Для каких других целей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
раствор для обесцвечивания тканей - discharge
доступный для всех - accessible to all
служащий для определенной цели - purposive
собака для охоты на птицу - bird dog
для верховой езды - riding
пест для размельчения руды - dolly
графин для воды - carafe for water
лесоматериал для столярных кузовных работ - coach timber
непригодный для потребления человеком - unfit for human consumption
нажимать для - be pressed for
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
без каких бы то ни было гарантий - without warranty whatsoever
без каких-либо искажений - without any distortion
без каких-либо исключений - without any exception
без каких-либо угрызений - without any qualms
без предоставления каких-либо объяснений - without giving any explanation
для обсуждения каких-либо изменений - to discuss any changes
в случае каких-либо различий - in the event of any difference
выполнения каких-либо обязательств - perform any obligation
основаны на каких - are based on what
поставляется без каких-либо - comes without any
ДРУГИХ - OTHER
от других - from others
как во многих других - as in many other
в других субрегионов - in other subregions
в других электронных или печатных средствах массовой информации - in other electronic or printed media
других применимых - other applicable
в отличие от других отраслей промышленности - unlike other industries
для других вещей - for other things
для других частей мира - for other parts of the world
и десяток других - and a dozen others
для целей создания оружия - for warlike purposes
для моих собственных целей - for my own purposes
для сортировки целей - for sorting purposes
для целей выше - for purposes of the above
для целей диверсификации - for diversification purposes
для целей распределения - for the purpose of distribution
для целей, не запрещенных - for purposes not prohibited
для электрических целей - for electrical purposes
персональные данные для следующих целей - personal data for the following purposes
можно использовать для различных целей - be used for different purposes
Синонимы к целей: задача, нацелены, конец, окончания, целевой, объективных, завершения, направлены, назначения, прекращения
На вопрос г-на Вольфрума об обращении с беженцами из других стран оратор отвечает, что ему неизвестно о каких-либо случаях злоупотреблений. |
In response to Mr. Wolfrum's query about the treatment of refugees from other countries, he concluded by saying that he was unaware of any mistreatment. |
Патогномоничный признак, однако, не нуждается в каких-либо других проявлениях, чтобы привести врача к правильному диагнозу. |
The pathognomonic sign, however, does not need any other manifestation to lead the physician to the correct diagnosis. |
Наличие каких-либо воспламеняющихся материалов в пределах 100 мм от выхлопной системы либо других существенных источников тепла должно допускаться лишь в том случае, если эти материалы надлежащим образом защищены. |
No flammable material shall be permitted within 100 mm of the exhaust system or any other significant source of heat unless the material is effectively shielded. |
Точно так же шведы имели право отправиться на Готланд без каких-либо ограничений или других запретов. |
Likewise, the Swedes had the right to go to Gotland without corn restrictions or other prohibitions. |
Когда он будет в воздухе, мне необходимо занять вас в кое-каких других делах, которые надо завершить. |
Once he's in the air, I need to fill you in on some other business we have to conclude. |
Согласно этому положению цена должна быть уплачена сразу, как только она становится причитающееся к уплате, без необходимости в каком-либо извещении или соблюдении каких-либо других формальностей. |
Under this provision the price must be paid as soon as it is becomes due without the need for any notice or compliance with any other formality. |
В США ипотечные кредиты, как правило, имеют фиксированную ставку и могут быть досрочно оплачены без каких-либо затрат, в отличие от норм в других странах. |
In the U.S., mortgages are usually fixed rate, and can be prepaid early without cost, in contrast to the norms in other countries. |
Он дразнил Люси и приставал к ней, без конца спрашивая, не открыла ли она каких-нибудь стран в других платяных шкафах. |
He sneered and jeered at Lucy and kept on asking her if she'd found any other new countries in other cupboards all over the house. |
Мудоко Дако были женоподобными мужчинами, к которым общество Ланги относилось в основном как к женщинам, и они могли выходить замуж за других мужчин без каких-либо социальных санкций. |
The mudoko dako were effeminate men, mostly treated by Langi society as women and could marry other men without social sanctions. |
Это предотвращает использование возвращаемого значения для каких-либо других целей, таких как возврат значения ошибки. |
This prevents the return value from being used for some other purpose, such as returning an error value. |
We do not do this for any other condition. |
|
У ульчей и других амурских групп нет признаков того, что они унаследовали в значительном количестве ДНК каких-то других, более поздних народов, о чем исследовательский коллектив сообщил сегодня в журнале Science Advances. |
The Ulchi and other Amur groups show no evidence of inheriting a significant amount of DNA from any other, later group of people, the team reports today in Science Advances. |
Они не получают каких-либо других пособий от служб социального обеспечения, за исключением пособия в связи с частичной утратой трудоспособности. |
They have no other benefits from the social security services, except partial disability benefit. |
Либерализация некоторых секторов без каких-либо преобразований в других могла бы воспрепятствовать осуществлению стратегий в полном объеме. |
Liberalizing some sectors while leaving others untouched could prevent the full implementation of strategies. |
Про наших, партизанских, или еще про каких-нибудь других? |
Our partisan wives, or some others? |
Но этот подход не сработает, если вы зададитесь вопросом, в чем преимущество для определенного вида особей в утере именно первого и последнего пальцев, а не каких-либо других. |
But that approach doesn’t work if you ask what the advantage was for a particular species to lose the first toe and last toe in its foot, instead of some other pair of toes. |
Я не могу думать о каких-либо других источниках на эту тему с моей головы. |
I can't think of any other sources on this off the top of my head. |
Без государственной поддержки в каких-либо других формах валюты эти банкноты быстро обесценивались. |
With no government backing into any other forms of currency these banknotes were swiftly depreciated. |
Текущие члены группы, перечисленные в порядке присоединения без каких-либо других обозначений, кроме имен. |
Current members of the group, listed in order of joining with no other notation than names. |
Гао использовал инструменты редактирования генов TALENs и CRISPR без добавления или изменения каких-либо других генов. |
Gao used the TALENs and CRISPR gene editing tools without adding or changing any other genes. |
Можно ли отличить людей из этих регионов на основании их акцента, языка или каких-либо других культурных особенностей? |
Can one distinguish between people from these regions based on their accent or language or any such cultural traits? |
В результате мягкое водоснабжение не содержит ионов жесткости без добавления каких-либо других ионов. |
The resulting soft water supply is free of hardness ions without any other ions being added. |
Я слышала, как он расспрашивал встречных кучеров и возчиков, каких пассажиров они видели в каретах и других экипажах, ехавших впереди нас. |
I overheard that he began to ask the drivers of coaches and other vehicles coming towards us what passengers they had seen in other coaches and vehicles that were in advance. |
Десять лет назад казалось, что принятие в НАТО стран Балтии и других восточноевропейских государств с сопутствующим обещанием защитить их в случае необходимости не несет в себе каких-либо серьезных рисков. |
A decade ago, it seemed like a low-risk commitment to absorb the Baltic states and other Eastern European nations into NATO with the promise to defend them at any cost. |
Что еще более важно, однако, не сохранилось никаких упоминаний имени Осоркона I на каких-либо ушабти, кувшинах, ювелирных изделиях или других предметах в гробнице Шошенка II. |
More significantly, however, no mention of Osorkon I's name was preserved on any ushabtis, jars, jewelry or other objects within Shoshenq II's tomb. |
«Магазин Windows» — это Магазин для устройств под управлением Windows, таких как телефоны, ПК и планшеты, или каких-либо других покупок под товарным знаком Магазина Windows. |
Windows Store means a Store for Windows devices such as phone, PC and tablet, or any other experience that is branded Windows Store. |
Они распространены в автомобильной промышленности; я не знаю о каких-либо других приложениях. |
They are prevalent in the automotive industry; I don't know about any other applications. |
В греческих источниках не упоминается ни о каких других науках современной Индии. |
This edition, too, has never been published in print form and may be difficult to find. |
Сотрудники других организаций и структур, отвечая на вопросы ОИГ, не упоминали ни о каких подобных руководящих принципах. |
Similar guidelines were not mentioned by other entities in their responses to the JIU questionnaire. |
Некоторые области могут принять ДСТ просто как вопрос координации с другими областями, а не для каких-либо других выгод. |
Some areas may adopt DST simply as a matter of coordination with other areas rather than for any other benefits. |
Other living arrangements, like what? |
|
ADCC не зависит от иммунной системы комплемента, которая также лизирует мишени, но не требует каких-либо других клеток. |
ADCC is independent of the immune complement system that also lyses targets but does not require any other cell. |
Хаакон был похоронен там в большом погребальном Кургане в полном вооружении и своей лучшей одежде, но без каких-либо других ценностей. |
Haakon was buried there in a large burial mound in full armour and his finest clothing, yet with no other valuables. |
Узнайте, в каких выставках, конференциях и других мероприятиях, посвящённых технологиям, телекоммуникациям и мобильной связи, мы участвуем. |
Find out which trade fairs, conferences and other events related to the technology, telecoms, or mobile industries we're attending. |
Впрочем, при близком рассмотрении мы обнаружили, что договор никогда не был утвержден, а потому нет и законных или каких-либо других обязательств. |
However, on closer consideration, we have discovered that the contract was never ratified, and so is not binding in law or any other way. |
Можно ли это проверить из каких-либо других источников? |
Is this verifiable from any other sources? |
Упоминается ли он вообще в каких-либо других вымышленных произведениях? |
Is it mentioned at all in any other fictional works? |
«Мне пришлось недвусмысленно заявить странам третьего мира, что я не инструмент в руках американцев или каких-то других промышленно развитых стран, — сказал Пашке. |
“I had to make it clear to countries of the Third World that I was not an instrument of the American or other industrial countries,” Paschke said. |
У обезьян не было джойстиков или каких-то других устройств, чтобы осуществлять манипуляции с экранной рукой. |
The monkeys were not provided with joysticks or any other devices that could manipulate the arm. |
Они постараются выследить Джулиана самостоятельно с заклинанием поиска или каких-нибудь других штучек Еретиков. |
They must have tracked Julian down on their own with a locator spell or some other heretic malarkey. |
Я действительно использую свое настоящее имя на других сайтах с очень высоким трафиком, без каких-либо вредных последствий. |
I do use my real name on other, very high-traffic, websites with no ill-effects. |
Это также предотвратило строительство каких-либо других зданий на Танбридж-Уэллс-Коммон. |
It also prevented the building of any further buildings on Tunbridge Wells Common. |
кто-нибудь знает о каких-либо других шаблонах, которые также должны принимать эти изменения? |
does anybody know of any other templates which should also pick up those changes? |
Зато я нигде не нашел взрывчатых веществ или каких-либо других средств, чтобы взломать бронзовые двери. |
I found no explosives, however, nor any means of breaking down the bronze doors. |
Два пересечения считаются смежными, если они различны и соединены горизонтальной или вертикальной линией без каких-либо других пересечений между ними. |
Two intersections are said to be adjacent if they are distinct and connected by a horizontal or vertical line with no other intersections between them. |
Поскольку он не упоминает об этом ни в каких других эпизодах. |
Since he doesn't refer to it in any other episodes. |
В других случаях всесторонне тщательное исследование не позволяет определить каких-либо авторов, создателей или составителей произведения. |
In other cases, comprehensively diligent research fails to determine any authors, creators or originators for a work. |
Подписав новый договор с Россией о сокращении вооружений, США получат полное право заявить, что они не только требуют каких-то мер от других стран, но и сами тоже предпринимают определенные шаги. |
By signing a new arms reduction treaty with Russia, the United States can legitimately say that it is not only asking others to do more, but doing more itself too. |
Константа растворимости является истинной константой только в том случае, если на коэффициент активности не влияет присутствие каких-либо других растворенных веществ, которые могут присутствовать. |
The solubility constant is a true constant only if the activity coefficient is not affected by the presence of any other solutes that may be present. |
Since when do you care about other people's privacy? |
|
When we advocate for others, we can discover our own voice. |
|
Ни о каких конфликтах, связанных с трансграничными запасами не сообщалось. |
No straddling stock conflict is reported. |
Однако, поскольку такое размещение не является политически состоятельным в перспективе, это может быть только частью более широкой стратегии, способом выиграть время для каких-то других комбинаций. |
However, since such a deployment is not politically sustainable in perpetuity, it could only be part of a larger strategy — a way to buy time for some other gambit. |
Сегодня тоже есть большие возможности для политики арбитража такого рода, если больше стран сможет уделить больше времени, чтобы извлечь уроки из успехов других стран. |
Today, too, there are some great opportunities for this kind of policy arbitrage, if more countries would only take the time to learn from other countries' successes. |
Ни при каких обстоятельствах не допустить, чтобы Феба оказалась под контролем ООН. |
Under no circumstances are we to allow Phoebe to fall under U.N. Control. |
Преимущества-форма ответчика, которая может быть любым распределением, нераскрыта, и ответчик может найти недостачу костюма, не подходящую ни для каких козырей. |
Advantages are responder's shape, which may be any distribution, is undisclosed, and responder is able to locate suit shortage holdings not suitable for no trumps. |
По состоянию на январь 2015 года Prism не было объявлено об использовании в планах каких-либо устройств для чтения электронных книг. |
As of January 2015, Prism had not been announced to be used in the plans for any e-reader devices. |
Также возможно иметь целиакию без каких-либо классических симптомов вообще. |
It is also possible to have coeliac disease without any of the classic symptoms at all. |
Роман начинается с того, что Дэвид переезжает в новый дом у подножия каких-то красивых гор. |
The novel begins with David moving to a new house at the base of some beautiful mountains. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для каких других целей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для каких других целей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, каких, других, целей . Также, к фразе «для каких других целей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.