Влюбленных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вчера вечером она угощала нас отрывками из её неопубликованной книги стихов для влюблённых. |
Last night she treated us to selections from her unpublished volume of limericks for lovers. |
I'm so happy we're sidestepping Valentine's. |
|
Из целого ряда могил солдат Армии Конфедерации, две или три заставили меня задуматься об ушедших влюбленных. |
Out of a row of Confederate soldiers, two or three will make you think of dead lovers. |
Жен, безумно влюбленных в равнодушных к ним и ничем не привлекательных мужей. Жен, которым наскучили их обаятельные и безупречные супруги. |
Wives madly devoted to unsatisfactory and often what appeared quite unprepossessing husbands, wives contemptuous of, and bored by, apparently attractive and impeccable husbands. |
Это все время проигрывается в кино и на телевидении, как правило, когда двое влюбленных бегут навстречу друг другу в замедленной съемке? |
That's played all the time in movies and tv, usually as two lovers run towards each other in slow-motion? |
Ну, конечно, ведь я обозлен и грущу, ведь мне мне больно от твоих влюбленных взглядов на того сладкоречивого препода. |
Now why would I be angry and bitter ? Because I'm paying for you to make goo-goo eyes at some smooth-talking professor ? |
К настоящему времени холм стал использоваться не для пикников, а в основном как ночная Аллея влюбленных, к большому разочарованию Диснея. |
By now, instead of picnicking, the hill had come to be used primarily as a nighttime lovers' lane, much to Disney's dismay. |
Он, видимо, нисколько не сомневается, что добьется ее, и поэтому может позволить себе не спешить и немного порассуждать о любви и о действии, которое она оказывает на влюбленных. |
So little did he doubt that he would have her, that he could afford to pause and generalize upon love and the effects of love. |
Ну, посмотрите-ка на влюбленных голубков, не так ли? |
Well, look at the lovebirds, will you? |
Сегодня День Св. Валентина — это день влюбленных. |
St. Valentine's Day is now a day for sweethearts. |
За окном что, День Всех Влюблённых? |
What is this, valentine's Day? |
Сотни молодоженов и влюбленных из Индии и Пакистана, несмотря на то, что там нет никаких удобств для ночлега, посещают двухдневную ярмарку в июне. |
Hundreds of newlyweds and lovers from India and Pakistan, despite there being no facilities for an overnight stay, attend the two-day fair in June. |
Однако эти двое влюбленных и статуи были впоследствии разлучены во время Второй Мировой Войны и никогда не воссоединялись. |
However, the two lovers and the statues were subsequently separated during World War II and were never reunited. |
Истории о влюбленных, обманутых и поверивших друг другу в ложь, были обычным делом в северной Италии в шестнадцатом веке. |
Stories of lovers deceived into believing each other false were common currency in northern Italy in the sixteenth century. |
Not even two fake old people in love? |
|
Вы превратили нас во влюбленных шутов, и я хочу знать, как. |
You turned several of us into blabbering fools. I'd like to know how. |
Well, I don't have any rules against men falling in love. |
|
Or are you gonna tell me it was just a lover's quarrel? |
|
Фрейя, покровительница влюбленных. |
Freya, the protector of lovers. |
Такой ненасытный взгляд бывает лишь у молодых влюбленных женщин и проституток высшего разряда. |
She had that look of constant need seen only in young women in love and the most polished of prostitutes. |
Она рассказывает ему историю любви, которая заканчивается тем, что влюбленные убивают себя таблетками и алкоголем. |
She tells him a love story that ends with the lovers killing themselves with pills and alcohol. |
Это звучит, как классические симптомы влюбленности. |
That sounds like a classic case of falling in love. |
Когда-то, давным-давно в самом сердце Испании Riante, жил монах, влюбленный в девушку. |
Once upon a time, indeed for a long time, in the heart of Riante Spain, A monk had fallen in love with a girl. |
Я во что бы то ни стало должен обладать этой женщиной, чтобы не оказаться, в смешном положении влюбленного, ибо до чего только не доведет неудовлетворенное желание! |
I must possess this woman, lest I should be so ridiculous as to be in love; for whither may we not be led by frustrated desire? |
Напомнил ему, что состояние влюбленности здорово вдохновляет поэтов... |
Reminded him that the state of love was a good stunt for poets. |
Какой-то влюбленный школьник? |
by some schoolboy with a crush? |
Он эмоционально отсталый, претенциозный мальчишка, влюблённый в другую женщину. |
He's an emotionally retarded arty boy who's in love with another woman. |
Нубийский Царь Агоранте, влюбленный в Зораиду, победил ее отца Иркано и захватил ее в плен. |
The Nubian King Agorante, who is infatuated with Zoraide, has defeated her father, Ircano and captured her. |
Однако описания изменившейся внешности Шукумара и шобы начинают намекать на нечто гораздо большее, чем ссора влюбленных. |
However, descriptions of Shukumar and Shoba's changed physical appearances begin to hint at something much more than a lovers’ quarrel. |
Где источник того огня, что окружает сиянием влюбленную женщину, отмечая ее среди всех? |
Whence comes this flame that radiates from a woman in love and distinguishes her above all others? |
Выбор жены я всегда почитал делом, требующим спокойного, твердого суждения, на которое влюбленный не способен. |
The choice of a wife I had always held to be a matter needing a calm, unbiassed judgment, such as no lover could possibly bring to bear upon the subject. |
Кларенс-неуклюжий молодой человек, влюбленный в бармена по имени Алекс. |
Clarence is an awkward young man who is in love with a bartender named Alex. |
Who was Pam's first celebrity crush? |
|
It would seem that he had interrupted a pair of lovers. |
|
Я была не по годам развитой шестилетней влюблённой девочкой. |
I was a precocious six year old in love. |
Я могу раскрутить несчастных влюбленных из Дистрикта 12. |
Now I can sell the star cross lovers from District 12. |
Разве могут влюбленные довольствоваться перепиской, оставаясь на расстоянии полета стрелы! |
They are but lukewarm lovers who can content themselves with a dialogue carried on at bowshot distance. |
Истории о привидениях и прыжках влюбленных относятся к этой категории, как и многие истории об НЛО и рассказы о сверхъестественных существах и событиях. |
Ghost and lovers' leap stories belong in this category, as do many UFO stories and stories of supernatural beings and events. |
Было что-то странное в таком союзе ученого и влюбленного, самого настоящего идолопоклонства и научных исследований любви. |
There was something exceedingly odd in this combination of lover and man of science, of downright idolatry of a woman with the love of knowledge. |
Farnaspe is taken into prison and the two lovers are reconciled. |
|
Грисволд, влюбленный в Осгуда, сопровождал ее в литературные салоны и стал самым верным ее защитником. |
Griswold, who was smitten with Osgood, escorted her to literary salons and became her staunchest defender. |
Я предпочитаю тебя видеть влюбленным, нежели якобинцем. |
I like you better as a lover than as a Jacobin. |
Надеясь увидеть влюбленных, Роберта отправляется в Баттери-парк и видит, как Джим воссоединяется со Сьюзен, прежде чем отправиться со своей группой в Буффало. |
Hoping to spot the lovers, Roberta goes to Battery Park and sees Jim reunite with Susan before leaving with his band for Buffalo. |
Увлеченный,очарованный, влюбленный. |
Infatuated, enamored, in love with. |
Тем не менее, несколько недель спустя был объявлен призыв к поклонникам представить фотографии или видеозаписи себя и своих близких в сценах, изображающих любовь или влюбленность. |
However, weeks later a call was put out for fans to submit pictures or video footage of themselves and loved ones in scenes depicting love or falling in love. |
Но свидания одного определенного типа, самого распространенного, а именно свидания счастливых влюбленных, редко назначались в амфитеатре. |
But one kind of appointment-in itself the most common of any-seldom had place in the Amphitheatre: that of happy lovers. |
Ну, для точного определения влюблённости есть несколько надежных физиологических признаков. |
Well, short of an open declaration of affection, there are some fairly reliable physiological responses. |
Да Порту дал Ромео и Джульетте большую часть ее современной формы, включая имена влюбленных, соперничающие семьи Монтекки и Капулетти, а также расположение в Вероне. |
Da Porto gave Romeo and Juliet most of its modern form, including the names of the lovers, the rival families of Montecchi and Capuleti, and the location in Verona. |
Таково воздействие физической близости на двух влюбленных людей. |
This is the effect of physical closeness upon two people who are in love. |
Влюбленного поэта, если уж поощрять, то непременно и как влюбленного, и как поэта, не иначе. |
A poet in love must be encouraged in both capacities, or neither. |
Хочешь верить в это - верь, но вряд ли ей удасться убедить столь влюбленного мужчину, что его сердце принадлежит другой. |
Believe her to be deceived, by all means, but she can hardly convince a man so much in love that he's in love with someone else instead! |
В эпоху океанов, влюбленные каждую ночь поднимались из вод, дабы совершить таинство любви в небе. |
In the time of oceans, the celestial lovers rose from the sea each night to consummate their love in the sky. |
Я хотела быть безымянной путницей, молодой женой, влюбленной в мужа, а не женой Максима де Уинтера, впервые приезжающей в Мэндерли. |
I wanted to be a traveller on the road, a bride in love with her husband. Not myself coming to Manderley for the first time, the wife of Maxim de Winter. |
Раз в год, в 7-й день 7-го лунного месяца, стая сороков собиралась на мосту, чтобы воссоединить влюбленных на один день. |
Once a year, on the 7th day of the 7th lunar month, a flock of magpies would form a bridge to reunite the lovers for one day. |
Я усвоил тон, манеры и жесты человека, которому Феодора ни в чем не откажет, но и почтительность влюбленного я сохранял в полной мере. |
While I adopted the attitude and manner of a man to whom Foedora must refuse nothing, I showed her all a lover's deference. |
- побег влюбленных - elopement
- футболка для влюбленных - t-shirt for lovers
- сопровождать влюбленных для приличия - play gooseberry
- покровитель влюбленных - patron saint of lovers
- поздравлять с днём всех влюблённых - wish happy Valentine's day
- с днём всех влюбленных - Happy Valentine's Day
- с днём всех влюбленных тебя - Happy Valentine's Day
- день влюблённых - St. Valentine's Day
- день всех влюбленных - St. Valentine's Day
- для влюбленных - for loving
- Пара влюбленных - pair of lovers
- посредничать при встрече двух влюбленных - play gooseberry