Дорожные краски - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дорожные краски - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
road paints
Translate
дорожные краски -



В Италии это породило целую сеть любителей ВИА Франчиджена, которые с помощью краски и кисти стали отмечать ее тропы и тропинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Italy, this gave birth to a network of lovers of the Via Francigena, who with paint and brush, began to mark its trails and paths.

Потом в магазине взял черной краски для волос и красное платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I bought black hair tint at third shop-and a red dress.

Следы покрышек и белой краски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skid marks and white paint chips.

И никакого контакта с морскими свинками или с хомячками, или с их пометом. Никакого кошачьего наполнителя, никаких паров краски...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, and no contact with guinea pigs or hamsters or their droppings, uh, no-no cat litter boxes, no paint fumes...

Общие части на гранитогресе и вододисперсионной краски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shared areas will be finished with latex paint and granitogres.

Неровные кирпичные стены подсобки покрывал толстый слой грязно-зеленой краски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The walls were brick, old and uneven, thickly coated with dirty green paint.

Под свежим слоем нежно-бежевой краски проступают легкие неровности старомодной штукатурки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beneath a fresh coat of cream enamel the corridor's walls displayed the faint irregularities of old-fashioned plaster.

Следы ржавчины, кусочки автомобильной краски и почва со следами масла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trace of rust and auto paint chips in oil-saturated soil.

Здесь Кикаха приобрел какие-то химикалии у местного белого мага и сделал приготовления к удалению краски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here Kickaha purchased some chemicals from the local white-wizard and made a preparation to remove the stain.

Торговец свечами отмерял порции краски в чан с расплавленным воском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A candle maker measured out dye into a pot of melted wax.

Он был использован в качестве пигмента связующего краски в связи с отлично обязательных свойств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been used as pigment binder in varnishes due to the excellent binding properties.

Он имеет маленькие частицы чего-то чёрного, вроде краски, на пряжке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has little flecks of black something, like paint, on the buckle.

И убедись, что ты не берешь на кисть слишком много краски, а то она стечет на дверь, и будет подтек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And make sure that you don't get too much paint on the brush, or it'll drip down the door and look goopy.

Чувак, даже неотесанная деревенщина, нализавшись свинцовой краски и напыхАвшись парАми керосина, закусив дохлым сусликом... эээ... о чем это я?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man, even a backwoods, no account, inbred, lead-paint-eating, kerosene-huffing, roadkill-chomping, um, what was my point?

Уайт-спирит, химическое вещество, которое было катализатором пожара... также содержится в разбавителе для краски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mineral spirits, the chemical used to start the fire... it's also found in paint thinner.

И вот на вторую годовщину - даже типографской чёрной краски не потратили на траурную кайму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, on its second anniversary, they wouldn't even spend a drop of printer's ink on giving him a black border.

Она указывала ему на краски пейзажа, которых он без нее ни за что бы не приметил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She showed him colors in the landscape that he would never have dreamed were there.

Тысячи и тысячи литров краски, армейские излишки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hundreds and hundreds of gallons of this navy surplus paint.

Ведь не могут же меняться краски на полотне!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely a painted canvas could not alter?

За ними появится вторая группа, которая представит нам яркие краски полуденного дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then a second group enters dressed to represent the brilliant light of noon day.

Я всегда был чувствителен к запаху краски: он меня просто отравляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always been sensitive to paint. It's poisoning me.

Если меня не будет перед домом в 6:15 когда появятся мои родители они будут напоминать мне об этом годами, все время сгущая краски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I am not in front of my building at 6: 15, when my parents get there they're gonna put me on an aggravation instalment plan that will compound, with interest, for decades.

Три сотни имен, подозреваемые как зомби, все – любители автозагара, краски для волос и острых соусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three hundred names, all suspected zombies, all connoisseurs of fake tans, hair dye and hot sauce.

Фрагменты краски с джинсов Тэссы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The paint fragments samples off Tessa's jeans...

На багажнике машины пятно белой краски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This vehicle has a white pains, splattered on the trunk lid.

Я пообещала ему 4 баллона аэрозольной краски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I promised him four cans of spray paint.

Балончик краски, вот что нам нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spray paint's what we need.

Каждый мазок, каждый слой краски, каждая тень хранит в себе кусочек информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every brushstroke, every layer of colour, every shadow represents another piece of information.

Да, я купил краски и кисточки, но я понятия не имею, кто такая Ирэн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I bought some paint and brushes and stuff, but I don't know this Irene whoever.

Да, похож! - пробормотал он. - Глаза прекрасно схвачены. Они улыбаются. Краски, цвет и выражение переданы превосходно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is like! he murmured; the eye is well managed: the colour, light, expression, are perfect. It smiles!

Я еще немного сгущу краски, добавлю в эту историю героина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna jazz it up a little and throw some heroin in there.

Весь день ты работал, вдыхая запах краски, теперь выпил слишком много пива и немного травяного чая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You worked all day inhaling paint fumes,you had a few too many beers and you drank some herb tea.

Дин, если ты собираешься опять показать мне свои яйца в поддоне для краски...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dean, if you're going to show me your balls in a paint tray again...

Добавляем новые краски в гардероб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Introducing colour to your wardrobe.

Масляная краска... запах масляной краски, каким-то образом связанный с мистером Энтуислом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oil paint - the smell of oil paint - connected somehow with Mr Entwhistle.

Тогда я вспомнил, что мистер Энтуисл упоминал о запахе масляной краски в коттедже, когда он впервые там побывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remembered then that Mr Entwhistle had mentioned there being a smell of oil paint in the cottage when he first got there.

Как насчет пару слоев краски?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How 'bout a coat of Paint?

Я была моделью для реконструкции, на которую ты мог просто наложить слой краски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was a fixer-upper that you could throw a coat of paint on.

На это не хватит краски во всей Германии. Но я могу наскрести кое-что в его защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There isn't enough paint in Germany for that but let me scrape together something in his defence.

Накопили информацию, перемешали её, как краски, чтобы раздавать воспоминания по их выбору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So they could store the information, remix it like so much paint... and give us back new memories of their choosing.

В тюрьме масляные краски не выдают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't let you use oils in prison.

В других частях света листья лиственных деревьев просто опадают, не превращаясь в яркие краски, образующиеся от накопления антоциановых пигментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other parts of the world, the leaves of deciduous trees simply fall off without turning the bright colors produced from the accumulation of anthocyanin pigments.

Его фильмы, такие как мой путь и колокола Святой Марии, имели огромный успех, как и дорожные фильмы, снятые им с Бобом Хоупом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His films such as Going My Way and The Bells of St. Mary's were huge successes as were the Road films he made with Bob Hope.

Декорации, костюмы, кастрюли для пасты и краски-все это перерабатывается отделом дизайна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sets, costumes, paste pots and paint are all recycled by the design department.

Эти предметы могли включать перья, кости, шкуры, флейты и краски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These objects could include feathers, bones, skins, flutes, and paints.

ТБП используется в некоторых потребительских продуктах, таких как гербициды и разбавленные водой краски и тонирующие основы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TBP is used in some consumer products such as herbicides and water-thinned paints and tinting bases.

Большинство сохранившихся образцов потеряли большую часть своей краски, но окраска резьбы была неотъемлемой частью производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most surviving examples have lost much of their paintwork, but the colouring of the carvings was an integral part of the production.

В этом случае после высыхания или отверждения краски почти весь разбавитель испаряется, и на покрытой поверхности остается только связующее вещество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, once the paint has dried or cured very nearly all of the diluent has evaporated and only the binder is left on the coated surface.

Палитра Босха была довольно ограниченной и содержала обычные для его времени краски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bosch's palette was rather limited and contained the usual pigments of his time.

Потенциальные источники отравления металлами включают добычу полезных ископаемых, хвостохранилища, промышленные отходы, сельскохозяйственный Сток, профессиональное воздействие, краски и обработанную древесину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Potential sources of metal poisoning include mining, tailings, industrial wastes, agricultural runoff, occupational exposure, paints and treated timber.

В 1994 году также были добавлены три новых цвета внешней краски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1994 also saw the addition of three new exterior paint colors.

Это был подход, который опирался на правильное расположение тонов краски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an approach that relied on the proper placement of tones of paint.

Традиционно это происходило в виде нескольких слоев битумной краски или смолы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditionally, this took the form of several coats of bitumous paint or tar.

Основными особенностями были краски, композитинг, манипуляции с изображениями и спецэффекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main features were paint, compositing, image manipulation and special effects.

В зависимости от краски или состава скрепления, некоторые покрытия нельзя очистить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the paint or makeup of the bond, some coatings cannot be cleaned.

Ranger GT был доступен в красном, белом или синем цветах краски; хромированная отделка была окрашена в цвет кузова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ranger GT was available in either red, white, or blue paint colors; chrome trim was painted body color.

Она сказала, что посмотрела на деревянные и скользящие коврики, повернулась направо и посмотрела на секцию краски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said she looked at timber and slip mats, turned right and looked at the paint section.

В течение многих веков до изобретения трубки с краской художники хранили свои краски в свиных пузырях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For centuries before the invention of the paint tube, artists used to store their paints in pig bladders.

В некоторых городах дорожные проблемы усугублялись автомобилистами, которые просто ехали до тех пор, пока у их автомобилей не заканчивался бензин на шоссе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cities, traffic problems were compounded by motorists who simply drove until their cars ran out of gas on the highway.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дорожные краски». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дорожные краски» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дорожные, краски . Также, к фразе «дорожные краски» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information