Дёргать за нитки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дёргать за нитки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pull the strings
Translate
дёргать за нитки -

- дёргать

глагол: pull, twitch, yank, jerk, pull at, pluck at, yank out, tweak, yank off, shoot

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- нитка [имя существительное]

имя существительное: thread, string, strand, rope, cotton, grain



Мы могли бы немного подождать, прежде чем дергать её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could wait a while before uprooting her.

Полученные рулоны шерсти затем пряли в нитки на прялке и таким образом готовили к ткацкому станку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting rolls of wool were then spun into thread upon a spinning wheel and thereby prepared for the loom.

Ты всегда хотел дёргать сорняки на кладбище?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, did you always want to pull weeds at the cemetery?

Савельич чуть не завыл, услышав, как нитки затрещали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sav?liitch gave, as it were, a subdued howl when he heard the threads snapping.

Не хотел дергать Донну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't want to tweak Donna.

Сорвались с нитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They came loose off the string.

Промок до нитки, конечно, и дрожал как осиновый лист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was soaked to the skin of course and shaking like a jelly.

Никому не двигаться, даже не дергаться, иначе огромный черный мужик и рыжий карлик выстрелят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody move, not even a twitch, Or the enormous black man and the ginger dwarf will shoot.

В течение нескольких дней: ещё два или три дня после приступа моя голова и рука продолжали дёргаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two or three days after a seizure, my head and my hand would still be twitching.

Лицо Найнив заострилось, и она стала резко и коротко дергать себя за косу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nynaeve's face tightened, and she began giving sharp little tugs to her braid.

Возможно я смогу обнаружить, что заставляет этого человека дергаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps there I'll be able to discover what made this tin man tick.

Послушай... если ты и дальше намерен распутывать этот клубок, я бы предпочел, что ты перестал дергать за ниточки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look... if you intend to unravel strings further on this matter, I would prefer that you leave them un-pulled.

Мне нужны красные и синие нитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ineedred. I've got red thread. I need Navy thread.

Или можешь сидеть здесь и дергать себя за волосы, пока не облысеешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or you can sit here and pull your hair out until you go bald.

Я имею в виду,зачем дергать всю семью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, why uproot the entire family?

Давай не будем снова дергать детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's not uproot the kids again.

Чулочки шелковые штопали поспешно, откусывали нитки вот этими божественными зубками, когда торопились в ресторан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You darned your silk stockings in a hurry, bit off the thread with those divine little teeth when you hurried away to a restaurant.

Каупервуд толкнул дверь и, убедившись, что она заперта, стал ее дергать, стучать, колотить в нее ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cowperwood seized the door-knob vigorously and, finding the door locked, shook, rattled, and banged at it.

Теперь уже не верую, но звоню и буду звонить до конца, до могилы; буду дергать веревку, пока не зазвонят к моей панихиде!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I have lost faith in it, but I sound the alarm still, and shall sound it to the tomb. I will pull at the bell-ropes until they toll for my own requiem!

Одежда моя промокла до нитки от выпавшей ночью росы, а рукав пиджака был насквозь пропитан кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My clothes were all sodden with dew, and my coat-sleeve was drenched with blood from my wounded thumb.

Я слышал об удивительно дешевых распродажах мануфактуры и о чудесах, совершаемых при помощи нитки и иголки; но я что-то сомневаюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hear of wonderful bargains in fabrics, and of miracles performed with needle and thread; but I am in doubt.

Мешок муки, мешок зерна, кувшин смальца. - И белые нитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bag of flour, a bag of oats, lard, and some white twine.

И кого ты планировал обобрать до нитки, но вмешался Остин и загарпунил твоего кита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And who you planned on taking to the cleaners, until Austin stepped in and harpooned your whale.

Скажите слово, и я распродам все до нитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give the word, and I'll sell off every morsel.

Красивее, когда волосы убраны назад, перестань дергаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its prettier with your hair up out of your face, stop fidgeting.

Вощеные лучшие нитки лопнули с треском, причем правый погон отлетел с шинельным мясом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the threads tore free, although the right strap pulled a lump of the greatcoat material with it.

Вскоре они все начали дергаться, будто в танце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon they began to twitch all over, like they were dancing.

Ты можешь дергать носиком как кролик, Елена?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you twitch your nose like a rabbit, Elena?

Несколько бумажников, карманные часы, нитки, и два билета на сырный фестиваль, всё для вас, мой господин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several billfolds, this dandy pocket watch, floss, egg-bake nut bar and two tickets to the feta cheese festival for you, master.

скоро ты перестанешь дергаться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you'll stop twitching soon!

Никто из близких даже дергаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one close to you is even twitching?

Фаянсовая ручка - дергать колокольчик, я потянул и, когда вытащилось футов шесть проволоки, перестал тянуть и постучал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a bell pull with a porcelain knob, attached to about six feet of wire when I stopped pulling and knocked.

Но тут она начала дёргать руль, направлять к краю скалы почему вы не попытались управлять сами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then, she starts yanking the wheel towards the edge of the cliff, driving crazy. Why didn't you try steering yourself?

Скажи кукольнику, чтобы обновил нитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instruct the puppeteer to renew the strings.

Пеннифезер, прекратите меня дергать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish you'd stop pulling at my arm, Pennyfeather.

Я буду дергать ее до плеча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will pull it off at the shoulder.

И начал дергать и нажимать что попало: включил газ, убавил, прибавил, точно настраивал мотор на определенную волну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began doing things with his engine, running her fast and slow as if to get some sort of tune out of her.

Нитки, волосы и кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fibers, the hair and the blood.

Тебе не придется... дергать за веревочки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have to... string me along!

На нем не осталось сухой нитки, потому что с низко нависших ветвей под которыми он пробирался, на спину ему то и дело сваливались целые сугробы снега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even as it was, he got wet through for he had to stoop under branches and great loads of snow came sliding off onto his back.

Серьезно, если будешь дергаться, я отключу твой рот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seriously, if you keep moving, I'm gonna turn your mouth off.

Так, значит, можно дёргаться, но не сдёрнуть провода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, yank off, but don't yank off the wires.

Лучший момент - то, как я сымпровизировала, когда ты начал дёргать за ручку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My favourite bit of improv was when I heard you rattling the door handle.

Один человек может дергать за все ниточки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One man can pull strings like that?

Он знал за какие ниточки дёргать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had this way of pulling her strings.

Знаешь Чёрч, ты из тех, кто дергает за нитки, пока другие выполняют за тебя грязную работу, Потому что у тебя никогда не хватало смелости выполнить ее самому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Church, you're the kinda guy that pulls the strings, and everyone else does your dirty work cause you never had the guts to do it yourself.

Дергаться туда-обратно, подобно сломанной игрушке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flopping back and forth like a broken toy.

Ты промок до нитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're soaked through to the skin.

У меня есть иголка, если у тебя есть нитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got the needle if you got the thread.

Мам, ты не помнишь, где те мягонькие нитки, которые мы с тобой купили в прошлые выходные?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mommy, do you know where that really soft yarn is that I bought with you last weekend?

Арло,перестань дергать мою цепь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arlo, stop yanking my chain.

Не надо дергать бутон, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do not yank on a Pod, okay?

Девчонка, если не перестанешь дергаться, я...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Girl, you don't hold still you gonna make me...

Я не собираюсь обдирать тебя до нитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not going to bleed you dry.

Запросы твоего бывшего, может, и адекватны, но раз ему больше нравилось искать себя, чем работать, ему понравится и обирать тебя до нитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your ex may be reasonable now, but if he was comfortable transitioning instead of working. He will be comfortable taking you for all he can get.

Надеюсь, что гномы отомстят и будут сегодня ночью дергать вас за ноги!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faith, I'd like to see the old boy pixy-led himself!

Фетишисту может нравиться видеть или трогать волосы, дергать или стричь волосы другого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fetishist may enjoy seeing or touching hair, pulling on or cutting the hair of another person.

Примеры включают в себя: “много дергать за волосы-это обязательный предел для меня” или “если вы собираетесь выпороть меня, мне понадобится много ухода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples include “lots of hair pulling is a must-limit for me” or “if you’re going to flog me, I’ll need lots of aftercare.

Матери стали бросаться на землю, дергать себя за волосы и страшно кричать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mothers began throwing themselves on the ground, pulling their hair, and began to shout terribly.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дёргать за нитки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дёргать за нитки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дёргать, за, нитки . Также, к фразе «дёргать за нитки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information