Для каких других целей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Для каких других целей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for no other purpose
Translate
для каких других целей -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward



На вопрос г-на Вольфрума об обращении с беженцами из других стран оратор отвечает, что ему неизвестно о каких-либо случаях злоупотреблений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response to Mr. Wolfrum's query about the treatment of refugees from other countries, he concluded by saying that he was unaware of any mistreatment.

Патогномоничный признак, однако, не нуждается в каких-либо других проявлениях, чтобы привести врача к правильному диагнозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pathognomonic sign, however, does not need any other manifestation to lead the physician to the correct diagnosis.

Наличие каких-либо воспламеняющихся материалов в пределах 100 мм от выхлопной системы либо других существенных источников тепла должно допускаться лишь в том случае, если эти материалы надлежащим образом защищены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No flammable material shall be permitted within 100 mm of the exhaust system or any other significant source of heat unless the material is effectively shielded.

Точно так же шведы имели право отправиться на Готланд без каких-либо ограничений или других запретов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, the Swedes had the right to go to Gotland without corn restrictions or other prohibitions.

Когда он будет в воздухе, мне необходимо занять вас в кое-каких других делах, которые надо завершить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once he's in the air, I need to fill you in on some other business we have to conclude.

Согласно этому положению цена должна быть уплачена сразу, как только она становится причитающееся к уплате, без необходимости в каком-либо извещении или соблюдении каких-либо других формальностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under this provision the price must be paid as soon as it is becomes due without the need for any notice or compliance with any other formality.

В США ипотечные кредиты, как правило, имеют фиксированную ставку и могут быть досрочно оплачены без каких-либо затрат, в отличие от норм в других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the U.S., mortgages are usually fixed rate, and can be prepaid early without cost, in contrast to the norms in other countries.

Он дразнил Люси и приставал к ней, без конца спрашивая, не открыла ли она каких-нибудь стран в других платяных шкафах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sneered and jeered at Lucy and kept on asking her if she'd found any other new countries in other cupboards all over the house.

Мудоко Дако были женоподобными мужчинами, к которым общество Ланги относилось в основном как к женщинам, и они могли выходить замуж за других мужчин без каких-либо социальных санкций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mudoko dako were effeminate men, mostly treated by Langi society as women and could marry other men without social sanctions.

Это предотвращает использование возвращаемого значения для каких-либо других целей, таких как возврат значения ошибки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This prevents the return value from being used for some other purpose, such as returning an error value.

Мы не делаем этого ни для каких других условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do not do this for any other condition.

У ульчей и других амурских групп нет признаков того, что они унаследовали в значительном количестве ДНК каких-то других, более поздних народов, о чем исследовательский коллектив сообщил сегодня в журнале Science Advances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ulchi and other Amur groups show no evidence of inheriting a significant amount of DNA from any other, later group of people, the team reports today in Science Advances.

Они не получают каких-либо других пособий от служб социального обеспечения, за исключением пособия в связи с частичной утратой трудоспособности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have no other benefits from the social security services, except partial disability benefit.

Либерализация некоторых секторов без каких-либо преобразований в других могла бы воспрепятствовать осуществлению стратегий в полном объеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liberalizing some sectors while leaving others untouched could prevent the full implementation of strategies.

Про наших, партизанских, или еще про каких-нибудь других?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our partisan wives, or some others?

Но этот подход не сработает, если вы зададитесь вопросом, в чем преимущество для определенного вида особей в утере именно первого и последнего пальцев, а не каких-либо других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that approach doesn’t work if you ask what the advantage was for a particular species to lose the first toe and last toe in its foot, instead of some other pair of toes.

Я не могу думать о каких-либо других источниках на эту тему с моей головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't think of any other sources on this off the top of my head.

Без государственной поддержки в каких-либо других формах валюты эти банкноты быстро обесценивались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With no government backing into any other forms of currency these banknotes were swiftly depreciated.

Текущие члены группы, перечисленные в порядке присоединения без каких-либо других обозначений, кроме имен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current members of the group, listed in order of joining with no other notation than names.

Гао использовал инструменты редактирования генов TALENs и CRISPR без добавления или изменения каких-либо других генов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gao used the TALENs and CRISPR gene editing tools without adding or changing any other genes.

Можно ли отличить людей из этих регионов на основании их акцента, языка или каких-либо других культурных особенностей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can one distinguish between people from these regions based on their accent or language or any such cultural traits?

В результате мягкое водоснабжение не содержит ионов жесткости без добавления каких-либо других ионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting soft water supply is free of hardness ions without any other ions being added.

Я слышала, как он расспрашивал встречных кучеров и возчиков, каких пассажиров они видели в каретах и других экипажах, ехавших впереди нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I overheard that he began to ask the drivers of coaches and other vehicles coming towards us what passengers they had seen in other coaches and vehicles that were in advance.

Десять лет назад казалось, что принятие в НАТО стран Балтии и других восточноевропейских государств с сопутствующим обещанием защитить их в случае необходимости не несет в себе каких-либо серьезных рисков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A decade ago, it seemed like a low-risk commitment to absorb the Baltic states and other Eastern European nations into NATO with the promise to defend them at any cost.

Что еще более важно, однако, не сохранилось никаких упоминаний имени Осоркона I на каких-либо ушабти, кувшинах, ювелирных изделиях или других предметах в гробнице Шошенка II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More significantly, however, no mention of Osorkon I's name was preserved on any ushabtis, jars, jewelry or other objects within Shoshenq II's tomb.

«Магазин Windows» — это Магазин для устройств под управлением Windows, таких как телефоны, ПК и планшеты, или каких-либо других покупок под товарным знаком Магазина Windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Windows Store means a Store for Windows devices such as phone, PC and tablet, or any other experience that is branded Windows Store.

Они распространены в автомобильной промышленности; я не знаю о каких-либо других приложениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are prevalent in the automotive industry; I don't know about any other applications.

В греческих источниках не упоминается ни о каких других науках современной Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This edition, too, has never been published in print form and may be difficult to find.

Сотрудники других организаций и структур, отвечая на вопросы ОИГ, не упоминали ни о каких подобных руководящих принципах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar guidelines were not mentioned by other entities in their responses to the JIU questionnaire.

Некоторые области могут принять ДСТ просто как вопрос координации с другими областями, а не для каких-либо других выгод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some areas may adopt DST simply as a matter of coordination with other areas rather than for any other benefits.

Других вариантов, каких, например?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other living arrangements, like what?

ADCC не зависит от иммунной системы комплемента, которая также лизирует мишени, но не требует каких-либо других клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ADCC is independent of the immune complement system that also lyses targets but does not require any other cell.

Хаакон был похоронен там в большом погребальном Кургане в полном вооружении и своей лучшей одежде, но без каких-либо других ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haakon was buried there in a large burial mound in full armour and his finest clothing, yet with no other valuables.

Узнайте, в каких выставках, конференциях и других мероприятиях, посвящённых технологиям, телекоммуникациям и мобильной связи, мы участвуем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find out which trade fairs, conferences and other events related to the technology, telecoms, or mobile industries we're attending.

Впрочем, при близком рассмотрении мы обнаружили, что договор никогда не был утвержден, а потому нет и законных или каких-либо других обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, on closer consideration, we have discovered that the contract was never ratified, and so is not binding in law or any other way.

Можно ли это проверить из каких-либо других источников?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this verifiable from any other sources?

Упоминается ли он вообще в каких-либо других вымышленных произведениях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it mentioned at all in any other fictional works?

«Мне пришлось недвусмысленно заявить странам третьего мира, что я не инструмент в руках американцев или каких-то других промышленно развитых стран, — сказал Пашке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I had to make it clear to countries of the Third World that I was not an instrument of the American or other industrial countries,” Paschke said.

У обезьян не было джойстиков или каких-то других устройств, чтобы осуществлять манипуляции с экранной рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The monkeys were not provided with joysticks or any other devices that could manipulate the arm.

Они постараются выследить Джулиана самостоятельно с заклинанием поиска или каких-нибудь других штучек Еретиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must have tracked Julian down on their own with a locator spell or some other heretic malarkey.

Я действительно использую свое настоящее имя на других сайтах с очень высоким трафиком, без каких-либо вредных последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do use my real name on other, very high-traffic, websites with no ill-effects.

Это также предотвратило строительство каких-либо других зданий на Танбридж-Уэллс-Коммон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also prevented the building of any further buildings on Tunbridge Wells Common.

кто-нибудь знает о каких-либо других шаблонах, которые также должны принимать эти изменения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

does anybody know of any other templates which should also pick up those changes?

Зато я нигде не нашел взрывчатых веществ или каких-либо других средств, чтобы взломать бронзовые двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found no explosives, however, nor any means of breaking down the bronze doors.

Два пересечения считаются смежными, если они различны и соединены горизонтальной или вертикальной линией без каких-либо других пересечений между ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two intersections are said to be adjacent if they are distinct and connected by a horizontal or vertical line with no other intersections between them.

Поскольку он не упоминает об этом ни в каких других эпизодах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since he doesn't refer to it in any other episodes.

В других случаях всесторонне тщательное исследование не позволяет определить каких-либо авторов, создателей или составителей произведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other cases, comprehensively diligent research fails to determine any authors, creators or originators for a work.

Подписав новый договор с Россией о сокращении вооружений, США получат полное право заявить, что они не только требуют каких-то мер от других стран, но и сами тоже предпринимают определенные шаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By signing a new arms reduction treaty with Russia, the United States can legitimately say that it is not only asking others to do more, but doing more itself too.

Константа растворимости является истинной константой только в том случае, если на коэффициент активности не влияет присутствие каких-либо других растворенных веществ, которые могут присутствовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The solubility constant is a true constant only if the activity coefficient is not affected by the presence of any other solutes that may be present.

С каких это пор тебя беспокоит частная жизнь других людей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since when do you care about other people's privacy?

Когда мы защищаем других, мы чувствуем и своё право голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we advocate for others, we can discover our own voice.

Ни о каких конфликтах, связанных с трансграничными запасами не сообщалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No straddling stock conflict is reported.

Однако, поскольку такое размещение не является политически состоятельным в перспективе, это может быть только частью более широкой стратегии, способом выиграть время для каких-то других комбинаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, since such a deployment is not politically sustainable in perpetuity, it could only be part of a larger strategy — a way to buy time for some other gambit.

Сегодня тоже есть большие возможности для политики арбитража такого рода, если больше стран сможет уделить больше времени, чтобы извлечь уроки из успехов других стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, too, there are some great opportunities for this kind of policy arbitrage, if more countries would only take the time to learn from other countries' successes.

Ни при каких обстоятельствах не допустить, чтобы Феба оказалась под контролем ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under no circumstances are we to allow Phoebe to fall under U.N. Control.

Преимущества-форма ответчика, которая может быть любым распределением, нераскрыта, и ответчик может найти недостачу костюма, не подходящую ни для каких козырей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advantages are responder's shape, which may be any distribution, is undisclosed, and responder is able to locate suit shortage holdings not suitable for no trumps.

По состоянию на январь 2015 года Prism не было объявлено об использовании в планах каких-либо устройств для чтения электронных книг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of January 2015, Prism had not been announced to be used in the plans for any e-reader devices.

Также возможно иметь целиакию без каких-либо классических симптомов вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also possible to have coeliac disease without any of the classic symptoms at all.

Роман начинается с того, что Дэвид переезжает в новый дом у подножия каких-то красивых гор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The novel begins with David moving to a new house at the base of some beautiful mountains.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для каких других целей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для каких других целей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, каких, других, целей . Также, к фразе «для каких других целей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information