Доказательства, представленные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
требование доказательности - evidentiary requirement
предоставление доказательств - providing evidence
есть доказательства - there is evidence
какие доказательства - what evidence
для доказательства концепции - for proof of concept
есть доказательства того, что стволовые клетки - there is evidence that stem cells
доказательства выхода - yield evidence
доказательства, выдвинутые - evidence put forward
мало доказательств в поддержку - little evidence to support
не было предоставлено доказательств - no evidence was provided
Синонимы к доказательства: доказательство, оправдательный документ, обязательный номер, демонстрирование, демонстрация, показ, улика, подтверждение, проявление, аргумент
Значение доказательства: Довод или факт, подтверждающий, доказывающий что-н..
женщины в палате представителей - women in the house of representatives
также представила обновленную - also provided an update
написал и представил - wrote and presented
представители правительств - government representatives from
министры и представители - ministers and representatives
Секретариат представил документ - secretariat introduced document
представил свои комментарии - submitted its comments
представителем израиль - by the representative of israel
попытаться познакомиться с представителем противоположного пола - move on somebody
свободно избранных представителей - freely elected representatives
Гринпис представил доказательства того, что энергетическая отрасль финансирует отрицание изменения климата в своем проекте секреты Exxon. |
Greenpeace presented evidence of the energy industry funding climate change denial in their 'Exxon Secrets' project. |
Джастин Серджент была одним из первых исследователей, которые представили доказательства функциональной нейроанатомии обработки лица. |
Justine Sergent was one of the first researchers that brought forth evidence towards the functional neuroanatomy of face processing. |
В качестве доказательств совершения преступлений следователи полиции представили законные перехваты разговоров по мобильным телефонам. |
As evidence for the crimes, the police investigators submitted lawful interceptions of mobile phone conversations. |
Я полностью согласен с тем, что LK и Skipsievert не представили никаких доказательств того, что части, которые они хотят удалить, являются синтезом. |
I fully agree that LK and Skipsievert have failed to provide any evidence that the parts they want to delete are synthesis. |
Огюстен-Луи Коши представил доказательство в 1821 году. |
Augustin-Louis Cauchy provided a proof in 1821. |
И позвольте мне указать, что нигде Энрикес не представил никаких доказательств, не сослался на какой-либо источник, не сослался на какой-либо авторитет. |
And may I point out nowhere did Enriquez present any evidence, cite any source, invoke any authority. |
Заявитель не представил каких-либо доказательств того, что его конфиденциальная коммерческая информация была бы использована какой-либо третьей стороной. |
The claimant did not provide any evidence that his trade secrets had been used by a third party. |
Хотя Хок утверждал, что знает, кто убил Кобейна, он не назвал его имени и не представил никаких доказательств в поддержку своего утверждения. |
Although Hoke claimed he knew who killed Cobain, he failed to mention a name, and offered no evidence to support his assertion. |
Франческо Реди и Лаззаро Спалланцани представили некоторые доказательства против спонтанного зарождения в XVII и XVIII веках соответственно. |
Francesco Redi and Lazzaro Spallanzani had provided some evidence against spontaneous generation in the 17th and 18th centuries, respectively. |
Она представила новые важные доказательства и убедительные причины для возобновления дела. |
It presented important new evidence and compelling reasons to reopen the case. |
После войны эта история продолжала часто повторяться, но те, кто там был, так и не представили никаких доказательств, подтверждающих утверждение о существовании ангелов. |
After the war the story continued to be frequently repeated but no evidence to support the claim that the angels existed was ever given by those who were there. |
4 ноября 2018 года геологи представили доказательства, основанные на исследованиях в кратере Гейла марсоходом Curiosity, что на раннем Марсе было много воды. |
On November 4, 2018, geologists presented evidence, based on studies in Gale Crater by the Curiosity rover, that there was plenty of water on early Mars. |
International Falls представила фотографическое доказательство того, что ее хоккейная команда 1955 года Pee Wee отправилась в Бостон, штат Массачусетс, с лозунгом. |
International Falls submitted photographic proof that its 1955 Pee Wee hockey team traveled to Boston, Massachusetts with the slogan. |
Гербин представил доказательства недавнего злоупотребления наркотиками, а мать жертвы показала, что накануне она дала ему отпускаемое по рецепту лекарство-Хальцион. |
Herbin provided evidence of recent drug abuse and the victim's mother testified that, the day before, she had provided him with prescription drug, Halcion. |
Судебный процесс продолжался, и в 1997 году Guardian представила доказательства того, что заявление Айткена о том, что его жена оплачивает проживание в отеле, было неправдой. |
The court case proceeded, and in 1997 The Guardian produced evidence that Aitken's claim of his wife paying for the hotel stay was untrue. |
Бавелас, Коутс и Джонсон представили доказательства того, что ответы слушателей помогают формировать содержание речи оратора. |
Bavelas, Coates, and Johnson put forth evidence that listeners' responses help shape the content of the speaker. |
В обоснование заявленных расходов Сирия не представила таких доказательств, как контракты, счета-фактуры, квитанции, ведомости по заработной плате, бухгалтерская документация, графики или сметы. |
Syria did not provide evidence such as contracts, invoices, receipts, salary vouchers, accounting records, time sheets or budgets to support the claimed expenses. |
Исследователи представили доказательства того, что мужчины-геи сообщают, что у них было меньше любящих и больше отвергающих отцов и более тесные отношения с их матерями, чем у мужчин-не геев. |
Researchers have provided evidence that gay men report having had less loving and more rejecting fathers, and closer relationships with their mothers, than non-gay men. |
Заявитель не представил каких-либо доказательств наличия контракта или других обязательств по покупке ванн до 2 августа 1990 года. |
The claimant did not submit any evidence to establish that it contracted or otherwise committed to purchase the boxes before 2 August 1990. |
Ваша команда представила доказательства. |
Your team provided the evidence. |
Он представил обширные доказательства истории физического и сексуального насилия, злоупотребления наркотиками и попыток самоубийства, а также длительной госпитализации. |
He introduced extensive evidence of a history of physical and sexual abuse, drug abuse, and suicide attempts as well as a lengthy hospitalization. |
Однако он не представил убедительных доказательств или доказательств того, что цены на продукцию сами формируются и определяются стоимостью продукта. |
Iran is one of the largest gasoline consumers in the world ranking second behind United States in consumption per car. |
Вскоре после этого они представили доказательства того, что эндорфиновая система участвует в сексуальном удовольствии. |
Soon after they provided evidence that the endorphins system was involved in sexual pleasure. |
Он представил убедительные поддельные документы в качестве доказательства того, что он был законным владельцем любой собственности, которую он продавал. |
He produced convincing forged documents as evidence to suggest that he was the legal owner of whatever property he was selling. |
Я надеюсь, что теперь я представил значительные цитаты и доказательства, чтобы измерить против него, в интересах сбалансированной структуры. |
I hope I have now provided significant quotes and evidence to measure against it, in the interests of a balanced structure. |
Канниццаро выступил с речью, в которой представил новое изумительное доказательство, которое убедило собравшихся химиков. |
Cannizzaro gave a talk in which he presented striking new evidence that won over the assembled chemists. |
Руппельт, Хайнек и другие представили лучшие доказательства, в том числе кадры из фильмов, которые были собраны синей книгой. |
Ruppelt, Hynek, and others presented the best evidence, including movie footage, that had been collected by Blue Book. |
Пауэлл также представил доказательства того, что Ирак имеет связи с Аль-Каидой. |
Powell also presented evidence alleging Iraq had ties to al-Qaeda. |
Позже офицеры признались, что солгали, когда представили кокаин в качестве доказательства, утверждая, что они купили его в доме Джонстона. |
The officers later admitted to having lied when they submitted cocaine as evidence claiming that they had bought it at Johnston's house. |
Не представила она и никаких дополнительных доказательств того, что выплаты и почасовые ставки, указанные в счетах, были одобрены или утверждены должниками. |
Trym also provided no additional evidence that the disbursements and hourly charge rate reflected in the invoices had been approved or agreed to by the debtors. |
В ходе судебного разбирательства Голан представил доказательства того, что он приобрел Оссуарий Джеймса в 1976 году и стол Иоаша в 1999 году. |
In the trial, Golan presented evidence that proved that he had purchased the James Ossuary in 1976 and the Jehoash Table in 1999. |
Вы не представили в суд ни малейших соответствующих доказательств присутствия господина Мейсона на месте происшествия, или установили, что он был каким-либо образом связан с событиями той ночи. |
You have not presented to the court a single shred of evidence to either place Mr Mason at the scene, or to establish that he was in any way connected to the events of that night. |
Многие исследователи языка животных представили результаты исследований, описанных ниже, как доказательство лингвистических способностей у животных. |
Many researchers into animal language have presented the results of the studies described below as evidence of linguistic abilities in animals. |
Христианский богослов Морис Кейси отверг гипотезу Табора и заявил, что табор не представил никаких доказательств. |
The Christian theologian Maurice Casey rejected Tabor's hypothesis and states that Tabor has presented no evidence. |
Поддержи его. Если я ошибаюсь, то докажите это. Я представил убедительные доказательства. |
Back it up. If I'm off the mark than prove it. I have provided solid evidence. |
В июне 1993 года он впервые представил свои доказательства общественности на конференции в Кембридже. |
In June 1993, he presented his proof to the public for the first time at a conference in Cambridge. |
Государство-участник указывает также, что автор не представила никаких убедительных доказательств того, что изложенная в официальном докладе информация недостоверна. |
The State party adds that the author did not provide any objective evidence that the information in the official report was unreliable. |
Гаусс представил еще два доказательства в 1816 году и еще одну версию своего первоначального доказательства в 1849 году. |
Gauss produced two other proofs in 1816 and another version of his original proof in 1849. |
Я представил достаточно доказательств утверждений, сделанных во введении. |
I have produced ample evidence of the claims made in the introduction. |
Мэтью Кук представил свое доказательство универсальности правила 110 на конференции Института Санта-Фе, состоявшейся перед публикацией нового вида науки. |
Matthew Cook presented his proof of the universality of Rule 110 at a Santa Fe Institute conference, held before the publication of A New Kind of Science. |
В августе 2009 года полиция Суррея представила в Роспотребнадзор досье, содержащее доказательства причастности Белфилда к убийству Даулера. |
In August 2009, Surrey Police submitted a dossier to the CPS containing evidence of Bellfield's involvement in the murder of Dowler. |
Окончательное решение суда заключалось в том, что Андерсон не представил достаточных доказательств для установления личности великой княгини. |
The final decision of the court was that Anderson had not provided sufficient proof to claim the identity of the grand duchess. |
В иске Apple представила доказательства того, что Amazon продавала эти поддельные продукты Apple и рекламировала их как подлинные. |
In the suit, Apple provided evidence that Amazon was selling these counterfeit Apple products and advertising them as genuine. |
Письмо Фэри было прочитано Коши, который представил доказательство в своих математических упражнениях и приписал этот результат Фэри. |
Farey's letter was read by Cauchy, who provided a proof in his Exercices de mathématique, and attributed this result to Farey. |
Оно не включало преступления геноцида, поскольку большинство членов палаты не сочли, что обвинители представили достаточно доказательств для включения такого обвинения. |
It did not include the crime of genocide because the majority of the Chamber did not find that the prosecutors had provided enough evidence to include such a charge. |
Это подало повод к диспуту между учеными мужами, в котором каждый из них представил доказательства в пользу своего мнения. |
Hence arose a dispute between the learned men, in which each delivered the reasons of their several opinions. |
Группа считает, что ОМИ представила достаточные доказательства заявленной суммы. |
The Panel considers that OMI has proved the amount claimed. |
В частности, Энергопроджект не представила доказательств даты или стоимости покупки. |
In particular, Energoprojekt did not provide evidence relating to the date or cost of purchase. |
Он также не представил сопутствующих доказательств или математических доказательств. |
He also did not provide accompanying evidence or mathematical demonstration. |
Индия категорически отрицает эти обвинения, указывая на то, что Пакистан не представил доказательств. |
India has categorically denied the allegations, pointing to Pakistan's failure to provide evidence. |
Местность обыскали сотрудники полиции и ФБР, но они не нашли доказательств существования дома в лесу. |
That area was extensively searched by police and FBI, but they could find no evidence of an existing house in those woods. |
Графиня, казалось, всецело поглощенная уничтожением доказательств своей нежности, исподтишка наблюдала за следователем. |
The Countess, who seemed absorbed in the work of destroying the proofs of her passion, studied him out of the corner of her eye. |
У Томпкинса нет доказательств, как и у нас. |
Tompkins had no proof, and as of now, neither do we. |
В 1987 году Майкл Грибсков, Эндрю Маклахлан и Дэвид Айзенберг представили метод сравнения профилей для выявления отдаленных сходств между белками. |
In 1987, Michael Gribskov, Andrew McLachlan, and David Eisenberg introduced the method of profile comparison for identifying distant similarities between proteins. |
Маус также самостоятельно выпустил CD-Rs своей работы, которые он представил нескольким лейблам, включая Paw Tracks и Kill Rock Stars, но был отклонен. |
Maus had also self-released CD-Rs of his work, which he submitted to several labels, including Paw Tracks and Kill Rock Stars, but was rejected. |
До сих пор нет никаких доказательств для постоянного утверждения Мистера Андерью, что он называл себя поляком. |
There is still no proove for the constant claim by Mr Anderew that he called himself Polish. |
Агрессивное вызывающее поведение у взрослых с умственной отсталостью часто лечат антипсихотическими препаратами, несмотря на отсутствие доказательной базы. |
Aggressive challenging behavior in adults with intellectual disability is often treated with antipsychotic drugs despite lack of an evidence base. |
Примером может служить кратер Миямото, который был предложен в 2010 году в качестве потенциального места для поиска доказательств существования жизни на Марсе. |
An example is Miyamoto Crater, which was proposed in 2010 as a potential location to be searched for evidence of life on Mars. |
Kia Motors представила четвертое поколение Rio на Парижском автосалоне 2016 года. |
Kia Motors presented the fourth generation Rio at the 2016 Paris Motor Show. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «доказательства, представленные».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «доказательства, представленные» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: доказательства,, представленные . Также, к фразе «доказательства, представленные» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.