Для обеспечения справедливого представительства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Для обеспечения справедливого представительства - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to ensure fair representation
Translate
для обеспечения справедливого представительства -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- обеспечение [имя существительное]

имя существительное: security, provision, procuring

- справедливый

имя прилагательное: fair, just, equitable, right, righteous, impartial, rightful, square, even, Solomonic

- представительство [имя существительное]

имя существительное: representation, agency

сокращение: Agcy



Разве солдаты сил самообороны не могут руководствоваться собственными представлениями о справедливости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't Self-Defense Forces soldiers act on your own sense of justice?

Я полагаю, что это означает, что мы должны справедливо представлять его доминирование как точку зрения на то, что такое люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose that means we should represent fairly its dominance as a point of view on what humans are.

У меня сейчас нет времени полировать фразеологию, но, вообще говоря, это справедливое представление реальности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't have time to polish the phraseology right now, but generally speaking is this a fair representation of reality?

Вы явно полагаете, что “мужчины на протяжении всей истории создавали представления о женской сексуальности” - это справедливое резюме этих разделов основной части статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You clearly believe that “men throughout history have constructed ideas about women's sexuality” is a fair summary of those sections of the body of the article.

Специальный представитель ранее указывал факторы, определяющие, по его мнению, основные элементы справедливого судебного разбирательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Representative has in the past set out what he believes to be the essential qualities of a fair trail.

Мы с Ганнером - команда, и я думаю было бы справедливо, чтобы мы были представлены в равной степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gunnar and I are a team, and I think it's only fair that we're featured equally.

Ансамбль представляет собой верховенство справедливости над всеми земными властями; вариант средневековой живописной формулы победы добродетели над пороком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ensemble represents the supremacy of Justice over all Earthly authorities; a variant of the medieval pictorial formula of virtue defeating vice.

Я говорю, что это справедливое представление о его работе, которая, по-видимому, считается надежным источником для нынешних целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm saying that this is a fair representation of his work, which apparently is thought of as a reliable source for present purposes.

Однако нынешних критиков можно с большой справедливостью и верностью представить также и в другом освещении, а именно: как публичных клеветников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in reality there is another light, in which these modern critics may, with great justice and propriety, be seen; and this is that of a common slanderer.

Справедливость означает как то, что правый суд свершился, так и то, что этот факт представляется таковым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fairness relates to a sense that justice has been both accomplished and appeared to be accomplished.

Таким образом, наблюдатели поддерживают свою веру в справедливый мир, изменяя свои представления о характере жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Observers thus maintain their belief in a just world by changing their cognitions about the victims' character.

Это может быть идея, но не могли бы вы сначала объяснить, справедливо ли то, что я сказал о молоке, отражает ваше представление о последствиях или?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That might be an idea but could you first explain if the point I made on milk fairly represents your idea of the implications of OR?

И в самом деле он был обязан жизнью и тем авторитетом, какой у него оставался во время моего посещения, исключительно представлению Джима о справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And indeed he owed his life and such authority as he still possessed at the time of my visit to Jim's idea of what was fair alone.

Я думаю, что эти руководящие принципы делают справедливую работу по представлению нынешнего консенсуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think these guidelines make a fair job of presenting the current consensus.

Закон о введении в заблуждение представляет собой смесь договора и деликта; его источниками являются общее право, справедливость и статут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law of misrepresentation is an amalgam of contract and tort; and its sources are common law, equity and statute.

В остальном, как справедливо отметил представитель Сингапура, это более общие вопросы, касающиеся характера нашего подхода и понимания срочности проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other part, as Singapore quite rightly said, are the wider issues of the spirit and the sense of urgency in which we approach this.

Мои адвокаты ссылаются на какие-то законы, а еще больше на авторитеты, как они их именуют, но все это не представляется мне столь же разумным и справедливым, как им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My lawyers have quoted me some laws, and a great many authorities, as they call them; but I can't perceive so much reason and justice in them.

Как представляется, повестка дня ВТО в большей степени отражает интересы многонациональных корпораций, чем соображения справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The WTO agenda appears to be driven more by the interests of multinational corporations than by equity considerations.

Использование этого предела, даже в его нынешнем виде, представляет собой серьезное нарушение принципов справедливости и равенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even at the current level, the ceiling represented a major departure from the principles of fairness and equity.

В своем докладе Комиссии по правам человека Специальный представитель изложил свое понимание вопроса о стандартах справедливого судебного разбирательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his report to the Commission on Human Rights the Special Representative set out his understanding of the elements of a fair trial.

Тексты, в которых справедливо представлены различные точки зрения, не требуя от читателя принять ни одну из них, освобождают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Texts that present multiple viewpoints fairly, without demanding that the reader accept any one of them, are liberating.

Мы должны избегать националистических предубеждений с обеих сторон, представляя каждую точку зрения справедливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should avoid nationalistic bias on either side, presenting each view fairly.

Он предназначен для того, чтобы справедливо представлять Эксетерских вождей и их клеймо, и не является излишне высоким разрешением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is intended to fairly represent the Exeter Chiefs and their branding, and is not unnecessarily high resolution.

Социальный класс играет большую роль в повседневной жизни людей, но его представление не всегда справедливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social class plays a large role on people's everyday life, yet their representation is not always fair.

Представленный Уэйдом текст кажется лаконичным и относительно справедливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wade's submitted text seems concise and relatively fair.

Это особенно справедливо, когда представляется возможность сэкономить или заработать деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is especially true when there is a chance to save or make money.

Эта мера и ее пересмотренная форма, опубликованная в 1975 году, позволили изучить индивидуальные различия в представлениях о справедливом мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This measure and its revised form published in 1975 allowed for the study of individual differences in just-world beliefs.

Это должно быть исправлено, и его исследование должно быть справедливо представлено, без нажима POV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This should be corrected and his research should be fairly represented, sans the POV pushing.

Развивающиеся страны должны быть справедливо представлены в категории постоянных членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developing countries need to be represented equitably in the permanent category.

Организация также называется Насавия и представляет собой группу активистов, занимающихся вопросами гендерной справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organization is also called Nasawiya and is a group of activists who are involved in gender justice work.

И можете ли вы представить радость, которую я испытал, зная, что даже в тюрьме, я мог бы начать снова мой крестовый поход за справедливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And can you imagine the joy I felt knowing even in prison, I could begin my crusade for justice again.

Представление обвинений стороннику справедливости обычно успокаивает агрессию обвинителей, - писал Эрразурис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The presentation of the allegations to the promotor of justice normally calms the aggression of the accusers,” Errázuriz wrote.

Это слово является собственным именем божества Маат, которое было богиней гармонии, справедливости и истины, представленной в образе молодой женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word is the proper name of the divinity Maat, who was the goddess of harmony, justice, and truth represented as a young woman.

И сегодня я хочу попросить вас попробовать представить, каким будет новый мир, более справедливый мир, где мужчины и женщины станут счастливее, станут более честными с самими собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I would like today to ask that we begin to dream about and plan for a different world, a fairer world, a world of happier men and happier women who are truer to themselves.

Политика требует, чтобы там, где есть или были противоречивые мнения, они были представлены справедливо, но не утверждались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policy requires that, where there are or have been conflicting views, these should be presented fairly, but not asserted.

Они также активно сотрудничали со средствами массовой информации, развивая более справедливое представительство fa'afafine в средствах массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also been active working with media developing a more equitable representation of faʻafafine by media.

Закон о добросовестности и справедливости для высококвалифицированных специалистов, представленный представителем США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The High Skilled Integrity and Fairness Act, introduced by U.S. Rep.

В этой новой временной шкале Фредди Фримен вновь представлен в 2012 году в Лиге Справедливости №8 как часть новой приемной семьи Билли вместе с Мистером и миссис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this new timeline, Freddy Freeman is reintroduced in 2012's Justice League #8 as part of Billy's new foster family along Mr. and Mrs.

Ну, по справедливости, у многих людей есть неправильные представления о предупреждениях спойлера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, in all fairness, a lot of people have misconceptions about the spoiler warnings.

Вся информация передается Комитету по выполнению в составе 10 членов, отобранных Сторонами на основе принципа справедливого географического представительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All references are forwarded to the Implementation Committee composed of 10 members chosen from the Parties on an equitable geographical basis.

Гендерная справедливость представляет собой не отдельную концепцию, а прямо относится к задаче в области верховенства закона и рационального управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gender justice is not a stand alone concept but falls clearly under pillar for rule of law and good governance.

Если бы ко мне относились справедливо, я бы не представала перед школьным советом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I was being treated fairly, I wouldn't have to go in front of an Honor Board.

Было бы точнее сказать так: она игнорирует те договоренности, в которых у нее нет права голоса и больших надежд на то, что ее интересы будут справедливым и честным образом представлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is more accurate to say that she ignores those in which she has little voice and little expectation of her interests being fairly represented.

Я считаю эту статью слишком тяжелой для ATRA POV в ее нынешнем виде, но я надеюсь, что наша общая цель состоит в том, чтобы представить обе стороны справедливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I consider this article too heavy on ATRA POV as it stands, but I hope our common goal is to present both sides fairly.

Опять же, давайте представим это объективно, а затем, в соответствующих разделах, исследуем положительные и отрицательные стороны справедливым образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, let's present it objectively, and then later, in appropriate sections, explore the positives and negatives in a fair way.

Умудренный жизнью, я знаю, что обычное представление о влюбленных не всегда справедливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to my experience, the conventional notion of a lover cannot be always true.

Пьеса представляет собой дикую пародию на детективную фантастику, добавляя самый черный фарс и уколы в устоявшиеся представления о смерти, полиции, религии и справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The play is a wild parody of detective fiction, adding the blackest farce and jabs at established ideas on death, the police, religion, and justice.

Муж этой женщины, выступающий за то, во что мы верим, голосующий не только за честное и справедливое представительство в Парламенте, но и за право сохранения тайны избирательных бюллетеней!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This woman's husband - for campaigning for what we all know is just. Votes - not only for the wealthy, a fair representation in Parliament, and a right to the protection of a secret ballot!

В случае возникновения спорной ситуации, не прописанной в настоящем Регламенте, окончательное решение принимается Компанией, исходя из общепринятой рыночной практики и своих представлений о справедливом урегулировании спорной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disputes not covered under these Terms of Business shall be resolved in accordance with common market practice and the Company's judgment on a fair resolution of the dispute.

Возможно, квота, обеспечивающая справедливое представительство создателей контента, была бы более ценной, чем квота по признаку пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps a quota assuring fair representation of content creators would be more valuable than a gender-based quota.

Я всегда пессимистично оценивала свои шансы на справедливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was always pessimistic about my chances of fair treatment.

Дюжина фирм по торговле недвижимостью уже представила выгодные предложения, и я боялся, что может возникнуть другая планета, которая окажет конкуренцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dozen realty firms were bidding for the property and I was afraid that someone else might turn up another planet that would be competitive.”

Поэтому через мои первые сто дней на посту я представил законопроект...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why in my first hundred days in office, I introduced legislation...

Вскоре после окончания съемок фильма Человек из стали Уорнер Бразерс нанял Уилла для написания сценария нового фильма Лига справедливости в июне 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly after filming had finished for Man of Steel, Warner Bros hired Will Beall to script a new Justice League film in June 2012.

IBM представила свой персональный компьютер в 1981 году, и он был быстро успешным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IBM introduced its personal computer in 1981, and it was rapidly successful.

В 2015 году Сайкс совместно с Марко Пьером Уайтом представил кулинарную серию Humble Pie для Watch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, Sykes co-presented Humble Pie, a cookery series for Watch, alongside Marco Pierre White.

Синематека Насьональ представила классику мирового кинематографа свежему и восторженному новому зрителю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cinemateca Nacional introduced classics from the world cinema to a fresh and enthusiastic new audience.

Дуглас продемонстрировал, что кредиты создают депозиты, и представил математическое доказательство в своей книге социальный кредит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Douglas demonstrated that loans create deposits, and presented mathematical proof in his book Social Credit.

В 2006 году целевая группа представила свои выводы премьер-министру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Task Force submitted its conclusions to the Prime Minister in 2006.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для обеспечения справедливого представительства». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для обеспечения справедливого представительства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, обеспечения, справедливого, представительства . Также, к фразе «для обеспечения справедливого представительства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information