Довольно редкий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Довольно редкий - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rather sparse
Translate
довольно редкий -

- довольно [наречие]

наречие: quite, rather, pretty, fairly, reasonably, enough, plenty, smartish, enow

- редкий

имя прилагательное: rare, uncommon, sparse, thin, occasional, infrequent, scarce, unusual, unwonted, far between



Воздух на мостике уже, должно быть, довольно редкий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your air should be getting quite thin by now.

Это довольно редкий случай, когда ответчик держит больше половины из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's quite rare for responder to hold more than half of them.

Я отделил свойства котинина, и обнаружил, что этот конкретный вид, Роман Шиша, довольно редкий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I isolated the cotinine properties and found that this particular type, the Roman Shisha, is somewhat rare.

И вот довольно редкий случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's a pretty clear-cut case.

Это довольно редкий оттенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a pretty unusual shade.

Давайте вместе рассмотрим предложенные мной четыре довольно субъективных принципа, с помощью которых можно создать прекрасную компанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So bear with me as I am proposing four admittedly very subjective principles that you can use to build a beautiful organization.

Более старая ваша версия, общительный, довольно энергичный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An older version of you, outgoing, quite dashing.

Довольно сложно привлечь его внимание, доказать свою значимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quite difficult to get his attention, prove your worth.

Мои глаза довольно большие и карие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My eyes are rather big and brown.

Высшее образование в Великобритании довольно дорогое, особенно для иностранных студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Higher education in Great Britain is quite expensive, especially for foreign students.

Эти старинные улицы очень узки, но довольно опрятны и затенены полотняными навесами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The streets are old and very narrow, but tolerably clean, and shaded by awnings stretched from house to house.

Это было бы довольно жалкое зрелище, раз уж теперь мне приходится зарабатывать себе на жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'd be a pretty poor show, if I was now obliged to make a living.

Комитет должен осознавать, что это очень редкий случай, и что в суде исключительной юрисдикции рассматривалось всего 14 подобных дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee should know that such cases were extremely rare and that the Special Criminal Court had tried only 14 such cases.

Капитан, мы получили довольно странный и необычный сигнал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain, there's something going on.

Этот контингент довольно значительный, если учесть общую численность населения страны и размеры ее вооруженных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The numbers are highly significant in relation to the country's population and the size of its military.

В мировой прессе японская политика имеет довольно скучный имидж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese politics has a dull image in the world's press.

Мы стали гладкокожими, довольно странно, по той или иной причине они нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We became bald-bodied, oddly enough; for one reason or another, they didnв ™t.

Неиспользованные боеприпасы довольно безопасны, если не бросать их головкой взрывателя вниз, однако разобранные снаряды и мины весьма непредсказуемы. Кроме того, внутри цеха могут находиться мины-ловушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfired ordnance is fairly safe, as long as you don’t drop it on its nose, but disassembled munitions are unpredictable, and the lab could have been booby-trapped besides.

Иначе говоря, если целью было «заставить Россию заплатить» за авантюризм на Украине, то европейские санкции сработали довольно хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words if the goal is to make Russia “pay a price” for its adventurism in Ukraine the EU sanctions have done a reasonably good job.

В некоторых случаях геополитическую предвзятость довольно трудно игнорировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, geographical bias is pretty hard to ignore.

Она также вспомнила довольно низкий голос, бледное лицо и темные мешки у него под глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also describes quite a deep voice, a pale face and black bags under his eyes.

Именно подробности дают мне уверенность в отношении довольно интенсивных сроков в моих прогнозах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The detail is what makes me confident of my rather aggressive time frames that I'm predicting here.

Мы довольно таки хорошо провели какое-то время, разве не так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had a pretty great run there for a while, didn't we?

Было довольно темно, когда я добрался туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was quite dark when I got there.

Когда я пришел, все уже довольно сильно впиталось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything was basically fully engulfed when I got here.

Довольно, дьявол, не отравляй воздух злобными речами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Devil, cease; and do not poison the air with these sounds of malice.

Он вращался в довольно престижном окружение, правда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He moved in quite grand circles, didn't he?

Содержание пьесы можно иногда угадать по списку действующих лиц; таким же образом можно составить довольно точное представление о шайке по перечню бандитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A piece can sometimes be divined on the enunciation of the personages; in the same manner a band can almost be judged from the list of ruffians composing it.

Думаю, идентифицировать труп будет довольно нетрудно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said: There will be no difficulty, I imagine, in positively identifying the body.

Труд был действительно нетяжелый и довольно простой, задания на день давались умеренные, но вся продукция находила немедленный сбыт, а прибыль шла в карманы работодателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was really not hard labor-the tasks set were simple and not oppressive, but all of the products were promptly sold, and the profits pocketed.

Но сейчас это очень безвкусно, что довольно забавно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's really kitschy now,which is a lot of fun.

Это довольно пафосное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a pretty swanky place.

Эй, трейлер довольно чист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, the camper's pretty clean.

Я знаю, что Райан в таких делах довольно поверхностен, но - ха! - я же вышла замуж за Джима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I know Ryan's kind of a sketchy guy, but hey, I married Jim.

Наденьте непромокаемые плащи, на первых трех рядах будет довольно сыро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bring a poncho; the first three rows get wet.

Она довольно убога, по сравнению с твоими титановыми стрелами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's pretty low-tech compared to your titanium missiles.

В самом деле, редкий человек вернул бы такой ценный подарок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a rare person indeed... who would return such a valuable keepsake.

Конечно, по словам мистера Эммета, выходит, что миссис Лайднер довольно безжалостная особа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, Mr Emmott made Mrs Leidner sound quite inhuman.

Должна признать, это был довольно хитрый план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to say it was a pretty devious plan.

Не переживай, это обычная выставка скота, довольно скромная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't worry, it's only a fat stock show and they're pretty low-key.

Вообще-то я довольно грамотная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm pretty well educated, actually.

Вязка была довольно плотная, так что вряд ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was tightly knitted and tightly fitted.

Впрочем, это был человек весьма ученый и довольно разумный во всем, что не касалось его сокровища. Но в этом пункте, надо сознаться, он был несносен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was, too, very learned, and rational enough on all points which did not relate to his treasure; but on that, indeed, he was intractable.

Когда наш, назовем его, годом опасной жизни, подойдет к концу, в редкий момент ранимости,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As our, let's call it, year of living dangerously comes to a close, in a rare moment of vulnerability,

Я знаю, что поворот твоей руки, когда ты берешь стул, довольно характерный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that the turn of your arm when you pull that chair, It's pretty distinctive.

Как правило, они довольно плохо воспитаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a rule, they're rather ill-mannered.

Они довольно близкая родня; правда, родственных отношений они не поддерживают, -отец у меня не умеет лукавить и не желает к ней подлизываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father is Miss Havisham's cousin; not that that implies familiar intercourse between them, for he is a bad courtier and will not propitiate her.

Грейсоны происходят из довольно вспыльчивого рода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, the Graysons hail from a rather spirited bloodline.

Половина из них – самый редкий антиквариат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half of these are antiquities of the rarest order.

Это редкий шанс для вас нанести крупный удар ради короля и страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a rare chance for you to strike a massive blow for King and Country.

Редкий случай, когда я прихожу с извинениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rare occurrence when I come to offer an apology.

Объясняет моргание и редкий пульс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would explain the blinking and the low heart rate.

Да ты сам гном редкий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a certified dwarf.

Выпущенный в 1989 году, альбом поднялся до № 1 в британских чартах и получил редкий пятизвездочный отзыв от журнала Q magazine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Released in 1989, the album rose to No. 1 in the UK charts and received a rare five-star review from Q magazine.

Она очень опытный музыкант, автор песен и вокалист, а также Редкий и уникальный талант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's a very accomplished musician, songwriter and vocalist and a rare and unique talent.

В то время это был редкий акт сотрудничества, и ФБР разрешило снимать сцены в Академии ФБР в Квантико; некоторые сотрудники ФБР даже выступали в эпизодических ролях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In what was a rare act of cooperation at the time, the FBI allowed scenes to be filmed at the FBI Academy in Quantico; some FBI staff members even acted in bit parts.

Редкий американский фильм о рабстве и истоках нашей больной расистской истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rare American movie on slavery and the origins of our sick racist history.

Этот стереотип, хотя сейчас и редкий, сохраняется и по сей день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This stereotype, while now rare, persists to this day.

Сайт Moatfield предоставляет редкий снимок жизни ирокезов с 13-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Moatfield site provides a rare snapshot into the lives of Iroquonians from the 13th Century.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «довольно редкий». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «довольно редкий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: довольно, редкий . Также, к фразе «довольно редкий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information