Душа художника - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дождевой душ - rain shower
знаток человеческих душ - connoisseur of human souls
ионный душ - ion shower
освежающий душ - a refreshing shower
очередь в душ - turn in the shower
спасение душ - the salvation of souls
принимать холодный душ - take a cold shower
завоевание душ - shower conquest
день всех душ - All Souls'Day
Похититель душ - Soultaker
Синонимы к душ: человек, внутренний мир, сердце, чувство, характер, главное, природа, дух, ум
Значение душ: Приспособление для обливания мелкими струйками воды, а также самое обливание из него.
имя существительное: artist, painter, craftsman
словосочетание: knight of the brush
великий художник - great artist
художник bunco - bunco artist
настоящий художник - true artist
художник по свету - lighting designer
театральный художник - stage designer
итальянский художник - Italian artist
искусный художник - skilful artist
талантливый молодой художник - a talented young artist
большой художник - great artist
видный художник - notable painter
Синонимы к художник: художник, артист, деятель искусства, живописец, маляр
Значение художник: Тот, кто творчески работает в какой-н. области искусства.
Он мог идти рядом с лошадью пешком - его не преследовала ни одна живая душа. |
He could have walked his horse, for not a soul in that city could be bothered to give chase. |
Нет, душа моя, здесь была зависть, самый худший и злобный вид зависти: зависть к умственному превосходству. |
No, child, it was envy, the worst and most rancorous kind of envy, the envy of superiority of understanding. |
И судя по всему, ты еще одна душа, которую держит взаперти Темный. |
And by the looks of things, you're another soul held captive by the Dark One. |
Исаак Ильич Левитан, великий русский художник, стал первым художником русской природы, который показал её во всей своей красе. |
Isaac Ilyich Levitan, the great Russian artist, became the first painter of the Russian scenery, who revealed all its beauty. |
So now her soul is in that other woman's body. |
|
Не важно, художник ли вы, технический специалист, юрист или любитель [музыки], ситуация с авторским правом непосредственно влияет на вашу жизнь. |
Whether you're an artist, a technologist, a lawyer or a fan, the handling of copyright directly impacts your life. |
- Я думаю так, - проговорил художник, -Стальной шлем и общее положение Германии... |
What about this? said the artist. 'The Steel Helmet and the General Situation in Germany'? |
Пусть критики расходятся во мнениях, -художник остается верен себе. |
When critics disagree the artist is in accord with himself. |
Он просил, убеждал, требовал, чтобы гибнущая душа была выхвачена из пламени. |
He asked, he urged, he claimed the boon of a brand snatched from the burning. |
Кое-кто утверждает, что он был великий художник. |
Some people say he was a great painter. |
Каждый художник – это самовлюблённый эгоманиакальный фашист. |
Every artist is a self-centred, egomaniacal fascist. |
My soul saddens as spring fades under the snow of the land. |
|
Но когда бы он ни пришел, душа моя, пусть непременно посмотрит горлышко у Беллы. |
And, my dear, whenever he comes, you had better let him look at little Bella's throat. |
Глядя на него, такого юного, свежего, жизнерадостного, душа нараспашку, нельзя было поверить, что он причиняет ей жестокие муки. |
You would never have thought to look at him, so young, fresh and ingenuous, in such high spirits, that he was capable of giving her so much pain. |
Мне кажется, что в Мистере Бритлинге очень хорошо показана душа английской буржуазии. |
I thought 'Mr. Britling' a very good study of the English middle-class soul. |
Когда душа достигает просветления... она принимает форму прекрасной голубки. |
As the soul becomes enlightened... it takes the beautiful shape of the dove. |
12 лет спустя, мы с тобой пользуемся этим полотенцем после душа. |
12 years later, you and I use that very towel to dry ourselves off after a shower. |
But unlike my ex-girlfriend, these have a sole. |
|
То, что ты держишь сейчас, останется твоим. Но душа моя будет там, на вершине холма, прежде чем ты еще раз притронешься ко мне. |
What you touch at present you may have; but my soul will be on that hill-top before you lay hands on me again. |
Теперь подставь квадратный корень, чтобы узнать, сколько стоит душа Моник. |
Now take the square root to see what Monique's soul costs. |
Now, I ordered the Rain Shower with awapuhi. |
|
Ни электричества, ни душа. |
Got no 'lectric lights, got no shower baths. |
Their heart their souls are on the stage just now. |
|
Да, твоя душа кричит об этом. |
Yes, your soul is crying out for it. |
I agree that the human animal is full of curious surprises. |
|
This piece was influenced by Roy Lichtenstein, the artist cited... |
|
At least his soul will rest in peace. |
|
Мне нужна была уникальная душа, чтобы помочь создать меня. |
I needed a unique soul to help create me. |
Какая бы душа у тебя ни была за какой бы кодекс бойскаута ты не цеплялся по ночам, это всё прошло |
Whatever soul you had, whatever boy scout code you cuddled up to at night, it's all gone. |
Перед собакой художник поставил Пуанкаре, державшего в руке кусок мяса. |
In front of the dog the artist drew a picture of Poincare holding a piece of meat in his hand. |
О, не пойми меня превратно. Я не говорю о религии, просто для этого нет другого слова, поэтому я скажу: твоя душа... твоей души не существует. |
The other, the thing inside you, your - oh, don't misunderstand me, I'm not talking religion, but there's no other word for it, so I'll say: your soul - your soul doesn't exist. |
Каббалистическая доктрина отводит человеку центральную роль в творении, поскольку его душа и тело соответствуют высшим божественным проявлениям. |
Kabbalistic doctrine gives man the central role in Creation, as his soul and body correspond to the supernal divine manifestations. |
Он начинал как морской художник, рисуя военные корабли и другие корабли в спокойных морях в стиле Виллема ван де Вельде, многие из рисунков которого принадлежали ему. |
He started as a maritime artist, painting men-of-war and other ships on calm seas in the style of Willem van de Velde, many of whose drawings he owned. |
Джордж и художник Фил Норвуд сотрудничали над многими проектами реквизита, создавая обновленные и более гладкие версии оригинальных серийных коммуникаторов и фазеров. |
George and artist Phil Norwood collaborated on many of the prop designs, creating updated and sleeker versions of the original series communicators and phasers. |
Выставив свои работы в нескольких галереях в конце 1950-х годов, он начал получать признание как влиятельный и противоречивый художник. |
After exhibiting his work in several galleries in the late 1950s, he began to receive recognition as an influential and controversial artist. |
Поскольку он признает, что душа есть форма тела, то он также должен верить, что человеческое существо, как и все материальные вещи, является составной формой-материей. |
Because he accepts that the soul is the form of the body, then he also must believe that the human being, like all material things, is form-matter composite. |
Хорошо было не быть частью прошлого и быть принятым как художник. |
It was good to not be a part of a past and being accepted as an artist. |
Сокровенная сущность всех существ одна и та же, весь мир-одна истина, одна реальность, одна душа. |
The inmost essence of all beings is same, the whole world is One Truth, One Reality, One Soul. |
Религия - это вздох угнетенного существа, сердце бессердечного мира и душа бездушных условий. |
Religion is the sigh of the oppressed creature, the heart of a heartless world, and the soul of soulless conditions. |
Она была одной из двух детей, ее брат Салах Чауи-известный художник, который живет в Виши, Франция. |
She was one of two children, her brother Salah Chaoui is a renowned artist who resides in Vichy, France. |
Тем не менее душа существует отдельно от тела и продолжает существовать после смерти во многих качествах, которые мы считаем человеческими. |
Nevertheless, the soul exists separately from the body, and continues, after death, in many of the capacities we think of as human. |
Священные писания Упанишад утверждают, что эта душа или Я лежит в основе всего мира. |
The Upanishadic scriptures hold that this soul or self is underlying the whole world. |
Бог, по Уитмену, был одновременно имманентным и трансцендентным, а человеческая душа была бессмертной и находилась в состоянии прогрессивного развития. |
God, to Whitman, was both immanent and transcendent and the human soul was immortal and in a state of progressive development. |
Как и предыдущий художник-постановщик, Стромберг стремился сбалансировать использование практических и компьютерных эффектов. |
As a previous production designer, Stromberg sought to balance the use of practical and computer-generated effects. |
Иногда художник оставляет часть изображения нетронутой, заполняя оставшуюся часть. |
Sometimes the artist leaves a section of the image untouched while filling in the remainder. |
Они-единственный художник, который когда-либо выигрывал эссенциальный микс года дважды. |
They are the only artist to have ever won the Essential Mix of the Year twice. |
Плитки, как правило, водонепроницаемы, хотя поддон для душа должен быть установлен под ними в качестве безопасности, чтобы предотвратить утечку воды. |
Tiles are generally waterproof, though a shower pan must be installed beneath them as a safety to prevent water leakage. |
К экспедиции были прикреплены ботаник Роберт Браун, Ботанический художник Фердинанд Бауэр и пейзажист Уильям Уэстолл. |
Attached to the expedition was the botanist Robert Brown, botanical artist Ferdinand Bauer, and landscape artist William Westall. |
Просто говорят, что есть ахам-Кара-ложное эго, а настоящее Я, Самость, душа - это Джива-Атма. |
Rick is kidnapped by a Skrull vessel and the Hulk aids in Rick's rescue. |
Платформе PledgeMusic был номинирован на SoundCtrl 2013 года Лучший художник в награду поддержки. |
PledgeMusic was nominated for SoundCtrl's 2013 Best in Artist Support award. |
4 марта Дэвис был удостоен премии Художник года в Гарвардском университете. |
On March 4, Davis was awarded the Artist of the Year Award at Harvard University. |
В середине площадки художник набросал уличную сцену, на которой изображены фигурки трости и автомобили. |
In the mid-ground, the artist has sketched a street scene, which features walking stick figures and cars. |
Кристиан Корделла, художник-иллюстратор костюмов для первого фильма, вернулся, чтобы набросать эскизы костюмов для дистрикта-13. |
Christian Cordella, a costume illustrator on the first movie, returned to sketch the outfits for District 13. |
Выбор победителя может быть разным, что зависит от того, к какой команде принадлежит художник. |
The selection of the winner may different which depends which team the artist belongs. |
Когда Германн сыграл реплику сцены душа для Хичкока, режиссер одобрил ее использование в фильме. |
When Herrmann played the shower scene cue for Hitchcock, the director approved its use in the film. |
В решении 1936 года по делу Амбард против генерального прокурора Тринидада и Тобаго Лорд Аткин отметил: “гласность-это сама душа правосудия. |
In the 1936 decision of Ambard v. Attorney-General for Trinidad and Tobago, Lord Atkin noted “Publicity is the very soul of justice. |
Художник Пауль Клее был профессором Баухауза. |
Painter Paul Klee was a faculty member of Bauhaus. |
После того, как он был схвачен Черной Бородой, жизнь Филиппа была спасена благодаря вере Анжелики в то, что душа ее отца может быть спасена. |
After he was captured by Blackbeard, Philip's life was spared thanks to Angelica's belief that her father's soul can be saved. |
В иске также говорилось, что художник-рассказчик из Pixar посетил Мауса в 2000 году и обсудил с ним его работу. |
The lawsuit also stated that a story artist from Pixar visited Mouse in 2000, and discussed Mouse's work with him. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «душа художника».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «душа художника» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: душа, художника . Также, к фразе «душа художника» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.