Должно пройти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Должно пройти - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
a must pass
Translate
должно пройти -



Например, между активацией строки и командой чтения или записи должно пройти минимальное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a minimum time must elapse between a row being activated and a read or write command.

Чтобы пройти год, этого общего результата должно быть достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To pass a year, this overall result needs to be sufficient.

Просто дыши, это должно пройти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just breathe, maybe pace it out.

Сколько должно пройти времени, чтобы мы могли спокойно уйти отсюда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much longer until it's appropriate for us to leave?

Это указывает на то, что слоны имеют наибольший объем обучения, чтобы пройти рядом с людьми, и поведение не является просто инстинктом, но должно быть обучено в течение всей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This indicates that elephants have the highest amount of learning to undergo next to humans, and behavior is not mere instinct but must be taught throughout life.

Должно было пройти некоторое время, обычно несколько лет, прежде чем офицер, занявший вакантное место, не предназначенное для покупки, смог бы продать свой офицерский чин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A period, usually of several years, had to elapse before an officer who succeeded to a non-purchase vacancy could sell his commission.

Должно пройти время, чтобы мы смогли ей доверять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's gonna take time to trust her.

Хорошо, все должно пройти успешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it looks like all has been successful.

Между каждым анализом должно пройти не менее 2-4 недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least 2 to 4 weeks must be allowed between each analysis.

Неужто должно пройти ещё семь лет прежде чем он решится постоять за себя или за нас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, is it gonna take another seven years before he stands up for himself or for us?

Ну, не должно пройти больше пары дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouldn't be more than a couple days.

Копье должно было проникнуть в грудную клетку, пройти через грудную полость и выйти из спины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lance would penetrate the chest and pass through the chest cavity and exit from the back.

Сегодня в Хевроне должно было пройти открытие телекоммуникационной сети, простирающейся по Западному берегу, поддерживаемой и согласованной...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hebron is the location scheduled today for the opening of a data cabling network spreading throughout the West Bank that has been - championed and coordinated...

Мы готовимся к первому общему заседанию академии, которое должно будет пройти в конце марта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are in preparation for the first general meeting of the academy, which is due to take place at the end of March.

Ко всему прочему, чтобы она начала оттаивать должно пройти какое-то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other than that, it's gonna take a while for her to thaw.

И все должно пройти гладко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And things need to run smoothly.

Поскольку я считаю, что любое серьезное изменение, подобное этому, должно, по крайней мере, пройти через какой-то обзор eitehr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I per any major change like this it must at least go through some sort of review eitehr way.

Такого веселья, как на Пробоуле, не обещаю, но пройти должно гладко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't say it'll be as fun as Pro Bowl weekend, but should be smooth sailing.

Лекарство должно пройти клинические испытания, прежде чем будет одобрено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drug must go through clinical trials before being approved.

Усиление из состава Атлантического флота должно будет пройти в Тихий океан через Панамский канал, либо отправиться в длительное плавание на Дальний Восток через Индийский океан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atlantic Fleet reinforcements must swing through the Panama Canal into the Pacific Ocean, or undertake the long journey through the Indian Ocean into the Far East.

Эмми с нетерпением высчитывала время, которое должно пройти, пока письмо ее будет получено и на него придет ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emmy was calculating eagerly the time that would elapse before the letter would arrive and be answered.

Думаю, дело должно было прекрасно пройти без чьего либо вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deal was supposed to have worked out perfectly without anyone's involvement.

Чтобы вернуться в тот же самый день и месяц, должно было пройти 52 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to return to the very same day and month, 52 years would have to elapse.

Я возвращался домой из Хэмптона Патрульный остановил меня, попросил меня пройти тест на алкоголь, и я глупо пошутил, что он должно быть что-то имеет против парней, которые водят Мацерати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I was on my way back from the Hamptons and a trooper pulls me over, asks me to take a dee-wee test, and I made a silly joke about him having a thing against people who drive Maseratis.

Ученые сказали, что это должно пройти. И это действительно прошло, прежде чем Бедфорд стал на якорь в гавани Сан-Франциско.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would recover from it, the scientific men said; and he did, ere the Bedford's anchor rumbled down in San Francisco Bay.

Действие транквилизатора должно пройти через несколько минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tranquilizer should wear off in a few minutes.

Социализм - тот неизбежный путь, который человечество должно пройти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AND SOCIALISM IS THE PATH MANKIND MUST INEVITABLY TREAD

На широтах выше 7° Солнце должно было пройти по небу круговую траекторию около 15 градусов в диаметре и никогда не заходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At latitudes higher than 7°, the Sun would trace a circular path about 15 degrees in diameter in the sky, and never set.

Поэтому, то что ты испытываешь должно пройти вскоре после того, как ты принимал свою последнию дозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So whatever you're experiencing should disappear soon after you've ingested your last dose.

Должно пройти еще десять минут до того, как они смогут нанести более-менее осмысленный ответный удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten more minutes before she could return fire with any realistic hope of a hit, and her forward magazines held less than sixty missiles.

Каждое сверхъестественное существо, которое умирает должно пройти через меня

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every supernatural being that dies has to pass through me.

Викодин и отрыв по высшему разряду которым я собираюсь заниматься в течение нескольких следующих дней, должно хватить, чтобы пройти через это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Vicodin and the five-star pampering that I'm gonna get over the next few days should be enough to get me through it.

Пройти вверх по реке, иметь с собой карту западных земель, и ему должно быть нечего терять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passage up the river, a map through the wasteland, and nothing left to lose.

Возвращение людей должно пройти в условиях обеспечения безопасности и достоинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The return must take place safely and with dignity.

Чтобы дойти до этой части острова, оно должно было пройти мимо гавани и набережной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get to this part of the island it must have passed the harbour and the quayside.

Отрочество должно пройти через все неистовства чистоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adolescence has to pass through all the frenzies of purity.

Прежде чем цветок может быть произведен, растение должно пройти цветочную индукцию и инициацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before a flower can be produced the plant must undergo floral induction and initiation.

Должно пройти 24 часа...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes 24 hours to be missing...

Прежде чем это растворенное органическое вещество сможет быть использовано другими рифовыми организмами, оно должно пройти ряд микробных превращений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before this dissolved organic matter is able to be used by other reef organisms it must undergo a series of microbial transformations.

Должно пройти минут через 20 или около того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should pass in like 20 minutes or s-so.

Все должно было пройти в два этапа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it all had to pass through two stages.

Все должно пройти плавно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should transition seamlessly.

Один в своем челноке он уплыл к далекому проливу, через который, как ему было известно, должно было, покинув остров, пройти судно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alone in his canoe, he paddled off to a distant strait, which he knew the ship must pass through when she quitted the island.

Но чтобы попасть внутрь, существо должно пройти здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But to get inside, the creature must come through here.

Если только нет чего-то, что должно быть удалено по юридическим причинам, то все удаления должны пройти через процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless there is something that needs to be removed for legal reasons then all deletions should go through a process.

Если используется сырой навоз животных, то до сбора урожая должно пройти 120 дней, если конечный продукт вступает в прямой контакт с почвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If raw animal manure is used, 120 days must pass before the crop is harvested if the final product comes into direct contact with the soil.

Так что на будущей неделе всё должно пройти как по маслу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the shit better come good like clockwork next week.

Все даты были перенесены, за исключением одной даты в Лексингтоне, штат Кентукки, поскольку место проведения должно было пройти реконструкцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All dates were rescheduled except for one date in Lexington, Kentucky, as the venue would go through renovations.

Дни это лишь время, которое должно пройти, пока ты не присоединишься к Джерри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The days were just things to pass the time till you joined Jerry.

Между попытками должно пройти не менее 16 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attempts must be at least 16 days apart.

Упаси вас боже от необходимости пройти через операцию чтобы спасти вашу жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God forbid either of you should ever need surgery to save your life.

Поведение персонала сил по поддержанию мир должно отвечать самым высоким стандартам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peacekeeping personnel must maintain the highest standards of conduct.

Качество жизни в одной части мира не должно обеспечиваться за счет качества жизни в других регионах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quality of life in one part of the world should not be at the expense of quality of life in other parts.

Это должно делаться при полнокровном участии всех заинтересованных сторон внутри страны и при содействии партнеров по процессу развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This should be accomplished with the full involvement of all domestic stakeholders and the collaboration of its development partners.

Винсент, должно быть, передает свою магию через что-нибудь, какой-нибудь темный объект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vincent must be channeling something, a dark object maybe.

Соглашения о поставках американского оружия не разрешают его перепродажу — то, что Египет покупает, должно оставаться в Египте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

US arms deals don't allow for secondary sales – what Egypt buys has to stay in Egypt.

Орды Чингисхана не смогли пройти сквозь эти двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The assembled hordes of Genghis Khan couldn't get through that door.

Всему персоналу пройти в отделяемые отсеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All personnel proceed to escape pods.

Одна я не смогу через это пройти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't go through with this all alone.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должно пройти». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должно пройти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должно, пройти . Также, к фразе «должно пройти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information