Думал, что ты красивая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Думал, что ты красивая - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
thought you were beautiful
Translate
думал, что ты красивая -

- думал

thought

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- ты [местоимение]

местоимение: you, thou, ye



Когда Трейси ушла, Конрад Морган сидел в темноте кабинета и думал о ней. Красивая женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Tracy had left, Conrad Morgan sat in the dark in his office, thinking about her. A beautiful woman.

У дороги стояла красивая цыганка, которая дала вам воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pretty gypsy girl gave you water.

У нас стоит красивая ёлка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have got a nice Chtistmas tree.

Через 24 часа есть красивая и чистая дыра для ныряния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes about 24 hours to melt through the ice and then makes this very nice clean hole to dive through.

Я всегда знал, что ты много им позволяешь, но я не думал, что ты беспечна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always knew you were lax with them, but I didn't think you were negligent.

Потому что я думал, что придется грабить тот грузовик завтра только с этим тупицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I was thinking that we're gonna have to rob that truck tomorrow with just this dummy.

Поэтому я вел большой, величественный автомобиль по шоссе и думал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I guided the big stately car down the country roads and hoped.

Мы рассмотрели диаграммы колдуна и это даже хуже, чем я думал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have examined the sorcerer's charts and it's even worse than I thought.

Не думал, что ты осмелишься показаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't think you'd have the guts to show up.

Гостиница была красивая, как в сказке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hotel was like in a fairy tale.

Вы, ребята, первыми поверили в меня, так что я чувствую себя в долгу и не мог не прийти, но я думал, мой агент сказал вам, что я не занимаюсь приправами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, you guys gave me my first shot, so I felt I owed it to you to at least take the meeting, but I thought my agent would've told you, I don't do condiments.

Посмотри на Мелроуз, какая красивая позолоченная отделка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do have a look at Melrose, it's got the prettiest gilded trim.

Красивая ночь для прогулки на лодке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a beautiful night for a boat ride.

Хотя, это лишь красивая сказка о любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's nothing but a good love story, though.

Вы очень красивая молодая женщина, - начал он,- и когда-нибудь обязательно встретите своего рыцаря, в блестящих доспехах, не старых и ржавых, - и тогда...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a beautiful young woman, he said. And one day you're going to find your knight in shining, unrusted armor, and then-

Красивая идиома, маскирующая запутанности человеческого опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A glib idiom that glosses over the complexities of the human experience.

У меня есть любящая, красивая женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got the love of a beautiful oriental woman.

Да, но очень трудно заставить панд размножаться в неволе. Я думал, вы это знаете, мистер Фоссил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's difficult to get pandas to breed in captivity. I thought you'd know that.

Тут бедная миссис Винси совсем утратила власть над собой, ее добродушное лицо и красивая шея содрогались от рыданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here poor Mrs. Vincy's spirit quite broke down, and her Niobe throat and good-humored face were sadly convulsed.

А рядом чертовски красивая стоянка для яхт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Orientated around one hell of a beautiful marina.

Я так и думал, что заметил некоторую дерзость в твоем цвете кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I noticed a little perkiness in your skin tone.

И у него самая сногсшибательно красивая ассистентка на работе - очень соблазнительная женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he has the most devastatingly beautiful assistant at work -a very provocative woman.

Жильнорман думал о Мариусе с любовью и горечью, и, как обычно, преобладала горечь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father Gillenormand was thinking of Marius lovingly and bitterly; and, as usual, bitterness predominated.

Он ехал сквозь череду света и тьмы и все думал, думал, думал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he rode through the light and dark of tree-shade and open his mind moved on.

Может думал, это делает его добрее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably thought it was rounded him off enjoyable.

Эми, красивая и выдержанная, И Джо, независимый сорванец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amy, pretty and self-possessed, and Jo, the independent tomboy.

Телли. Я думал, что можно будет обойтись без госпитализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Telly, I was hoping we could do this without hospitalising you.

Ты сногсшибательно красивая женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a stunningly beautiful woman.

Ты редактор, привлекательная, талантливая и естественно красивая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're an editor and gorgeous and talented and effortlessly beautiful.

Это наша красивая и талантливая звездная представительница – Адрианна Тейт-Дункан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is our beautiful and talented, uh, celebrity spokeswoman, Adrianna Tate-Duncan.

Ты - очень красивая женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a fine looking woman.

Он бы думал: что ведь теперь уж она жена моя, навеки со мной, и невольно бы обратил больше внимания на Катю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would think, 'why, she's my wife now, and mine for life,' and would unconsciously pay more attention to Katya.

Ее мать, женщина молодая, красивая, но с лицом печальным и утомленным, сидела в качалке возле окна, на котором стоял пышный букет полевых цветов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her mother, a young and pretty woman but tired and sad-looking, was sitting in a rocking chair near the window; on the sill stood a huge bouquet of wild flowers.

По крайней мере, она красивая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least she's easy on the eye.

Она красивая девушка с известным именем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's a beautiful girl with a famous name.

Интересный мужчина и красивая молодая женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A handsome man and a pretty, young woman.

Но годы шли, и вы начинали понимать, что всё это - красивая сказка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the years pass and you start to see... that it's all a big fairy tale.

Она сейчас там... красивая, как никогда далеко от муравьёв полна света превратившаяся в звезду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She 's up there now, beautiful as ever... far from the ants... full of light... Turned into a star.

Красивая девушка побаивается моего настроения. Что обо мне подумают люди?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a pretty girl like you keeps on watching out for my mood, what would people think of me?

Твоя мать была очень красивая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother was a beautiful woman.

И влюбилась немка в краснорядца-купца; купец -женатый, жена - красивая, трое детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this German woman was in love with a dry-goods merchant. The merchant was married, and his wife was beautiful and had three children.

При мне моя супруга и моя дочь, весьма красивая девица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have my spouse and my young lady; a very beautiful girl.

Это очень сложная и очень красивая операция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a very complicated and beautiful operation.

Она существует на грани реальности, и она такая красивая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So beautiful, she's almost not real.

Поскольку, она такая красивая, а я такой ... я, любые покончено идут на три буквы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as she's so pretty and I'm so... me, done is a four-letter word.

Моя красивая молодая девушка здесь, и у парней вдвое моложе, чем я, от нее текут слюнки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a beautiful, young girlfriend here, who guys half my age are drooling over.

Это красивая серебряная вещь, которую вставляют в чашку. И можно пить отсюда, не...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a silver, beautifully made thing you put in a cup so that you can sip through here without...

Высокая, стройная, темноволосая, очень красивая, - сказал полковник Джулиан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Tall, slim, dark, very handsome?' said Colonel Julyan quietly.

Ты такая красивая и сногсшибательная и по возрасту подходишь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're so beautiful and fascinating and age-appropriate.

Ты очень красивая как есть. Тебе идет голубой цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stay as you are, you're pretty in blue.

Неправильно считать себя невезучим, когда есть такая красивая малышка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are wrong to think they are unlucky... and a really beautiful little girl.

Хочешь уйти и никогда больше ее не видеть, хотя она такая красивая?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And never see her again, though she is so pretty?

Жаль, что красивая многоязычная сферическая головоломка испорчена этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a shame that the beautiful multilingual spherical jigsaw is spoilt by this.

ом Пракаш шарма, который использует вишу Канью как архетип в своих историях-красивая девушка, которая убивает, когда подходит слишком близко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

by Om Prakash Sharma, who use Visha Kanya as an archetype in their stories—a beautiful girl who kills when she comes too close.

Фрейя замужем за одром, который много путешествует, и у них есть очень красивая дочь по имени Хносс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freyja is married to Óðr, who goes on long travels, and the two have a very fair daughter by the name of Hnoss.

Красивая по цвету, но на лице у нее была резинка и злые глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beautiful in colours, but the face had gumboil and angry eyes.

Мария была отмечена своей семьей как исключительно красивая; они называли ее Кинга с тех пор, как она была девочкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maria was noted as being exceptionally beautiful by her family; they called her Kinga from the time she was a girl.

Кизуна оформлена как молодая и красивая 2.5 D анимированная девушка с элементами МО, что привлекает многих пользователей YouTube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kizuna is designed as a young and beautiful 2.5D animated girl with moe elements, which attracts many YouTube users.

Первоначальным смыслом Красной площади была красивая площадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original meaning of the Red Square was Beautiful Square.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «думал, что ты красивая». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «думал, что ты красивая» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: думал,, что, ты, красивая . Также, к фразе «думал, что ты красивая» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information