До последней капли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

До последней капли - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to the last drop
Translate
до последней капли -

- до [предлог]

предлог: to, before, until, till, prior to, unto, previous to, above, ere, afore

союз: before

наречие: as far as

имя существительное: C, do

сокращение: CS

словосочетание: this side

- последний

имя прилагательное: last, final, latest, latter, recent, late, later, ultimate, bottom, rearmost

- капля [имя существительное]

имя существительное: drop, drib, blob, bead, dribble, ounce, spot, tear, globule, glob



Земля свободы, где все люди рабы, где их выжимают до последней капли пота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State of freedom where people are slaves, where they squeeze last drop of sweat out of them.

Если бы они прознали, что мы умеем, нас бы осушили до последней капли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they knew what we could do, they'd suck us dry.

Солнце, вода... Они впитывают все до последней капли, даже если для этого нужно убить все остальные цветы в коробке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sunlight, water... they'll soak up every last drop they can get, even if they have to choke the life out of every other plant in that box.

Все оно, до последней капли, было поглощено глотками наших врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every drop of it has gone down the throats of our enemies.

Это будет прекрасный способ избавиться от последней капли самоуважения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'd be a great way to get rid of that last smidgen of self-respect.

Я отдала бы всё до последней капли... Чтобы спасти человека, которого я люблю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd give every last drop to save the man I love.

Если теперь что-нибудь разразится, пойду добровольцем и буду служить государю императору до последней капли крови!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the balloon went up today I'd go as a volunteer and serve His Imperial Majesty to my last drop of blood.'

Ты должна выжать все до последней капли этого опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gotta squeeze every drop of juice out of this experience.

От первого волоска до последней капли крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From every strand of hair to every drop of blood!

Он говорит, что на обратном пути столкнулся с носильщиком и пролил все до последней капли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says that he bumped into a porter on his way back and spilled every last drop.

Я высосу из тебя всю жизнь до последней капли!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll squeeze the life out of you!

Гравитация и последние удары его сердца выкачали все до последней капли крови из его тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gravity and the last few beats of his heart drove every last ounce of blood from his body.

И теперь ты собрался лишить эту беднягу последней капли достоинства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must you rob this poor girl of her very last shred of dignity?

Все восемь голов ныряют в люки и жадно пьют сакэ до последней капли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All eight heads plunge through the hatches and greedily drink every drop of the sake.

Они берут твои идеи и начинают высасывать их, высасывать как пиявки, пока не высасут все до последней капли костного мозга!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They take your ideas and they suck them! Suck them like leeches until they've gotten every last drop of the marrow from your bones!

Хоть в последнее время играли поменьше навыка не растеряли ни капли!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though we haven't been playing as much lately... Our skills haven't rusted a bit!

Мать для нас на первом месте За ее любовь мы готовы биться до последней капли крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mom's our first identity for her love we could fight even to the point of giving up our lives.

Они выпивают бульон до последней капли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They keep on drinking right down to the last drop.

Тем лучше, - сказал де Браси, - значит, эти рабы будут защищаться до последней капли крови, лишь бы ускользнуть от мщения крестьян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The better, said De Bracy; the rugged slaves will defend themselves to the last drop of their blood, ere they encounter the revenge of the peasants without.

Я переполнен энтузиазмом, и готов использовать его до последней капли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am overflowing with potential, and I'm tapping every last drop.

Что ж, обе жертвы - женщины, чуть больше 21 А неожиданный поворот событий в том, что их кровь была выкачана до последней капли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, both victims were female, under 21, and here's the kicker - they were drained of all their blood.

Мы будем сражаться за вас обоих до последней капли крови!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will stand by you both to the last drops of our blood.

Этот тост был встречен таким же, как и раньше, взрывом веселья. Кружки были осушены до последней капли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was the same hearty cheering as before, and the mugs were emptied to the dregs.

Бился за него до последней капли крови, пока не погиб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fought tooth and nail at the foot of that flag until he died.

Ты высушиваешь маму до последней капли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just drained mom dry.

И вся Сечь молилась в одной церкви и готова была защищать ее до последней капли крови, хотя и слышать не хотела о посте и воздержании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all the Setch prayed in one church, and were willing to defend it to their last drop of blood, although they would not hearken to aught about fasting or abstinence.

Осушила его до последней капли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drained him dry. Every last drop.

Теперь лижи её! Вылижи до последней капли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now lick it up... every bloody drop!

До последней капли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, every last drop.

Мрачная решимость сражаться за маленький клочок земли до последней капли крови не нова и не уникальна для воюющих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grim determination to fight to the death over a small piece of territory is not new or unique to either of the warring parties.

Она будет пить ее кровь... пока не выпьет из нее всю жизнь до последней капли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will suck on her life's fluid... until it has drained her of every last drop.

Инопланетяне порабощают человечество, принуждая нас извлечь все земные природные ресурсы до последней капли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aliens enslave humanity... forcing us to mine Earth's natural resources until we and the planet are bled dry.

Осмелюсь доложить, у меня ревматизм. Но служить буду государю императору до последней капли крови, - скромно сказал Швейк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Humbly report, sir, I'm a rheumatic, but I will serve His Imperial Majesty to my last drop of blood,' said Svejk modestly.

Проблема усугубляется тем, что некоторые файловые системы отслеживают время последнего доступа, что может привести к тому, что метаданные файлов будут постоянно переписываться на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem is aggravated by the fact that some file systems track last-access times, which can lead to file metadata being constantly rewritten in-place.

Мы находимся в погребе последнего из наших смертных приверженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This place is the cellar of our last mortal follower.

Джей работает над контрмерами против пропаганды, которую ведет Россия в последнее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jay is working to counteract the propaganda that's been coming out of Russia lately.

Это сделано из мелко нарезанной вяленой говядины здоровой решётки трюфелей, капли коньяка и когда это почти приготовлено, ложка икры из Вьетнама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's made with finely cut dried beef a healthy grating of truffle, a drop of cognac and when it's almost cooked, a spoonful of caviar from Vietnam.

Расширение присутствия России в Армении — это лишь последнее подтверждение настораживающей тенденции — угрозы, которую представляет Путин для НАТО и для интересов США в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The growing Russian military presence in Armenia is but the latest indicator of a worrisome trend: Putin’s threat to NATO and America’s interests in Europe.

Французы в течение последнего года голосовали в поддержку отмены существующих санкций против России, но это так ни к чему и не привело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French, in particular, have voted to lift sanctions now for the past 12 months and to no avail.

Я знаю, что вы много слышали обо мне в последнее время...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know many of you have heard a lot about me lately... ( Crowd laughing, jeering )

Они будут вынуждены скрываться до конца своих дней. Но мы отыщем всех до последнего и пригвоздим к позорному столбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hunted and on the run for the rest of their days until we find them, and nail each and every last one to the wall.

Мои слуги, за исключением немногих, состоящих теперь при мне, только и ждут моего возвращения, чтобы перевезти его благородные останки к месту последнего успокоения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My people, save the few who are now with me, do but tarry my presence to transport his honoured remains to their last mansion.

И линза, которая словит даже капли пота с расстояния в 100 метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a long lens that'll pick up a bead of sweat from, like, a hundred yards.

И сам факт рассеивания является вполне действительным, он привязан к труду и неотъемлем от последнего;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact of disappearing is also effectively real, and is attached to the work and itself disappears with the latter;

Тут тоже было тихо, темно, здесь тоже была весна, и с веток рвались капли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, it was also quiet and dark, it was also springtime, and drops of water were falling from the trees.

У меня нет ни капли сомнения, что милиция причастна к этому делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no doubt the militia is involved in it.

Это было за два дня до отъезда Алеши и накануне первого и последнего свидания Наташи с Катей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was two days before Alyosha's departure, and the day before the first and last meeting between Natasha and Katya.

Но жрецы сквозь бойницы в черепе разглядели, как я вычислял высоту последнего ребра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From their arrow-slit in the skull, the priests perceived me taking the altitude of the final rib,

Он осудил использование штрейкбрехеров и заявил коллегам, что ни один сталелитейный завод не стоит и капли крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He condemned the use of strikebreakers and told associates that no steel mill was worth a single drop of blood.

В то время как 4% кокаина, закапываемого в глаза, может подтвердить диагноз синдрома Хорнера, глазные капли Гидроксиамфетамина могут дифференцировать местоположение поражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While 4% cocaine instilled to the eyes can confirm the diagnosis of Horner's syndrome, Hydroxyamphetamine eye drops can differentiate the location of the lesion.

Дата этой встречи, скорее всего, 177-8, до последнего отъезда Марка на войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The date of this encounter is most likely 177-8, before Marcus' last departure for war.

Надевая свою циничную шляпу, это немного лучше для Италии и Франции с точки зрения последнего ветерана, хотя есть еще Понтичелли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putting my cynical hat on, this is a bit better for Italy and France in terms of the last veteran thing although there is still Ponticelli.

Эти капли могут занимать более половины объема их тел у полярных видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These droplets may take up over half of the volume of their bodies in polar species.

Прелюдия примечательна своим повторяющимся А♭, которое появляется на протяжении всей пьесы и звучит как капли дождя для многих слушателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prelude is noted for its repeating A♭, which appears throughout the piece and sounds like raindrops to many listeners.

Со времени моего последнего поста я реализовал это для Колина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since my last post, I have implemented this for Colin.

В то время как триацилглицерины накапливаются и липидные капли увеличиваются, происходят и другие важные морфологические изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While triacylglycerols accumulate and lipid droplets enlarge, other important morphological changes take place.

Этот метод обычно служит в качестве последнего средства, когда другие методы, такие как остеотомия и дистракционный остеогенез, не могут лечить анкилоз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This method usually serves as a last resort when other methods such as osteotomy and distraction osteogenesis fail to treat ankylosis.

После выпуска последнего раунда в 1978 году, The Holy Modal Rounders снова распались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After releasing Last Round in 1978, the Holy Modal Rounders broke up once again.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «до последней капли». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «до последней капли» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: до, последней, капли . Также, к фразе «до последней капли» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information