Достигнутая договоренность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Достигнутая договоренность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
reached agreement
Translate
достигнутая договоренность -

- достигнутый [имя прилагательное]

имя прилагательное: reached, achieved, obtained, state-of-the-art

- договорённость [имя существительное]

имя существительное: arrangement, understanding, accord, covenant



Также была достигнута договоренность о расширении связей между двумя странами и посольствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also agreed on expanding ties between the two countries and embassies.

И Россия, и Беларусь пытаются реализовать данный проект уже в течение десяти лет; достигнуты бесчисленные договорённости... на бумаге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Russia and Belarus have been trying to realize this project for ten years; countless agreements have been achieved - on paper.

В 343 году н. э. В Сардике был созван совет, на котором была достигнута договоренность об общей дате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Council was convened at Sardica in AD 343 which secured agreement for a common date.

В конце 1980-х годов состоялись переговоры с Францией, а в начале 1990-х-с Аргентиной, и были достигнуты соответствующие договоренности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Negotiations took place with France in the late 1980s and with Argentina in the early 1990s, and agreements were reached.

Рамочная договоренность по иранской ядерной сделке была достигнута 2 апреля 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Iran nuclear deal framework was reached on 2 April 2015.

Статус других оккупированных стран обсуждался в соответствии с основными договоренностями, достигнутыми ранее в Ялте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The status of other occupied countries was discussed in line with the basic agreements made earlier at Yalta.

В феврале 2010 года была достигнута договоренность о новом прекращении огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new ceasefire was agreed upon in February 2010.

19 марта 2018 года на этом участке была прорвана земля,а в декабре 2018 года была достигнута договоренность о долгосрочной сделке с лондонским ирландским концерном groundshare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ground was broken at the site on 19 March 2018 and a long-term deal to groundshare with London Irish was agreed in December 2018.

Двусторонние отношения России и США находятся сейчас на столь низком уровне, что достигнутая во время визита Тиллерсона договорённость двух сторон о создании рабочих групп для их улучшения вселяет определённые надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the bilateral relationship at such a low point, it is somewhat promising that both sides agreed during Tillerson’s visit to establish working groups for improving it.

Была достигнута договоренность о создании в равной степени принадлежащей компании для строительства и эксплуатации болгарского участка трубопровода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was agreed to set up an equally owned company to build and operate the Bulgarian section of the pipeline.

Мы призываем обе стороны смотреть в будущее и совместно работать в рамках недавно достигнутой в Шарм-эш-Шейхе договоренности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We call on both parties to adopt a forward-looking attitude and to work collectively within the framework of the recent Sharm el-Sheikh arrangement.

Договоренности с бедуинами оставляли свитки в руках третьей стороны до тех пор, пока не будет достигнута выгодная сделка по их продаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arrangements with the Bedouin left the scrolls in the hands of a third party until a profitable sale of them could be negotiated.

На совещании в Лос-Аламосе 17 июля 1944 года была достигнута договоренность о невозможности создания бомбы пушечного типа с использованием плутония.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impracticability of a gun-type bomb using plutonium was agreed at a meeting in Los Alamos on 17 July 1944.

Общее понимание должно бы опираться не только на Договор, но и на договоренности, достигнутые в рамках всех обзорных конференций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A common understanding should take as its foundation not just the Treaty but also the agreements reached during the Review Conferences.

Переговоры в Минске продолжились, и 19 сентября 2014 года была достигнута договоренность о выполнении Минского протокола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talks continued in Minsk, and a follow-up to the Minsk Protocol was agreed to on 19 September 2014.

Между китайским и чилийским правительствами были достигнуты договоренности относительно визовых сборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arrangements were made between Chinese and Chilean governments regarding visa fees.

Первыми ощутимыми результатами в этой связи стали обмен информацией и договоренности, достигнутые по вопросу о создании конкретных целевых групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information sharing and agreements reached on the creation of specific task forces represent the first tangible results in this area.

На совещании в Лос-Аламосе 17 июля 1944 года была достигнута договоренность о невозможности создания бомбы пушечного типа с использованием плутония.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impracticability of a gun-type bomb using plutonium was agreed at a meeting in Los Alamos on July 17, 1944.

Однако после приземления самолета стало ясно, что достигнутая договоренность будет выглядеть несколько иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the plane landed, though, it was clear the arrangement was going to work a little differently.

Наконец, в 1881 году была достигнута договоренность, и айны решили поселиться в деревне Явин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally a deal was reached in 1881 and the Ainu decided to settle in the village of Yavin.

Обсуждение продолжается до тех пор, пока не будет достигнута договоренность о реституции; они также могут убедиться в том, что соглашение выполнено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discussion continues until restitution is agreed; they may also see that the agreement is fulfilled.

Эта договоренность была достигнута, несмотря на то, что в то время в Лонг-Стрэттоне использовалась пожарная машина, возможно, их заряды были слишком высоки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This arrangement was made despite the fact that there was at the time a fire engine in use at Long Stratton, perhaps their charges were too high!

АССС также утверждал, что в Сингапуре и Гонконге были достигнуты договоренности или договоренности относительно доплаты за безопасность, применяемой к грузам, происходящим из этих стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ACCC also alleged arrangements or understandings were reached in Singapore and Hong Kong for a security surcharge applied to cargo originating in those countries.

В соответствии с ранее достигнутыми договоренностями де Клерк и Табо Мбеки были назначены на должность заместителя президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In keeping with earlier agreements, both de Klerk and Thabo Mbeki were given the position of Deputy President.

Согласно договоренности, достигнутой в процессе утверждения повестки дня, в будущем данный пункт будет обсуждаться только один раз в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As agreed during the adoption of the agenda, this item will in future be discussed only once per year.

Была достигнута договоренность не выходить за рамки этой суммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commitment in that agreement is one of not exceeding that figure.

Это также станет первым результатом, который принесут иранцам достигнутые в Лозанне договоренности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also the first fruit collected by the Iranians from the Lausanne accord.

Указанная выше договоренность была достигнута в соответствии с Женевской конвенцией о борьбе с незаконным оборотом наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This arrangement was agreed in implementation of the Geneva Convention for the Suppression of Unlawful Traffic in Dangerous Drugs.

В результате обсуждения была достигнута договоренность о том, что Исполнительный председатель подготовит и представит проект совместной программы действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discussion resulted in an agreement that the Executive Chairman should prepare and submit the draft of a joint programme of action.

Была достигнута договоренность о создании технического комитета для завершения работы над этим вопросом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agreement was reached to form a technical committee to finalize the design of the licence.

Была достигнута договоренность относительно того, что некоторые правила процедуры Конференции Сторон могли бы применяться к КРСОЗ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was agreed that some of the rules of procedure of the Conference of the Parties might not be applicable to POPRC.

Шариф на публике наверняка будет демонстрировать открытое неповиновение, хотя возможно, что втайне уже достигнута договоренность об отъезде Мушаррафа через какое-то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sharif is likely to remain publicly defiant, although it’s likely that a deal has already been reached on Musharraf’s eventual departure.

Вице-премьер Дмитрий Рогозин написал в Twitter, что договоренность была достигнута «в духе партнерства».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deal was struck in a spirit of partnership, tweeted Dmitry Rogozin, deputy prime minister for Russia's military industrial complex.

Любая договоренность может быть достигнута во время игры, причем это будет ход любого игрока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any arrangement can be reached during the game, with it being any player's turn.

Они даже обсуждали возможность использования организацией Трампа услуг Orbis Business Intelligence, но никаких договоренностей достигнуто не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They even discussed the possibility of the Trump Organization using the services of Orbis Business Intelligence, but no arrangements were made.

Была достигнута договоренность, что разъяснительное исследование должно охватывать как широкую, так и узкую трактовки lex specialis в целях возможной конкретизации подхода на более позднем этапе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was agreed that the expository study should cover both the broad and narrow conceptions of lex specialis, with a view to possibly confining the approach at a later stage.

Посол Чоудхури сообщил Совету, что, как только будет достигнута договоренность, он сразу проинформирует об этом Совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ambassador Chowdhury has informed the Council that he will report directly to it when agreement has been reached.

Достигнутая в Абудже договоренность помогла обеспечить единодушное назначение г-жи Перри на должность Председателя Государственного совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agreement reached in Abuja was able to elicit unanimous approval for Mrs. Perry to become Chairman of the Council of State.

В результате шагов, предпринятых отделением Центра по правам человека в провинции, с МПП была достигнута договоренность о поставке риса нормального качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of the intervention of the provincial office of the Centre for Human Rights, arrangements had been made with WFP for a supplement of good-quality rice.

Поэтому с Кертиссом была достигнута договоренность о строительстве самолета по лицензии на заводе в Буффало, штат Нью-Йорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of a dual signalling system two of these options are utilized simultaneously.

Окончательная договоренность была достигнута на утреннем возлиянии у источника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Final agreement was reached during the morning libation by a spring.

С 3 января по 14 мая 1990 года состоялся круглый стол, на котором была достигнута договоренность о переходе к демократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The round table took place from 3 January to 14 May 1990, at which an agreement was reached on the transition to democracy.

Я возражаю против того, чтобы эта РМ была сделана до того, как будет достигнута договоренность о деталях компромиссного предложения на странице IDTF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I object to this RM being made before agreement on the detail of the compromise proposal at the IDTF page is reached.

Кроме того, дискография группы была доступна для потокового и цифрового скачивания после того, как была достигнута договоренность между группой и Universal Music Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the group's discography was made available for streaming and digital download after a deal was reached between the band and Universal Music Group.

Эти бомбардировки угрожают сорвать назначенные на 25 января переговоры, договоренность о которых была достигнута при посредничестве ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bombings threaten to derail the United Nations-brokered peace talks scheduled for Jan. 25.

Поэтому с Кертиссом была достигнута договоренность о строительстве самолета по лицензии на заводе в Буффало, штат Нью-Йорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, an arrangement was made with Curtiss to build the aircraft under license in a plant in Buffalo, New York.

Я возражаю против того, чтобы эта РМ была сделана до того, как будет достигнута договоренность о деталях компромиссного предложения на странице IDTF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large number of users donate time, knowledge, skills, and effort to help the project and other users.

Поставки были восстановлены 4 января 2006 года, после того как была достигнута предварительная договоренность между Украиной и Газпромом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The supply was restored on 4 January 2006, after the preliminary agreement between Ukraine and Gazprom was settled.

30 ноября 1945 года была достигнута письменная договоренность о создании трех воздушных коридоров шириной в двадцать миль, обеспечивающих свободный доступ в Берлин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 30 November 1945, it had been agreed in writing that there would be three twenty-mile-wide air corridors providing free access to Berlin.

Достигнута договоренность относительно того, что новые проекты строительства должны оцениваться с точки зрения последствий для окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is agreement that new development projects should undergo an environmental impact assessment.

Достигнутый прогресс можно отнести за счет эффективного управления проектом, рисками и преобразованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The progress made was attributable to strong project, risk and change management.

Современные методы требуют использования самолета тягача, который затаскивает планер в воздух, а затем отцепляет его, когда надлежащая высота достигнута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern methods require the use of a towplane that pulls the glider into the air, then releases it when a proper altitude is reached.

Максимальный прирост ожидаемой продолжительности жизни в абсолютном выражении в период с 1950-1955 годов по 1990-1995 годы был достигнут в Азии, где этот показатель вырос с 41,3 до 64,5 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asia achieved the largest absolute gain in life expectancy between 1950-1955 and 1990-1995, from 41.3 to 64.5 years.

Нужно отметить, что такое определение впервые фигурирует в международном договоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be noted that this definition is the first to appear in an international instrument.

Надвигается тропический циклон с ураганным ветром и проливными дождями. Волны достигнут 30 футов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tropical depression is generating gale-force winds and is associated with heavy rains and ocean swells to 30 feet or more.

Вилльямс всё равно вышел, набрал шесть из восьми, достигнув 406... и стал последним, кто отбил больше 400.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Williams plays both games anyway, goes six for eight, ends up at 406... the last guy that ever hit over 400.

Во всяком случае он объяснил ей свои намерения и считал, что этим уже кое-что достигнуто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At any rate he had made it plain to her what he intended to do and that was something as he saw it.

Массивные потоки от двух извержений в конечном итоге покрыли залив, созданный извержением 1965 года, достигнув берега озера Таал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The massive flows from the two eruptions eventually covered the bay created by the 1965 eruption, reaching the shore of Lake Taal.

Можно показать, что такие огромные энергии могут быть достигнуты с помощью центробежного механизма ускорения в активных ядрах галактик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One can show that such enormous energies might be achieved by means of the centrifugal mechanism of acceleration in active galactic nuclei.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «достигнутая договоренность». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «достигнутая договоренность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: достигнутая, договоренность . Также, к фразе «достигнутая договоренность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information