image ads have gained popularity.

Если Энди не согласится, пожалуйста, позвольте ему перенести его туда, где он считает нужным, после объяснения причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Andi disagrees, please allow him to move it where he sees fit after explaining why.

Одна из причин, по которой студенты отказываются от такого количества еды, связана с очередями по меню и торговыми автоматами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One reason that students discard this amount of food has to do with à la carte lines and vending machines.

Среди прочих причин он утверждает, что интерес галлов к движимому грабежу, а не к разрушению, сводил ущерб к минимуму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among other reasons, he asserts that the Gauls' interest in movable plunder, rather than destruction, kept damage to a minimum.

Ограниченный характер судебных разбирательств в различных странах является одной из причин доступности медицинской помощи за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The limited nature of litigation in various countries is a reason for accessibility of care overseas.

Предполагается, что одной из основных причин является чрезмерное и повторяющееся напряжение во время дефекации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ad-supported software and free registerware also bear resemblances to freeware.

Слабый государственный надзор является одной из основных причин этой коррупции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lax governmental oversight is a major cause of this corruption.

В день Нового 1992 года Хоппер умерла во сне от естественных причин в своем доме в Арлингтоне, штат Вирджиния; ей было 85 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On New Year's Day 1992, Hopper died in her sleep of natural causes at her home in Arlington, Virginia; she was 85 years of age.

Позже Уиттл сосредоточился только на более простом центробежном компрессоре по целому ряду практических причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whittle would later concentrate on the simpler centrifugal compressor only, for a variety of practical reasons.

Однако для сверхзвуковых самолетов это может быть выгодно, и это является одной из причин, почему в Concorde используются турбореактивные двигатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, for supersonic aircraft this can be beneficial, and is part of the reason why the Concorde employed turbojets.

Одной из причин недовольства было освещение в СМИ в 2007 году обвинений в коррупции в рамках Дугласского студенческого союза КВС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the reasons given for disaffiliation was media coverage in 2007, alleging corruption within the Douglas Students' Union of the CFS.

Он считается голландским по целому ряду причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is regarded as Dutch for a number of reasons.

Короче говоря, у голландцев было много экономических причин, помимо очевидных стратегических, чтобы противостоять захвату Людовиком Испании и ее владений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, the Dutch had many economic reasons, beside the obvious strategic ones, to oppose Louis' taking over Spain and its possessions.

Вышеизложенное является одной из причин, по которой у меня возникли проблемы с добавлением имен оригинальных кванов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The above is one of the reasons I have a problem with adding the names of the original kwans.

Если данная информация находится на странице SNS субъекта, но не на его официальном сайте, я не вижу никаких причин не ссылаться на первую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If given info is on the subject's SNS page, but not on their official site, I can't see any reason not to be able to cite the former.

Это одна из причин, почему нынешняя формулировка известная как Саквилл-Стрит до 1924 года не является идеальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is one reason why the current wording of 'known as Sackville Street prior to 1924' is not ideal.

Также сообщалось о депортации авиакомпанией своих сотрудников на родину без объяснения причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deportations by the airline of its employees to their home countries without reason has also been reported.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для вышеуказанных причин». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для вышеуказанных причин» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, вышеуказанных, причин . Также, к фразе «для вышеуказанных причин» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information